Немного фактов о разных языках мира

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (9) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Ruslan1980 21 мар. 2020 г. в 03:02
Юморист  •  На сайте 10 лет
5
Цитата (webanut @ 21.03.2020 - 00:43)
Цитата (Ruslan1980 @ 20.03.2020 - 22:27)
в казахском языке существует более 40 слов, обозначающих лошадь, в зависимости от ее возраста, пола, масти и прочего
например, одним словцом можно сказать "трехлетняя нежеребившаяся гнедая кобыла"
и только одно-единственное слово на весь язык для рыбы - любая рыба "балык" и все тут

В русском языке тоже любая рыба - это рыба. Или ты хочешь сказать, что в Казахстане нет людей, изучающих рыб или они есть, но как тогда они различают объекты своих исследований? Рыбаков тоже нет???
Насчёт балыка кстати - у турков ведь тоже рыба - это балык. Не выяснял это спецом, но может быть казахский и турецкий языки немного похожи, нет?

здрасьте, так это же одна группа языков - тюркская
если казах и турок будут разговаривать каждый на своем языке, то примерно на 60-70% они друг друга поймут, несмотря на различие в прононсе
во времена империи "Гёктюрков" - Каганата синих тюрков, примерно в 6-7 вв это вообще был практически один народ
потом часть из них вытеснили из их кочевий, и они ушли в Малую Азию, где стали военной элитой, гулямами, Румского султаната, после чего захватили там власть, с чего и началась славная история Османской империи, впоследствии ставшей Турцией

что касается рыбаков, то, вот еще пример - в русском языке вообще не было морской терминологии, ее в 17-18 вв принес Петр 1 из голландского языка, и вся современная морская терминология это переиначенные на русский лад слова из староголландского языка; также как не было и компьютерной технологии, которую просто передрали целиком из английского; это ведь не значит, что у русских нет моряков или программистов, правда? :D
Неждалигады 21 мар. 2020 г. в 03:07
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Зато в английском, слово "корабль" (Ship) женского рода..

Немного фактов о разных языках мира
DSense 21 мар. 2020 г. в 03:36
Ярила  •  На сайте 7 лет
12
Цитата (Progloom @ 20.03.2020 - 22:40)
- ты будешь чай?
- да нет наверно...

Вы,знатоки иностранных языков уже несколько подзаебали со своим
"уникальным" и "не имеющим аналогов в мире"-"да нет наверное",постя его в каждой теме про языки по двадцать раз.
Если бы вы говорили на каком-либо иностранном языке,кроме русского,вы бы легко перевели это предложение на любой язык,не напрягаясь.
Но и свой родной,русский,вы,похоже знаете плохонько.
Иначе бы понимали,что в данном примере слово "да" не является утверждением,а лишь междометием без всякой смысловой нагрузки.
Наподобие "ну" или "ах".Подставьте здесь вместо "да"-"ну" или "ах" и смысл никак не изменится.
vasyvista 21 мар. 2020 г. в 03:37
Весельчак  •  На сайте 8 лет
0
Про 9770 на французском, пиздешь

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Sacha1974 21 мар. 2020 г. в 04:03
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
Цитата
На языке навахо «танк» звучит как chidí naaʼnaʼí beeʼeldǫǫh bikááʼ dah naaznilígíí и дословно переводится как «автомобиль, который ползет с оружием и на котором сидят люди». Так вышло, потому что индейцы навахо не заимствуют иностранные слова, а формируют собственные из тех, что есть в их языке.

У них изначально было слово"автомобиль"???
Sacha1974 21 мар. 2020 г. в 04:04
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
Цитата
На языке навахо «танк» звучит как chidí naaʼnaʼí beeʼeldǫǫh bikááʼ dah naaznilígíí и дословно переводится как «автомобиль, который ползет с оружием и на котором сидят люди». Так вышло, потому что индейцы навахо не заимствуют иностранные слова, а формируют собственные из тех, что есть в их языке.

У них изначально было слово"автомобиль"???
Thavion 21 мар. 2020 г. в 04:04
Балагур  •  На сайте 15 лет
1
ВЗБЗДНУТЬ, говорите?
Ну-ну. КОНТРВЗБЗДНУТЬ! 14 букв и только 2 гласных. Учите матчасть.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
hobator 21 мар. 2020 г. в 04:24
HOBATOR  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (coolgate @ 20.03.2020 - 13:27)
Цитата (drugdruga @ 20.03.2020 - 12:18)
Цитата
На языке навахо «танк» звучит как chidí naaʼnaʼí beeʼeldǫǫh bikááʼ dah naaznilígíí и дословно переводится как «автомобиль, который ползет с оружием и на котором сидят люди». Так вышло, потому что индейцы навахо не заимствуют иностранные слова, а формируют собственные из тех, что есть в их языке.

Получается что слово " автомобиль" изначально придумали товарищи навахо? blink.gif

для людей у которых исторически не сложилось колесо, это суровое слово обозначало божественную повозку Великого духа

Ну уж тогда "Божественная повозка Великого духа Т-72Б3 которая ползет с оружием и на которой сидят люди"

Это сообщение отредактировал hobator - 21 мар. 2020 г. в 04:24
fierrero 21 мар. 2020 г. в 05:24
Бронетёмкин «Поносец»  •  На сайте 9 лет
5
Цитата (Восьмы @ 20.03.2020 - 20:41)
В белорусском языке собака мужского рода- ён

В украинском - аналогично.
Вот лирическое стихотворение gigi.gif
Мiсяць на небi мов срака
зiроньки де не де...
На дворi насрав собака.
Пар iде...

Это сообщение отредактировал fierrero - 21 мар. 2020 г. в 05:25
Sergiost 21 мар. 2020 г. в 05:28
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
...

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Немного фактов о разных языках мира
Sergiost 21 мар. 2020 г. в 05:35
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
...

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Немного фактов о разных языках мира
Sergiost 21 мар. 2020 г. в 05:38
Ярила  •  На сайте 11 лет
4
Китайский язык: «你坐在井 - 看到天空» — «иметь ограниченный кругозор».
Буквально: «сидишь в колодце — видишь небо».
Турецкий язык: «At bulunur, meydan bulunmaz — meydan bulunur, at bulunmaz» — «всегда чего-то не хватает».
Буквально: «лошадь есть — места нет, место есть — лошади нет».
Немецкий язык: «Feierabend!» — «на сегодня — все!».
Буквально: «канун праздника».
Исландский язык: «Leggja árar í bát» — «прекращать».
Буквально: «сложить весла».
Итальянский язык: «In bocca al lupo!» — «ни пуха ни пера!».
Буквально: «[идите] в пасть волка!».
Испанский язык: «Hacerse sueco» — «притворяться глухим».
Буквально: «прикидываться шведом».
Французский язык: «Voler de ses propres ailes» — «вырасти из пеленок».
Буквально: «летать на собственных крыльях».
Английский язык: «To be all at sea» — «быть сбитым с толку».
Буквально: «быть в море».
Португальский язык: «Cabeça de alho chocho» — «крыша поехала».
Буквально: «голова как гнилой чеснок».
Английский язык: «As easy as falling off a log» — «ежу понятно».
Буквально: «легко, как с бревна упасть».
Сербский язык: «Пади киша уби миша» — «льет как из ведра».
Буквально: «дождь идет, мышей убивает».
Болгарский язык: «Кога се покачи свиня с жълти чехли на круша» — один аналог русского «когда рак на горе свистнет».
Буквально: «когда свинья в желтых шлепанцах на грушу залезет».
Немецкий язык: «Bringt jemanden auf die Palme» — «разозлить, довести до бешенства».
Буквально: «загнать на пальму».
Английский язык: «The lights are on but nobody’s home» — «без царя в голове».
Буквально: «свет горит, а дома никого нет».
Иврит: «אפילו לוזר הנצחי יהיה אושר» - аналог выражения «будет и на нашей улице праздник».
Буквально: «даже вечный неудачник будет иметь счастье».
В Бразилии говорят: «Não a minha praia» — «не моя тема».
Буквально: «это не мой пляж».
Греческий язык: «Του Αγίου ποτέ ανήμερα» — еще один аналог «когда рак на горе свистнет».
Буквально: «в день святого Никого».
Монгольский вариант этого выражения — слово «завтра» (маргааш). Это связано с тем, что у монголов есть поговорка: «В Монголии завтра не наступит никогда». А в Испании, если девушка не хочет продолжения знакомства, на вопрос «Когда встретимся?» она тоже отвечает: «Завтра» (mañana), — что так же означает «никогда».

Размещено через приложение ЯПлакалъ
fierrero 21 мар. 2020 г. в 05:39
Бронетёмкин «Поносец»  •  На сайте 9 лет
3
Цитата (insaider @ 20.03.2020 - 20:02)
• Для успешного освоения трудной в произношении русской фразы "Я люблю вас" англичане используют мнемонику "Yellow-blue bus"

Продолжу тему английской мнемоники

Немного фактов о разных языках мира
Bootsmann 21 мар. 2020 г. в 06:04
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Manager77 @ 20.03.2020 - 16:18)
Косил косой косой косой! lol.gif

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo dont.gif
kwant71 21 мар. 2020 г. в 06:10
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
В языках (за все не уверен, но в двух точно) финно-угорской группы 17 падежей

Немного фактов о разных языках мира
Iznurenkin 21 мар. 2020 г. в 06:24
Ярила  •  На сайте 6 лет
3
На абхазском фраза "5 голубей на пяти камнях", звучит как будто откашливаештся.
Наберите в youtube.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
GOBELINS13 21 мар. 2020 г. в 06:25
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (romastra @ 20.03.2020 - 20:22)
Цитата (insaider @ 20.03.2020 - 12:13)
Французский язык сделает вас математиком среди больших чисел. Чтобы сказать «97770», надо:
1) сказать «97» — quatre-vingt-dix et sept, что дословно переводится как «4 умножить на 20, прибавить 10 и еще 7»


Перестарался автор: на французском 97 будет quatre-vingt-dix-sept, не нужен там союз "et" между dix и sept

да это вообще дурачёк какой-то сочиняет подобные тексты, сам-то хер понимая о чём пишет..
были такие темы тут, где "люцифер = лю-цыфра=цыфровые люди", ну или подобный бред о происхождении и понимании других культур через бредовые объяснения lol.gif
at1ce 21 мар. 2020 г. в 06:55
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Ну там хотя бы как ты именуешь себя "себя сам", а в русском "как зовут (другие)".

Немного фактов о разных языках мира
niк314 21 мар. 2020 г. в 06:56
Ярила  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (telemaster51 @ 20.03.2020 - 12:17)
А как будет на ̶д̶а̶г̶е̶с̶т̶а̶н̶с̶к̶о̶м̶ аварском - я беру овцу?

Это уже аджапсандальский язык

Размещено через приложение ЯПлакалъ
гыуКК 21 мар. 2020 г. в 07:12
Шутник  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (insaider @ 20.03.2020 - 15:14)
Некоторые языки, например в Юго-Восточной Азии, являются тональными. Это означает, что интонация, которую вы используете, может менять значение слова. Например, на тайском языке предложение Mai Mai Mai Mai Mai, когда оно сказано с правильными тонами, переводится как «Новый шелк не горит, не так ли?»

Ну так вон у китайцев целое стихотворение есть одним слогом "ши" написанное "История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов" smile.gif
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8_...B8_%D1%88%D0%B8
ВасяБулкин 21 мар. 2020 г. в 07:17
Весельчак  •  На сайте 6 лет
0
взбзднУть
(ясен пень русскый)
Andrey2564 21 мар. 2020 г. в 07:23
Ярила  •  На сайте 7 лет
3
Не 7117 а 7118 аффтор прохезал Олбанский ! alkash.gif

Немного фактов о разных языках мира
KlinKeMe 21 мар. 2020 г. в 07:29
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Тоже могём

Немного фактов о разных языках мира
ОБМОРОКАДАМА 21 мар. 2020 г. в 07:33
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Восьмы @ 20.03.2020 - 20:41)
В белорусском языке собака мужского рода- ён

Теперь понятно, откуда у нас пошло-мой собакен

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Laryx 21 мар. 2020 г. в 07:35
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Sasha707 @ 20.03.2020 - 22:18)
Про солнце и луну нарисована тупость. В английском языке неодушевлённые существительные имеют средний род (местоимение it), а не "просто есть".

PS кретины минусят lol.gif

Насколько я знаю, в сказках о Солнце говорят "He".

Мотивируется в том, что в представлении древних Солнце было богом, и этот бог был мужчиной. dont.gif

Но, реально, в английском языке нет грамматической категории рода. Слова совершенно одинаково изменяются, независимо от их рода, в отличие от русского.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27539
0 Пользователей:
Страницы: (9) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх