"Красная жара". Как надо было правильно перевести название фильма

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
barsikot 20.09.2018 - 21:31
Юморист
0
А нельзя было у режиссёра спросить, что он имел ввиду, а? Чего гадать то.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
Tum 20.09.2018 - 21:38
Ярила
0
Цитата (Mihalich1980 @ 19.09.2018 - 22:10)
Я понял одно - слово "heat" у них, как у нас "бля"! Любое явление или эмоцию этим словом обозначить можно biggrin.gif

yes heat!
2
Поцилуй мая салюпппа!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Фафнир 20.09.2018 - 22:12
травлю хомяков
1
Цитата (BMoftheW @ 19.09.2018 - 22:48)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 21:17)
Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Для тебя будет открытием, но в английском языке слов больше чем в русском.

только хули они ими не пользуются? shum_lol.gif
Цитата (Gabollo @ 20.09.2018 - 15:50)
Бля, Белуши был офигенным актером...!

Джон-то? Он-то да... А Джеймс всё ещё жив.
0
Если на жигулях написать мерседес, оно быстрее не поедет. Так и тут, как не назови , а фильм останется таким какой он есть.
Цитата (mrzorg @ 19.09.2018 - 22:07)
Фильм пророческий и жЫзненный!
Я про "что будет с нашей страной?! Прямо, как в старые времена! Мы ж ни в чём... не виноваты!", "новичок кокаинум!", "капитализм!", "хулиганы!" и т.д. rulez.gif




"...Потому что мы такие бедные луди!"

А-а, и ещё - "Это не рука литейщика!"

Это сообщение отредактировал kombrig68 - 20.09.2018 - 23:03
Цитата (barsikot @ 20.09.2018 - 21:31)
А нельзя было у режиссёра спросить, что он имел ввиду, а? Чего гадать то.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Кому??? gigi.gif Переводчикам гундосым, которые это практически пиратили?
primusss 20.09.2018 - 23:26
Весельчак
0
Цитата (Jus @ 19.09.2018 - 22:02)
ЗЫ: фильму, кстати, 30 лет в этом году... просто очуметь время летит!

ну ебана
какой я старый опять напомнили
BMoftheW 20.09.2018 - 23:33
Сомелье на фрилансе
0
Цитата (Novi4ok2009 @ 20.09.2018 - 13:57)
Цитата (BMoftheW @ 19.09.2018 - 22:48)

Для тебя будет открытием, но в английском языке слов больше чем в русском.

Ага , зря не 100500 миллионов, считают они эти слова просто - задумайтесь, миллионным словом они назвали "слово": "WEB 2.0" , а миллион-первым "словом" : "Financial tsunami" (Финансовое цунами).
Так и я, к исконно русскому " залупа" , могу подобрать сотни словосочетаний - записывайте только !

А в русском есть "ВЛКСМ" или "план ГОЭЛРО" и чё? Ну не было у нас цунами зато был план- так, что патриотизм патриотизмом, но истина дороже.

Это сообщение отредактировал BMoftheW - 20.09.2018 - 23:36
0
Цитата (6710v00090d @ 19.09.2018 - 22:43)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 22:17)
Греки и датчане хорошо выкрутились! Чем ломать голову, что сие значило, проще новое название придумать. Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Как переводчик скажу что так - грамотные всего. Сначала смотришь фильм, понимаешь о чем он, потом соотносишь оригинальное название с сюжетом. Если удобоваримое название не получается, значит сленг, идиома или ещё какая-нибудь подстава=) Тут либо разгадывать, либо не заморачиваться и придумать самому.

Не претендую на знание переводчика. Но как "дай хард"=умри тяжело (или тяжко умирать?), можно перевести как "крепкий орешек"? Ну как?!

Это сообщение отредактировал qudesnik - 20.09.2018 - 23:58

"Красная жара". Как надо было правильно перевести название фильма
Какие Ваши Доказательства?
Известная Фраза из Этого Фильма. Когда Шварц ногу с коксом открутил. inv.gif
Цитата (BMoftheW @ 19.09.2018 - 22:48)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 21:17)
Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Для тебя будет открытием, но в английском языке слов больше чем в русском.

Какие будут ваши доказательства?
0
vaara по-фински вроде гора?????

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
- поцчему ты свегда грузин придираешча? Потому шта мы такия простыя луды?
- щто будйет с нащей страной!?
Цитата (Twisted2 @ 20.09.2018 - 17:58)
Цитата (AlexZombie @ 20.09.2018 - 14:25)
И, кстати, нынешние переводчики (слепого через дорогу) еще хуже. Уже давно поймал себя на мысли, что ищу фильмы по их оригинальному названию. Потому что порой фильм в оригинале называется "The It", а у нас в прокат, блеать, выходит как "Вечера на хуторе близ Диканьки".

Меня убил перевод фильма "Terminal" с Марго Робби,- "Конченная" faceoff.gif

"КОНЕЧНАЯ", а не конченная - читайте правильно.
Yra0811 21.09.2018 - 09:44
Юморист
-1
Никогда не обращал внимания, но Шварц в фильме хохол(судя по фамилии). Пора выбрасывать телевизор...
katal 21.09.2018 - 10:46
Шутник
1
Цитата (Валярунчик @ 21.09.2018 - 05:21)
Цитата (barsikot @ 20.09.2018 - 21:31)
А нельзя было у режиссёра спросить, что он имел ввиду, а? Чего гадать то.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Кому??? gigi.gif Переводчикам гундосым, которые это практически пиратили?

Даже, если бы спросил переводчик, ответ то был бы примерно такой:
Red Heat
Цитата (qudesnik @ 20.09.2018 - 23:55)
Цитата (6710v00090d @ 19.09.2018 - 22:43)
Цитата (xmango @ 19.09.2018 - 22:17)
Греки и датчане хорошо выкрутились! Чем ломать голову, что сие значило, проще новое название придумать. Английскому языку явно не хватает слов для описания мира

Как переводчик скажу что так - грамотные всего. Сначала смотришь фильм, понимаешь о чем он, потом соотносишь оригинальное название с сюжетом. Если удобоваримое название не получается, значит сленг, идиома или ещё какая-нибудь подстава=) Тут либо разгадывать, либо не заморачиваться и придумать самому.

Не претендую на знание переводчика. Но как "дай хард"=умри тяжело (или тяжко умирать?), можно перевести как "крепкий орешек"? Ну как?!

А вот "Die hard" как раз- это идиома, переводится как раз как "Неуничтожимый"(как раз один из вариантов перевода на VHS.
0
А есть еще варианты:
heat (англ.)
1) период течки - Красная Течка
2) отопление - Раскаленная Батарея Отопления
3) (метал.) плавка - Красные Плавки
4) (разг.) состояние опьянения, "навеселе", "под градусом" - Красная Пьяная Рожа
5) острота (перца, приправы) - Красный Перец
cool.gif
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45352
0 Пользователей:
Страницы: (5) « Первая ... 3 4 [5]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх