Форрест Гамп

Страницы: 1 ...  3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Jacque 4 авг. 2015 г. в 13:36
шутниК  •  На сайте 13 лет
6
Цитата (Пятикопытное @ 4.08.2015 - 13:16)
-Жаль, что я не была с тобой во всех этих местах.
-Ты была.

Самая сильная фраза во всем фильме, по крайней мере для меня.

Один из самых любимых..
А это один из моих самых любимых отрывков:
Пятикопытное beer.gif


Это сообщение отредактировал Jacque - 4 авг. 2015 г. в 13:37
SovietBear 4 авг. 2015 г. в 13:41
Приколист  •  На сайте 11 лет
2
Быть дураком это вам не шоколад жевать.
С этих слов начинается книга, кто не читал, советую прочитать, личность Фореста в ней раскрывается еще больше, интересней. И кстати ни какого эпела в книге не было.

Это сообщение отредактировал SovietBear - 4 авг. 2015 г. в 13:41
Mass11 4 авг. 2015 г. в 13:45
Балагур  •  На сайте 14 лет
1
Мы были как горох и морковь.
ewetoucher 4 авг. 2015 г. в 13:45
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Мой любимый фильм- но цитаты эти по-русски никогда не читал. Вот, кстати, цитаты из фильма в оригинале-
http://www.imdb.com/title/tt0109830/quotes
maxel 4 авг. 2015 г. в 13:45
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Мозгов у него не было от рождения, но бегает быстро!

(С) тренер Форрест Гампа

Это сообщение отредактировал maxel - 4 авг. 2015 г. в 14:29
ElGato2010 4 авг. 2015 г. в 13:49
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (filrussia @ 4.08.2015 - 08:40)
А мне книга больше понравилась. Хотя фильм один из не многих, кто не сильно хуже книги.

По мне, так, фильм лучше книги.
ASUSTENT 4 авг. 2015 г. в 13:49
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
"Отпуск — это когда уезжаешь куда-нибудь, и никогда не возвращаешься." ©
geolog7413 4 авг. 2015 г. в 13:52
Юморист  •  На сайте 11 лет
-3
о-енная тема для вк,надо еще подписывать о.хайям
MrSniker 4 авг. 2015 г. в 13:54
Шутник  •  На сайте 12 лет
-2
Светозар 4 авг. 2015 г. в 13:58
Юморист  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (DODGE @ 4.08.2015 - 12:17)
Больше всего во Вьетнаме мне понравилось то, что там всегда было куда идти. ©

И было чем заняться ©
Смотрел его точно больше 10 раз.
Lavrenster 4 авг. 2015 г. в 14:01
Балагур  •  На сайте 14 лет
3
Shit happens.
MaKaPoB 4 авг. 2015 г. в 14:02
Юморист  •  На сайте 12 лет
2
Очень хороший фильм! Спасибо, что напомнил! Уже смотрю. cool.gif
MaKaPoB 4 авг. 2015 г. в 14:03
Юморист  •  На сайте 12 лет
3
Я сейчас на этом месте: biggrin.gif

Форрест Гамп
Светозар 4 авг. 2015 г. в 14:05
Юморист  •  На сайте 11 лет
4
- Вы что, братья?
- Нет, мы даже не родственники.
lol.gif

Добавлено в 14:10
Гамп!!! Да ты чертов гений!!!

Это сообщение отредактировал Светозар - 4 авг. 2015 г. в 14:06
PaiNt666 4 авг. 2015 г. в 14:12
Ярила  •  На сайте 14 лет
4
Говорят что это тот случай когда фильм вышел гораздо лучше книги.. :)
partymonster 4 авг. 2015 г. в 14:26
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Вальдымар @ 4.08.2015 - 08:13)
А где же: "Беги Форрест!"?
А вообще в стиле Вконтактега, превратить отличный фильм в ванильную пургу.

А в стиле ЯПа свести отличный глубокий фильм к смехуечкам. bravo.gif
MaKaPoB 4 авг. 2015 г. в 15:13
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
Это мой корабль! gigi.gif

Форрест Гамп
AntiLom 4 авг. 2015 г. в 15:16
Шутник  •  На сайте 10 лет
3
Есть еще офигительная фраза Фореста... "Shit happens" (дерьмо случаетя)
ИстинныйАрие 4 авг. 2015 г. в 15:29
Шутник  •  На сайте 10 лет
2
такие умные вещи хотя фильм про дурачка. Только щас понял.
koyese 4 авг. 2015 г. в 15:50
Весельчак  •  На сайте 10 лет
1
Важно отметить маму Форреста. Она объясняет тонкие и трудные жизненные ситуации так, чтобы такой непростой ребенок, как Форрест все это ясно понимал. Она как бы предупредила сына, что его ждет куча говна, и он все это должен пережить.

Это сообщение отредактировал koyese - 4 авг. 2015 г. в 15:55
Zarin38 4 авг. 2015 г. в 16:02
Дамилола  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (ASUSTENT @ 4.08.2015 - 13:19)
Цитата (Zarin38 @ 4.08.2015 - 15:12)
Цитата (Monochrome34 @ 4.08.2015 - 13:07)
А как же: Дурак дураку рознь?

Не знаю как «Дурак дураку рознь», а мне больше нравится перевод «Дурак тот, кто считает себя дураком» (вроде в переводе Гаврилова). Не знаю как фраза звучала в оригинале.

Ваще я иногда поражаюсь, как наши видеопереводчики умудряются убивать самый сок оригинального текста.

Тему нужно рассматривать в контексте конкретных переводов.

Мне попадался ещё вариант "Дурак тот, кто глупо поступает" dont.gif

Ну, да, это вариант наверное ближе...

Stupid is as stupid does.

А жаль. Дома гляну в чьем переводе (его считаю наиболее полноценным для восприятия)

Это сообщение отредактировал Zarin38 - 4 авг. 2015 г. в 16:03
michel 4 авг. 2015 г. в 16:26
Юморист  •  На сайте 15 лет
1
А мне нравится:
Форрест,а ты уже нашел бога?
-а что, его нужно искать?
ASUSTENT 4 авг. 2015 г. в 17:24
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (QRDL @ 4.08.2015 - 14:59)
"Чем отличается живой солдат от мёртвого - носками!"

Ниразу не попадался такой вариант перевода! blink.gif

"Помните, следите за ногами, и чаще меняйте носки! Не будете следить — останетесь без ног!" © cool.gif
DODGE 4 авг. 2015 г. в 20:01
Grab life by the horns !  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (SnakeSoulfly @ 4.08.2015 - 16:44)
Я своей машине дал имя Форрест Гамп, многие люди думают, что это название модели ) Просто буквами серебряными написано с обоих сторон кузова. Некоторые спрашивают: Зачем? Я всегда отвечаю просто: Будьте добрее друг к другу, помогайте, и любите жизнь. А еще потому, что "Он был рожден, чтобы бежать." Машина Great Wall Wingle 5.

Дай пять чувак !
Я тоже так называл свой старый Додж )
PashaKai 4 авг. 2015 г. в 20:40
Приколист  •  На сайте 14 лет
1
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 35 512
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх