16 названий брендов которые мы произносим совсем не так как они звучат в оригинале

Страницы: 1 2 3  ... 28  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
beenawhile 18 июл 2024 в 17:27
Ярила  •  На сайте 13 лет
22
Привычное слово "кибер". Cyber, да? А хрен вот - сайба!
ShotenDer 18 июл 2024 в 17:28
Приколист  •  На сайте 12 лет
51
Zyxel - Правильно зюхель

Размещено через приложение ЯПлакалъ
PavliK1033 18 июл 2024 в 17:28
Приколист  •  На сайте 12 лет
65
Зиксель всю жисть был Зухелем. И ниипет.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Neprinc 18 июл 2024 в 17:28
Приколист  •  На сайте 6 лет
3
и почему я решил, что "градом в Екатеринбурге" сегодня всё ограничится?!))
loginalex 18 июл 2024 в 17:29
Шутник  •  На сайте 12 лет
31
Xerox -> Зи́рокс
sttan 18 июл 2024 в 17:29
Писатель комментариев  •  На сайте 2 года
170
Автор хочет заставить называть эти бренды на языках их стран. Меж тем мы произносим названия этих брендов на РУССКОМ языке. И как исторически сложилось называть эти бренды на русском языке, это и будет правильным.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
alexonik 18 июл 2024 в 17:29
Юморист  •  На сайте 8 лет
6
Цитата (SAPeRka @ 18.07.2024 - 17:27)
А чё там про Ксяоми?)

sm_biggrin.gif а так никто и не определился как правильно
wedmack 18 июл 2024 в 17:29
Ярила  •  На сайте 13 лет
37
Да насрать как они там у них произносятся. По-русски как пишется так и читается.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
ДИХЛОРЭТАН 18 июл 2024 в 17:29
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
Вот какая разница как назвать пидараса н ас бмвэ?)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
s1976sa37rus 18 июл 2024 в 17:30
Ярила  •  На сайте 5 лет
3
Аффтар забыл указать мафынку, которую продавали в Испании.
Nova. В переводе- не едет.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
pww2000 18 июл 2024 в 17:30
Ярила  •  На сайте 7 лет
31
А Гитлера уже пора Хитлером называть?
Неначитанный 18 июл 2024 в 17:30
Ярила  •  На сайте 8 лет
9
Говорим на свой манер. Как закрепилось, так и будем называть.
maxilon 18 июл 2024 в 17:30
Пессимист  •  На сайте 10 лет
-6
Не ксерокс, а зиэйрекс.
A6Q193 18 июл 2024 в 17:31
Ярила  •  На сайте 11 лет
35
Почему, кстати, про хундай не написал? Низачот, иди переделывай. И да, половину, как минимум, брендов Я впервые в этом посте увидела.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
EraserEx 18 июл 2024 в 17:31
Дементор  •  На сайте 11 лет
18
Попытка ТСа не имеет никакого смысла. При заимствовании носители языка приспосабливают чужие слова к своему звукоряду. Владельцы имен, торговых марок и жители городов никакого ущерба не несут, так как им глубоко похер. А заимствующим удобнее произносить так, как привычно.
Так что - ЗЮХЕЛЬ!
Хунху3 18 июл 2024 в 17:31
Ярила  •  На сайте 4 года
10
залив Гудзонов, а миссис Хадсон
Мексика- мехико, Москва-Москау
что не так то?
это всегда так и везде, под свой лад переиначивают

у французов вон аква превратилась в О

Это сообщение отредактировал Хунху3 - 18 июл 2024 в 17:33
IraZadira 18 июл 2024 в 17:32
Фрикаделька циничная  •  На сайте 10 лет
103
Цитата (afropinguin @ 18.07.2024 - 17:23)
BMW
BMW — Bayerische Motoren Werke AG (Баварские моторные заводы). В разных странах марка этой машины произносится по-разному («Бэ-Эм-Вэ», «Би-Эм-Дабл-ю»), а на родине концерна, в Германии— «Би-Эм-Ви».

Пиздёж. Нет в немецком алфавите буквы "би", у немцев она произносится как "бэ".
И вообще больше половины поста - ниачом.
ПыСы И не "ви", а "вэ". Буквы называются V - "фау" и W - "вэ".
Наюрлих, ети вашу в колокольню!

Это сообщение отредактировал IraZadira - 18 июл 2024 в 17:45
Farthing 18 июл 2024 в 17:32
Ярила  •  На сайте 10 лет
84
Главное Ренаулт и Пеогеот не путать.
LBVSX23 18 июл 2024 в 17:32
SenexPrapor  •  На сайте 11 лет
5
HYUNDAI и HUAWEI, то как?

Это сообщение отредактировал LBVSX23 - 18 июл 2024 в 17:34
Сова82 18 июл 2024 в 17:32
Только я один работаю. Не покладая руков  •  На сайте 15 лет
20
Цитата (maxilon @ 18.07.2024 - 17:30)
Не ксерокс, а зиэйрекс.

Не зиэйрекс, а Сайракс

16 названий брендов которые мы произносим совсем не так как они звучат в оригинале

Размещено через приложение ЯПлакалъ
AleXei1505 18 июл 2024 в 17:32
Ярила  •  На сайте 11 лет
12
Недавно смотрел ролик на канале "Virginia Beowolf" и с удивлением узнал что мы неправильно произносим название Nike... На самом деле американцы называют фирму не "Найк", а "На́йки".

16 названий брендов которые мы произносим совсем не так как они звучат в оригинале
Piligrim321 18 июл 2024 в 17:33
Приколист  •  На сайте 11 лет
1
Xerox, тоже не ксерокс, а зирэкс. С мягкой р)))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Huliush 18 июл 2024 в 17:33
Ярила  •  На сайте 12 лет
4
Цитата
название этого модного дома нужно произносить как «Эрвэ́ Лэжэ́», ведь буква h во французском языке в этом случае не читается

Если уж быть педантом, то до конца, я щщитаю. Как это "не читается"? Если h написана и прочитана - значит, читается ...но не произносится. (сарказм)
cool.gif
Людовед 18 июл 2024 в 17:33
Лепый, уклюжий, ряшный ГОДЯЙ  •  На сайте 12 лет
27
Мы произносим как нам удобнее. как исторически сложилось. Лондон, а не Ландан, Париж, а не Пари с невнятным звуком. С другой стороны у них Москоу, а не Москва, Раша, а не Россия.
Не вижу смысла ломать устоявшиеся названия у угоду - "а на самом деле они произносятся по другому"
IraZadira 18 июл 2024 в 17:33
Фрикаделька циничная  •  На сайте 10 лет
22
Цитата (A6Q193 @ 18.07.2024 - 17:26)
Audi только французы читают как "оди", т.к. сочетание букв au во французском языке читается как звук "о". Привильно читать АУДИ.

Совершенно верно. Тем более марка немецкая, на немецком и читается "ауди", а не "оди".
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 97 231
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 28  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх