Как туземцы называют иностранцев?

Добавить в Telegram Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: 1 2  ... 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
mushuk77 5 мар. 2017 г. в 19:22
Котейка  •  На сайте 16 лет
Сообщений: 2 390
109
Знаете, как мы называем народы мира индейцами, аборигенами, папуасами и т.д.?.. Оказывается во многих странах и культурах есть особые слова для иностранцев, не похожих на них. Вот девять таких слов.

Большинство из этих прозвищ относились (по крайней мере изначально) к белым людям, приехавшим в экзотические части света ради торговли, миссионерства или войны. Часто первыми европейцами, с которыми приходилось иметь дело местному населению, были моряки великих держав-колонизаторов, и след этого обстоятельства до сих пор заметен в различных языках.

10 фото via

Как туземцы называют иностранцев?
Yap 15.04.2026 - 20:48
Продам слона  •  На сайте 21 год
1. Япония - "Гайдзин"

Начнём с моей любимой Японии. Здесь всех иностранцев называют "гайдзинами". Это упрощённая версия слова гайгокудзин - что значит "человек из внешней страны". Японцы любят сокращать слова, поэтому в разговорной речи опускают середину слова ("гоку", что значит "страна"). Поэтому получается гайдзин, или "внешний человек".

Сейчас японцы называют так всех иностранцев. Но раньше, у них были особые названия для разных народов. Например португальцев, которые были первыми европейцами, посетившими Японию, называли "намбандзин", что значит "южные варвары". Англичан и голландцев называло "красно-волосыми людьми", или "комодзин", и т.д. И лишь в конце XIX века в обиход вошло "дайгокудзин", которое впоследствии упростили.


Как туземцы называют иностранцев?
2. Малайзия - "Мэт Салле"

Это словосочетание ("Mat Salleh") ничего не значит на малайском языке. Скорее всего оно является искаверканой формой "Mad Sailor", или "сумасшедший матрос". Европейские моряки были первыми белыми, с кем приходилось сталкиваться малайцам. Не секрет, что в прошлые века моряки, сойдя на сушу были склонны немало выпивать, и много буянили. И наверняка малайцам не раз приходилось слышать от их же товарищей, что некоторые из них немного спятили - таким образом матросы выгораживали друг друга.

Вскоре малайцы переняли это словосочетание для собственных целей, и стали называть так всех белых мужчин.


Как туземцы называют иностранцев?
3. Таиланд - "Фаранг"

Тайцы называют европейцев фарангами. Ходит много легенд о том, как это произошло от "Фаранг Сех", именно так местные произносили "Francais", то есть "француз". Ведь они из европейцев первыми имели дело с французами.

К сожалению это скорее всего не соответствует действительности. Сегодня лингвисты считают источником слова "фаранг" либо индийское слово "фиранги" ("иностранный"), либо персидское слово "фаранги", означающее "фрэнкский, европейский".

В Таиланде наверняка есть слова и для чернокожих иностранцев, но их я не знаю.


Как туземцы называют иностранцев?
4. Китай - "Лаовай"

Как китайцы относятся к лаоваю на этой фотографии

"Лаовай" - слово для китайцев пренебрежительное. Его первым значением словари указывают "профан, невежда, неопытный", и лишь на втором месте стоит "иностранец".

Таким образом китайцы подчёркивают непринадлежность зарубежных гостей к тонкостям многовековой китайской культуры. Мол, что с него взять - лаовай же!


Как туземцы называют иностранцев?
5. Гонконг - "Гвайло"

В кантонском диалекте Китая, на котором говорят в Гонконге и Гуанчжоу, так называют белых европейцев. "Гвай" означает "привидение", а "ло" - "человек". Получается, что жители Гонконга величают нас людьми-привидениями, из-за нашей бледной кожи. "Привидение" для китайцев - слово скорее отрицательное. Но называть чужаков нелестными эпитетами - неотъемлемая часть китайской культуры.

Как туземцы называют иностранцев?
6. Индонезия - "Буле"

Индонезийский считается диалектом Малайского, однако европейцев здесь величают по-своему. Слово "Буле" обозначает нечто вроде "светловолосый". Именно так запомнились индонезийцам первые иностранцы, посетившие эти места.

Некоторые словари дают этому слову строгий перевод: "альбинос", однако в современном разговорном языке слово утратило это значение, и сегодня значит в основном "иностранец, европеец".


Как туземцы называют иностранцев?
7. Африка - "Мзунгу"

"Мзунгу" - слово на языке суахили и некоторых других африканских языках. Его дословный перевод: "скиталец", "бродящий по разным землям". Использование этого слова началось в XVIII веке, по отношению к европейским первооткрывателям, которые передвигались по африканскому континенту, исследуя его.

Множественное число слова мзунгу - "вазунгу", а форма "казунгу" обозначает - "принадлежащий скитальцам", и обозначает чаще всего иностранный язык - как правило английский.


Как туземцы называют иностранцев?
8. Мексика - "Гринго"

Гринго называют в Латинской Америке жителей США, но слово давно распространилось и на других неиспаноговорящих людей. Как и в случае с фарангами, про истоки слова "гринго" ходят красивые, но маловероятные легенды: якобы, когда США воевали с Мексикой, американские солдаты пели строевые песни. Текст этих песен меняется от байки к байке, но все они включали слова про зелёную траву, что растёт у дома. "Green grows the grass," якобы пели в строю американцы, ну а испаноязычные противники дали им за это кличку "грингос".

Эту версию сильно подрывает тот факт, что в Испании ещё в XVIII веке слово "гринго" использовалось для людей, которые говорили на испанском с неродным акцентом. Скорее всего слово произошло то испанкого "григо" - что значит "греческий". Именно этим словом описывали испанцы незнакомую для них речь. Впрочем в английском тоже есть такая идиома - "it's all Greek to me".


Как туземцы называют иностранцев?
9. Гавайи - "Хаули"

В отличии от многих других слов в этом посте, "хаули" не относится исключительно к белым, а обозначает всех и вся, что не родное Гавайским островам. Так называют и американцев, и европейцев, и потомков рабов, которые были завезены сюда работать на плантациях.

Считается, что слово "хаули" появилось в гавайском языке ещё до приезда сюда капитана Кука в конце XVIII века. Хотя непонятно, много ли иностранцев бывало тогда на островах. Одна из версий происхождения этого слова заключается в том, что оно значит "не вдыхающий". Общим приветствием на островах был ритуал "хони", когда два человека соприкасались носами и одновременно вдыхали, таким образом дыша одним воздухом. Иностранцы не знали ничего о таком приветствии, поэтому и получили прозвище не вдыхающих.

* * *

А вы знаете какие-нибудь слова, которыми народы обозначают чужаков?.. Поделитесь в комментариях.



Как туземцы называют иностранцев?
Все комментарии:
alanco 5 мар. 2017 г. в 19:31
∀  •  На сайте 11 лет
67
Цитата
А вы знаете какие-нибудь слова, которыми народы обозначают чужаков?


Как туземцы называют иностранцев?

Это сообщение отредактировал alanco - 5 мар. 2017 г. в 19:43
arbadas 5 мар. 2017 г. в 19:31
Шутник  •  На сайте 10 лет
3
Везде есть свои "понаехавшие":)
Terentich 5 мар. 2017 г. в 19:31
Балагур  •  На сайте 20 лет
161
11. Россия - "чурки ебаные", "ослоебы", "джамшуты", "хачи"

Как туземцы называют иностранцев?

Это сообщение отредактировал Terentich - 5 мар. 2017 г. в 19:33
Pharaoniy 5 мар. 2017 г. в 19:33
Хохмач  •  На сайте 13 лет
20
В России по-разному называют: хачи, азеры, чурки, джамшуды..., во всех городах России по-разному
яйвай 5 мар. 2017 г. в 19:33
Приколист  •  На сайте 9 лет
6
На Гавайи, наших пускать нельзя. kosyak.gif fight.gif

Это сообщение отредактировал яйвай - 5 мар. 2017 г. в 19:34
levvvv 5 мар. 2017 г. в 19:34
Гениальный комментатор  •  На сайте 14 лет
20
А вы знаете какие-нибудь слова, которыми народы обозначают чужаков?.. Поделитесь в комментариях.

"Распиленые на короткие куски стволы деревьев" или тожерасияне.
Khersonship 5 мар. 2017 г. в 19:34
Приколист  •  На сайте 12 лет
6
Цитата
"фаранги", означающее "фрэнкский, европейский".

В Таиланде наверняка есть слова и для чернокожих иностранцев, но их я не знаю.

ну логично предположить Афрофаранги
georgigolova 5 мар. 2017 г. в 19:35
Шутник  •  На сайте 11 лет
43
В странах, практикующих каннибализм, заезжих называли просто - "еда"...
ТAТAРИH 5 мар. 2017 г. в 19:36
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
у цыган есть такое словцо, у евреев тоже
studentgrey 5 мар. 2017 г. в 19:36
Весельчак  •  На сайте 12 лет
32
"Хаули, ты сюда приехал?" Тут я полностью согласен, нормально слово подобрано)))
Gadenush 5 мар. 2017 г. в 19:38
Ярила  •  На сайте 10 лет
11
Туземцы Черноморского побережья называют белого человека Бздыхами
Raspatel 5 мар. 2017 г. в 19:39
массовик с вот таким затейником  •  На сайте 9 лет
16
Цитата
Япония - "Гайдзин"

Есть еще бакагайдзин.
Гайдзин - см. выше.
Бака - дурак, глупец.
Все вместе образует идиоматический термин, означающий "американец" smile.gif

Это сообщение отредактировал Raspatel - 5 мар. 2017 г. в 19:40
GCoder 5 мар. 2017 г. в 19:40
Приколист  •  На сайте 12 лет
18
А знаете, как сейчас иностранцы называют туземцев? "Дорогие избиратели, россияне".
Дяденька 5 мар. 2017 г. в 19:42
Пня старое  •  На сайте 13 лет
3
Цыгане - маугли,морики.. gigi.gif
Qst 5 мар. 2017 г. в 19:42
Весельчак  •  На сайте 16 лет
29
Шурави.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30 309
0 Пользователей:
Страницы: 1 2  ... 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх