Вся книга на цитаты разобрана ! Да и вторая тоже, а это о многом говорит- любовь народная,искренняя Интересно, а нынешнее молодое поколение читает её и какие впечатления у них ?
Господа! Я с 8 - 10 лет эти книги цитировал наизусть с любого места. Ещё была жива бабушка, которая объясняла про те времена в общем и про НЭП в частности.
Но на старом смартфоне у меня была авторская версия с подробными комментариями. И вот там и пояснялось, почему без носков, почему от деревни Чмаровка и т. д.
Кто, по-вашему, этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать. Это — гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.
— Господа! Неужели вы будете нас бить? — Ещё как!
Месье, же не манж па сис жур. Гебен мир зи битте этвас копек ауф дем штюк брод. Подайте что-нибудь бывшему депутату Государственной думы.
Книгу можно цитировать бесконечно )). — Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы. — Время, которое у нас есть, — это деньги, которых у нас нет. — Заграница нам поможет. — Знойная женщина — мечта поэта.
«Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены!» «Почем опиум для народа?» «Вы в каком полку служили?» Мы надеемся с вашей помощью поразить врага. Я дам вам парабеллум.»
Размещено через приложение ЯПлакалъ
"На роль прототипа Старгорода претендуют и Тула, и Воронеж и еще ряд уездных городов. Более правдоподобной кажется версия о том, что Старгород - это Старобельск, где Ильф и Петров работали какое-то время. В пригороде Старобельска действительно есть деревня, которая в 1920-х годах называлась Чмаровка, а сейчас - Чмыровка (правда, не на северо-западе, а на северо-востоке). Если принять эту гипотезу, то ответ на вопрос - Луганская область."
Сплавлялись они точно ро Волге, из Нижнего Новгорода. "Паниковскому досталась Моордовская республика" - это поблизости от Нижнего Новгорода. Нью-Васюки - это Васильсурск. Как на Черноморском побережье оказались - не ведаю. Канал то ещё не выкопали.
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Сплавлялись они точно ро Волге, из Нижнего Новгорода. "Паниковскому досталась Моордовская республика" - это поблизости от Нижнего Новгорода. Нью-Васюки - это Васильсурск. Как на Черноморском побережье оказались - не ведаю. Канал то ещё не выкопали.
Паниковский в ЗТ, сплавлялись по Волге после Васюков в 12С. Но там явное прямое указание, да:
Цитата
Утро застало концессионеров на виду Чебоксар. Остап дремал у руля. Ипполит Матвеевич сонно водил веслами по воде. От холодной ночи обоих подирала дрожь. На востоке распускались розовые бутоны. Пенсне Ипполита Матвеевича все светлело. Овальные стекла его заиграли. В них попеременно отразились оба берега. Семафор с левого берега изогнулся в двояковогнутом стекле. Синие купола Чебоксар плыли словно корабли. Сад на востоке разрастался. Бутоны превратились в вулканы и принялись извергать лаву наилучших кондитерских красок. Птички на левом берегу учинили большой и громкий скандал. Золотая дужка пенсне вспыхнула и ослепила гроссмейстера. Взошло солнце.
Остап раскрыл глаза и вытянулся, накреня лодку и треща костями.
— С добрым утром, Киса, — сказал он, давясь зевотой. — Я пришел к тебе с приветом, рассказать, что солнце встало, что оно горячим светом по чему-то там затрепетало…
Таки, "сын турецкоподданного" вполне себе ясно указывает на национальность. Ибо в конце 19-го века Палестина была частью Османской империи.
Никаких других граждан Турецкой Империи, обосновавшихся в Российской Империи, кроме евреев, в 10ые и 20ые годы прошлого века турецкоподданными не назвали. А так прямо и называли: армяне, греки и турки – независимо от гражданства и подданства, а также без иносказаний и эвфемизмов. Словечко “турецкоподданный” в добольшевистской и раннебольшевистской России обозначало еврея, взявшего турецкое гражданство, чтобы 1) избежать избиения при погроме 2) иметь возможность жить в городах (таких например, как Одесса) за пределом черты оседлости. 3) выехать в Палестину из Высоких Религиозных Соображений, возвращаясь в Россию чтобы заниматься коммерцией.
Авторы "12 стульев" оба родом из Одессы, причем Иехи́ел-Лейб А́рьевич Фа́йнзильберг, более известный под псевдонимом Илья Ильф, вероятнее всего, знал смысл этого словосочетания ооочень хорошо
Главное: в армию не забривали. При погромах били не по паспорту, а по морде. Паниковский- была в Одессе пани Ковская, атаманша банды, в которую по молодости хотели вступить Ильф и Петров, она их не взяла.
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Елена Станиславовна, имевшая о плашках в три восьмых дюйма такое же представление, какое имеет о сельском хозяйстве слушательница хореографических курсов имени Леонардо да Винчи, предполагающая, что творог добывается из вареников, все же посочувствовала...
Да и полное имя... Никого не удивляет? Остап (русск. христ.) Сулейман (мусульм. переделанное Соломон евр.) Берта (немецкое жен. вроде, христ.) Мария (жен. христ.евр. Или муж. катол.Испания) Бендер-Бей (мусульм.)???
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Да и полное имя... Никого не удивляет? Остап (русск. христ.) Сулейман (мусульм. переделанное Соломон евр.) Берта (немецкое жен. вроде, христ.) Мария (жен. христ.евр. Или муж. катол.Испания) Бендер-Бей (мусульм.)???
А ведь на самом деле конкретная дата, 24 апреля, в книге не упоминается...мож какие-то очень старые издания ?
Она нигде не упоминается, в фильмах тоже. Копипаста хитрожопый, точне автор пикабушник, приурочил сегодняшний день к якобы такому же дню (24.04) в произведении
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
9 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 1 Скрытых Пользователей)