Сова матершинница, Детская книжка

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Ежова 25 мая 2010 в 08:52
Юморист  •  На сайте 16 лет
0
В издании "Винни-Пуха" 1985 года (сборник вместе с "Маугли" и "Малыш и Карлсон") - "бля" все еще есть.
Mofa 25 мая 2010 в 08:57
Весельчак  •  На сайте 17 лет
0
Пух с восхищением посмотрел на надпись shum_lol.gif
MAXXI 25 мая 2010 в 09:01
Приколист  •  На сайте 17 лет
0
"Пух с восхищением посмотрел на эту надпись" gigi.gif Ржунимагу lol.gif
N4mele55 25 мая 2010 в 09:06
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Ничего такого плохого и непристойного не заметил.
Такого и слова то даже нет.

Москва-Петушки раньше толпами читали из за отрывка с ненормативной лексикой. Не из за того что произведение хорошее, а именно из за одной главы в «Серп и Молот — Карачарово» в полторы страницы непрерывного мата. В ответ на что сам Ерофеев выкинул эту главу из второго издания. Потому что никто не читал всего произведения.

Когда в голове мусор - тогда внимание акцентируется на подобных мелочах.
Не замутненный детский разум таких вещей не воспринимает, пока взрослый с тупым "гы гы" не объяснит что это "неприличное" слово, коим они сами же его и сделали.

Деградируем. Минусую короче.
kott 25 мая 2010 в 09:15
Котъ  •  На сайте 16 лет
0
lesnic bravo.gif Молодец! shum_lol.gif

А кипиш ни о чём устроили, тоже мне трабл! Ведь всё зависит от реальной культуры родителей прежде всего! Если вы, не стесняясь в выражениях, ругаетесь друг с другом в присутствии ребёнка, если вам на ногу упал кирпич, а вы, заметьте, МАШИНАЛЬНО, изрекаете: "Ой, блядь! Ё.... твою мать-перемать!"? Народ, да у нас уже в крови это! Самое сложное - дать понять ребёнку, что подобные слова - КРАЙНЯЯ МЕРА(!), что употребляя их в обыденности, по поводу и без такового, он уподобляется, ну скажем, соседу-алкашу или кому-то, кого ваш ребёнок не уважает или вообще презирает. Но, при этом, вы должны быть непререкаемым авторитетом в глазах вашего ребёнка и, внимание: САМИМ НИКОГДА НЕ МАТЕРИТЬСЯ в его присутствии. Сможете так - честь вам и хвала, нет - сидите и не пиздите!

Это сообщение отредактировал Kott68 - 25 мая 2010 в 09:16
ХмырьИнтеллигентный 25 мая 2010 в 09:29
Приколист  •  На сайте 16 лет
0
перевод Заходером Милна, да и вообще английской литературы для детей считаю весьма и весьма гениальным !!! Потому как сам переводчик по образованию. А в мультике просто "обыграли" енту самую БЛЮ- "праздравляю". Вот.

Это сообщение отредактировал ХмырьИнтеллигентный - 25 мая 2010 в 09:29
Arrow 25 мая 2010 в 09:32
⋙------▷  •  На сайте 16 лет
0
=)) улыбнуло, но мне кажется это наши больные фантазии а не сказочников и художников.
Kotisha 25 мая 2010 в 09:44
Весельчак  •  На сайте 17 лет
0
у захадера все книжки и стихи с позковыркой)))для взростых, так сказать. а совок его вообще запрещал! +
Naimuh 25 мая 2010 в 09:49
веснит не по децки  •  На сайте 16 лет
0
Борис Заходер - жаркий переводчик. Креативил, несмотря на совок. Ребенок все равно узнает это волшебное слово БЛЯ, вопрос только во времени и осознании смысла
ochir 25 мая 2010 в 10:15
Шутник  •  На сайте 15 лет
0
если это был вольный перевод с английского, то все просто...

по-английски - BLAH BLAH BLAH..... типа, ля-ля-ля..... (и все такое)

ну или как в фильмах переводят - и бла бла бла

:-))))

так что, никакой это не мат...

Это сообщение отредактировал ochir - 25 мая 2010 в 10:16
Shakur 25 мая 2010 в 10:15
Юморист  •  На сайте 15 лет
0
У меня такая книжка была. А вот фразу не помню rulez.gif
Shladkaya 25 мая 2010 в 10:15
Шутник  •  На сайте 16 лет
0
Ну, это БЛЯ - действительно плод НАШИХ фантазий, т. к. этот мат новоприобретенный так сказать. Меня в детстве очень поражала одна песенка, до сих пор ее помню и до сих пор недоумеваю...хотя и правда жизни gi.gif "Ёлики да палики, мы все слегка лошарики..." как сейчас помню детский хор по телевизору, а песня -то про надувную лошадь из шариков. Но сам факт того, что я ТОЖЕ ЛОШАРИК!!!! меня особо не радовала
LordAndru 25 мая 2010 в 10:44
вижу вас,насквозь.  •  На сайте 16 лет
0
видюшка про х.пиии улыбнула,и правда похабный мультик,куда родители смотрят shum_lol.gif
Быков 25 мая 2010 в 10:47
Шутник  •  На сайте 15 лет
0
Да да, не бывает пошлых слов, бывают пошлые уши (в данном случае и глаза)
NominaSuntOdiosa 25 мая 2010 в 11:18
Балагур  •  На сайте 17 лет
0
Вот что сова написала в оригинале:
" So Owl wrote . . . and this is what he wrote:
HIPY PAPY BTHUTHDTH THUTHDA
BTHUTHDY."

Учитывая неблагозвучность первой части слова "birthday" в русском, Заходер еще хорошо выкрутился. Могло ж быть и хуже

Это сообщение отредактировал NominaSuntOdiosa - 25 мая 2010 в 11:19
a6bIp 25 мая 2010 в 11:38
Хохмач  •  На сайте 17 лет
0
блять видео аж пополам скрутило.... пздц абасцака
burka 25 мая 2010 в 12:12
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
думаю, чтоюы родителям не скучно было детям книжки читать))) вот например возьми любой мульт, например Шрек. Ведь дети сеются над одним, а родители над другим, индустрия, чо
Samian 25 мая 2010 в 12:33
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Ну славу богу что не другое слово из 3 букв=)))
БориSKA 25 мая 2010 в 13:09
Шутник  •  На сайте 18 лет
0
- Вот это надпись так надпись! - с уважением сказал Винни-Пух. shum_lol.gif
walterg 25 мая 2010 в 14:14
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Не понимаю истерик по поводу "бля". Я рос на точно такой же книжке, с точно таким же содержимым. И там тоже содержалось слово "бля". Я в то время совершенно не придавал значения этим матерным нюансам, да и мои родители как-то не парились и не акцентировали на этом внимание. И ничего, раньше времени материться не начал. Так что расслабьтесь. Нашли из-за чего тему создавать.
oTMorozsko 25 мая 2010 в 14:19
Шутник  •  На сайте 15 лет
0
С нездоровым юморком художник
SunAiNuan 25 мая 2010 в 14:41
энергоинформационный межгалактический учитель  •  На сайте 17 лет
0
просто когда мы были маленькими, то не обращали на это внимания.
я, например, заметила, когда решила написать подруге на поздравительной открытке ту самую цитату из Совы и залезла в книжку, уже лет в 17...
Morror 25 мая 2010 в 15:18
Весельчак  •  На сайте 16 лет
0
Не вижу в этом ничего такого, это мы уже превратили это буквосочетание в матерное ругательство, но для детей то это должно иметь не больше смысла, чем "вра" или "мраш" оттуда же. Или неужели дети теперь настолько испорчены с детства?
Стэнни 25 мая 2010 в 15:18
Хохмач  •  На сайте 17 лет
0
"урааа Х***** нашелся!!)) "
Bayun 25 мая 2010 в 15:46
Весельчак  •  На сайте 16 лет
0
про бля бля не смешно, а мультяшная озвучка зачетная.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 38 082
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх