Слова, которые невозможно перевести

Страницы: 1 ...  4 5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Трахтурист 28 фев 2025 в 12:22
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Бляяя... Я оказывается суперфинн - сижу дома один, бухаю и вообще без трусов... тупо с голыми яйцами за журнальным столиком...
Kapues 28 фев 2025 в 12:25
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (lifesaver @ 28.02.2025 - 08:03)
Немцы соединяют несколько коротких слов в одно длинное, и, хоба, новое понятие.

Шарикоподшипниковый.
Ну да, немцы...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
dmarazm 28 фев 2025 в 12:25
Ярила  •  На сайте 4 года
2
Цитата (gurri59 @ 28.02.2025 - 11:14)
Добавлю чуть другие наблюдения, когда мы наши же слова употребляем неправильно. Хоть это чуть и не по этой теме...

Слово "разочарование" мы употребляем в негативном контексте как синоним слова "огорчение". Но если вникнуть, то "очарование" это когда ты поддался чарам, обману. Соответственно, разочарование - это избавление от действия чар, обмана, т.е. по факту оно несёт положительный смысл, и не является синонимом огорчения.

Также слово "прелесть" мы употребляем как комплимент, хотя по факту оно является как раз синонимом слова "очарование", и несёт негативный смысл

Избавление от чар, осознание иллюзорности того в чём был уверен причиняет очарованному страдание.
Мучается недавно влюблённый, а ныне разуверившийся в своём идеале. Страдает преданный, считавший предателя вернейшим другом. Печалится учитель, глядя на подававшего надежды ученика, но забросившего уроки.
Разочарование всегда сопровождается горечью и болью.
Да, иногда оно может быть исцелением, как вскрытый нарыв. А может обернуться невосполнимой утратой, как ампутация.

Прелесть - это ведь от слова лесть. Восхваление, восхищение. "Пре-" высшая степень, как премудрый, прекрасный, преувеличенный. Прелесть это нечто совершенно великолепное и тем крайне привлекательное.
А вот куда заведёт такой зов уже другое дело.
Можно прельстить юношу блатной романтикой и он станет вором. А можно прельстить его романтикой дальних странствий и он будет знаменитым путешественником и первооткрывателем.
Так что вряд ли стоит говорить об однозначности смысла прелести.
НовичOK 28 фев 2025 в 12:25
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (aaabbbccc @ 28.02.2025 - 08:32)
Цитата (Pharaon @ 28.02.2025 - 11:50)
📌 "Сису" (Sisu) – смесь упорства, выдержки и стоического терпения перед трудностями.

Типичный финн: стоит по колено в снегу, ветер бьёт в лицо, но он молча терпит.

А наше : Ветер в харю - я хуярю, не подходит?

Совсем не подходит! Финн, падла, стоит и нихера не делает, только терпит.
Мы же, как бы ни было паскудно, идём вперёд, преодолевая трудности!
dmarazm 28 фев 2025 в 12:32
Ярила  •  На сайте 4 года
2
Цитата (enemene @ 28.02.2025 - 11:55)
В немецком есть слово Quereinsteiger, кверайнштайгер. Очень полезное и нужное слово, которому нет эквивалента в русском языке. Означает человека, пришедшего работать в новую для него отрасль без предварительного обучения этой профессии и без особых знаний.

Дилетант? upset.gif
enemene 28 фев 2025 в 12:36
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (Kapues @ 28.02.2025 - 10:25)
Цитата (lifesaver @ 28.02.2025 - 08:03)
Немцы соединяют несколько коротких слов в одно длинное, и, хоба, новое понятие.

Шарикоподшипниковый.
Ну да, немцы...

А ещё хлопчатобумажный, дальнобойщик, близорукость, носорог, пароход, мясорубка, водолаз, рыболов, лесоруб, мышеловка и так далее.

Примеров масса
Арапник 28 фев 2025 в 12:39
Балагур  •  На сайте 4 года
0
Цитата (Yap17 @ 28.02.2025 - 08:02)
Цитата
"Торшлюсспаник" (Torschlusspanik) – паника, что время уходит, а ты не успеваешь

Синдром Бендера. Учение не создал, мертвого Паниковского не воскресил.
"Furbo" – человек, который одновременно хитрый, умный и слегка мошенник.- по-русски плут!

Штирлиц.
dmarazm 28 фев 2025 в 12:41
Ярила  •  На сайте 4 года
2
Цитата (Трахтурист @ 28.02.2025 - 12:22)
Бляяя... Я оказывается суперфинн - сижу дома один, бухаю и вообще без трусов... тупо с голыми яйцами за журнальным столиком...

Этого мало. Ты должен бухать с открытыми окнами, чтоб ветер в харю и снега в комнате по колено.
Арапник 28 фев 2025 в 12:49
Балагур  •  На сайте 4 года
1
Цитата (Tuzov83 @ 28.02.2025 - 11:40)
Цитата (Pharaon @ 28.02.2025 - 07:51)
📌 "Бокетто" (Boketto, ボケット) – бессмысленно смотреть в пустоту, не думая ни о чём.

Вы не тупите – вы практикуете бокетто.

А я думал это медитация называется.

Не знаю медитация или нет, но Boketto - прекрасное имя для кота, они все Boketto.
bambur 28 фев 2025 в 12:51
Шутник  •  На сайте 15 лет
0
Акихи прям улыбнуло.
Это народ у которого в языке есть понятие прослушивания и забывания инструкций.
Ну то есть это не с первого раза придумали, это систематическое.
Много говорит о стиле жизни народа.
k155 28 фев 2025 в 12:57
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
...развлекайтесь

Слова, которые невозможно перевести
Silmic 28 фев 2025 в 13:07
Балагур  •  На сайте 8 лет
1
Ну, калсарикяннит и я иногда практикую. Я финн?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
dmarazm 28 фев 2025 в 13:16
Ярила  •  На сайте 4 года
1
Цитата (bambur @ 28.02.2025 - 12:51)
Акихи прям улыбнуло.
Это народ у которого в языке есть понятие прослушивания и забывания инструкций.
Ну то есть это не с первого раза придумали, это систематическое.
Много говорит о стиле жизни народа.

Повтори, пожалуйста, что ты сейчас сказал. Извини, со мной такое бывает: в одно ухо влетело, из другого вылетело... biggrin.gif
Plaksa140 28 фев 2025 в 13:16
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
...примерно так

Слова, которые невозможно перевести
enemene 28 фев 2025 в 13:18
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (dmarazm @ 28.02.2025 - 10:32)
Цитата (enemene @ 28.02.2025 - 11:55)
В немецком есть слово Quereinsteiger, кверайнштайгер. Очень полезное и нужное слово, которому нет эквивалента в русском языке.  Означает человека, пришедшего работать в новую для него отрасль без предварительного обучения этой профессии и без особых знаний.

Дилетант? upset.gif

Ни в коем случае.

Вы только представьте:
"Мы взяли на работу дилетанта. Мы ищем для нашего предприятия социального педагога или дилетанта из смежной сферы."

Это сообщение отредактировал enemene - 28 фев 2025 в 13:19
JLu 28 фев 2025 в 13:19
Балагур  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (petsamo @ 28.02.2025 - 07:03)
Цитата (Pharaon @ 28.02.2025 - 07:50)
🔹 Финны и их фирменная депрессия

📌 "Калсарикяннит" (Kalsarikännit) – напиться в одиночку в нижнем белье, не собираясь выходить из дома.

Финны знают толк в самоустранении от мира.

У на это Buhnutъ! Тоже не переводится буквально!
Состояние души biggrin.gif

не, не то. Бухнуть можно с друзьями, одному, на работе, в гостях... А тут именно так, что ты в этот день никому не нужен (а если и нужен, то пофик - телефон отключен, двери не открываются), ты вот сам по себе и не напиваешься в дрова, а вот проснулся, как был (в пижамных штанах и майке-алкоголичке) позавтракал и бездумно глядя на лес или горящий камин (если в своем доме живешь, или на даче) или глядя в телек/читая ЯП и не особо задумываясь о смысле того, что смотришь/читаешь - тихо попиваешь пиво или винишко. Не пьянки ради, а удовольствия для :) Перезагружаешь мозг, даешь ему просто отдохнуть. Отключка от всего - проблем, работы, быта. Все тлен и суета сует - есть только ты, пижама и вино. Дома никого, максимум супруг/супруга и он/она либо тоже в пижаме и с бокалом в руке "тупит" о своем, либо занимается своими делами и в душу не лезет. Мы такое раз в месяц практикуем :) бывает, чоуш скрывать. Можем с мужем и поговорить о чем-то отвлеченном (главное - никаких обсуждений проблем, политики, работы и даже завтрашнего дня :) ) При этом это состояние не переходит в запой, или часто повторяется. Наоборот - на следующий день с свободной головой уже вовсю занимаешься делами, никаких похмелиться и прочего (но лучше, если это будет воскресенье:)).
одинизмногих 28 фев 2025 в 13:28
Понаостававшийся  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Pharaon @ 28.02.2025 - 07:53)
📌 "Furbo" – человек, который одновременно хитрый, умный и слегка мошенник.

Это не просто умный – это тот, кто всегда найдёт способ выкрутиться.

Есть русский синоним: хитрожопый
kuzzzma 28 фев 2025 в 13:32
Хочу спросить.  •  На сайте 11 лет
1
Была такая веселая норвежская девчачья команда - Katzenjammer.
.
Это не про кошек, а просто слово означает состояние "с бодуна".

Слова, которые невозможно перевести
Durmachine40 28 фев 2025 в 13:45
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Yap17 @ 28.02.2025 - 08:02)
Синдром Бендера. Учение не создал, мертвого Паниковского не воскресил.
"Furbo" – человек, который одновременно хитрый, умный и слегка мошенник.- по-русски плут!

Плут. Молодёжь уже не знает значение этого слова. Хитровыебанный -- и всем понятно

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Kasja222 28 фев 2025 в 13:48
Маргарита…  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (dmarazm @ 28.02.2025 - 12:32)
Цитата (enemene @ 28.02.2025 - 11:55)
В немецком есть слово Quereinsteiger, кверайнштайгер. Очень полезное и нужное слово, которому нет эквивалента в русском языке.  Означает человека, пришедшего работать в новую для него отрасль без предварительного обучения этой профессии и без особых знаний.

Дилетант? upset.gif

Практикант!
Tsutsu 28 фев 2025 в 13:54
Ярила  •  На сайте 6 лет
0
а "рожа просит кирпича" точно русский перевод с немецкого !
umelets 28 фев 2025 в 14:06
Ярила  •  На сайте 7 лет
1
Цитата (Dinalt82 @ 28.02.2025 - 08:13)
На ЯПе очень давно читал такую подборку и запомнилось Боккушан (яп.)-дословно ты идешь за девушкой с обалденной фигурой, обгоняешь её, заглядываешь в лицо, а она страшная. Запомнилось прям )

Случай был. Идём с другом по улице. А он бабник тот ещё. Заметил впереди девушку с красивой фигурой. Он такой:
- О!
И побежал вперёд. Обогнал её, глянул на лицо. И слегка грустный назад возвращается.
- Что-то она спереди не такая, как сзади оказалась (
- Что, лицо на задницу не похоже?)))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Kos008 28 фев 2025 в 14:14
Хохмач  •  На сайте 9 лет
1
ЯП познавательный,я только что узнал,что я финн. Калсарикяннит постоянно.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
BioMax1 28 фев 2025 в 14:14
Ярила  •  На сайте 1 год
1
пост хуйня ..немецкий язык ваще феня жидовская а турецкий и чешский выдумали для подчеркивания государственности англичане не пнимают половины хуйни которве несут амеры а нигрилы и индусы ваще пиздят на своем используя английские буквы....половина народов лесов и полей которые срали у себя за чумом и которых россиская империя научила в ямк срать у опушки вместо мычания и гавканья приобрела алфавит и возможность причудливо говорит что у них де культура древня и самобытна и непереводима....а русские с удовольствием трансформируют любые языки и слова в непереводимые ..например щавель в ново русском совсем не ингердиент для щей....а шайзинг или изподвыподверта,,,,и вот интересно очень много народов мира узнав русский мат с удовольствием применяют его вместо своих идиом и факов....
mambet2 28 фев 2025 в 14:42
Балагур  •  На сайте 11 лет
2
Меня до сих пор поражает, что в русском языке, при всем его богатстве, нет слова обозначающего намерение победить (условного "победю"). Каким-то фатализмом отдает.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 35 499
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  4 5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх