Хит Кипелова спели на белорусском

Страницы: 1 ...  5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
котэйко 16 мар 2018 в 18:15
Бамбарбия кергудатор  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (DEZMAN @ 16.03.2018 - 11:16)
Цитата (Wlad0719 @ 16.03.2018 - 10:13)
Прикольно. Я в Беларуси не был не разу, но думаю язык бы стал понимать полностью примерно через месяц... Сильнее отличается от русского, чем украинский...

Вот для сравнения нашел

Вот свой "лимит" потрачу,но - Спасибо тебе ,бро....В группе чувствуется потенциал...Пойду гуглить дальше!! alk.gif
d84171 16 мар 2018 в 19:13
Хохмач  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (Wlad0719 @ 16.03.2018 - 11:13)
Прикольно. Я в Беларуси не был не разу, но думаю язык бы стал понимать полностью примерно через месяц... Сильнее отличается от русского, чем украинский...

Там на русском все разговаривают. По крайней мере в Минске, кроме объявлений в общественном транспорте местной мовы не слышал.
КакЛюбой 16 мар 2018 в 20:11
Ярила  •  На сайте 14 лет
4
Цитата (farmazonne @ 16.03.2018 - 15:06)
Девушка, что смеялась с "хлусни" - можете спросить у беларусов как будет "Картошка кипит" - только не оборжитесь ;)

Хз. Обычный славянский язык. Поугорать можно с украинского, телепрограмму на нем, например, почитать. Особенно, названия известных фильмов.
А беларусы охуенный народ. Вот невпадлу даже написать "беларусы", раз им теперь так больше нравится. Спокойные, простые честные люди, в отличие от вукраинцев. "Когда хохол родился, жид заплакал.."
Wlad0719 16 мар 2018 в 20:37
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (fedos72 @ 16.03.2018 - 13:24)
Цитата (jekur1981 @ 16.03.2018 - 11:01)
Белорусские музыканты решили переосмыслить хит Валерия Кипелова «Я свободен» и записали его на белорусском языке.

Узбеков еще никто не переплюнул...
https://www.youtube.com/watch?v=7iez8N_6i4I

Ну и свободны они нахуй lol.gif lol.gif lol.gif lol.gif
dedmopozzz 16 мар 2018 в 20:38
Ярила  •  На сайте 13 лет
-4
Стоны Кипелова хитами зовутся?
DarkShaman 16 мар 2018 в 21:55
Практикующий псих-аналитик  •  На сайте 16 лет
2
Здорово! Голос до Кипелова, ясное дело не дотягивает. Но не в этом дело. Видно, что солист старается. Да и девушка на подпевке тоже - молодец. Еще важно, что люди напряглись, не просто переводили с Русского на Белорусский, а с рифмой. Красиво получилось. Выглядят ребята тоже хорошо. Беленькие рубашки, галстуки. Настоящие рокеры! Молодцы! Еще бы какой филолог на древне-славянский бы перевёл. С ятями и ижами. Тоже, наверное круто бы звучало.


Это сообщение отредактировал DarkShaman - 16 мар 2018 в 22:09
sensum 16 мар 2018 в 22:36
Коплю юку для сброса предупреждений  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (DarkShaman @ 16.03.2018 - 21:55)
Здорово! Голос до Кипелова, ясное дело не дотягивает. Но не в этом дело. Видно, что солист старается. Да и девушка на подпевке тоже - молодец. Еще важно, что люди напряглись, не просто переводили с Русского на Белорусский, а с рифмой. Красиво получилось. Выглядят ребята тоже хорошо. Беленькие рубашки, галстуки. Настоящие рокеры! Молодцы! Еще бы какой филолог на древне-славянский бы перевёл. С ятями и ижами. Тоже, наверное круто бы звучало.

Я заПЛАКАААААЛЪ, словно HiglerЪ про УАЗЪ - так что ли?
Жофрей 16 мар 2018 в 23:25
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
До Кипелова тут - как до луны. Кавер неплохой по инструментарию, но напряженные певцы всё портят. Да и поют откровенно лажово. Вот скрипачка - лапочка, и толстый еще понравился, с волынкой.
БаоГунь 16 мар 2018 в 23:27
Шутник  •  На сайте 9 лет
0
Каб любіць Беларусь нашу мілую,
Трэба ў розных краях пабываць.
Разумею цяпер, чаму з выраю
Жураўлі на Палессе ляцяць.

Што ім тыя пагоды паўднёвыя!
Што ім пышны платанавы рай,
Калі клічуць іх далі сасновыя
I азёрны рабінавы край.

Сакавітыя пожні мурожныя
He заменіш нічым і нідзе,
I зямлю, дзе сцяжыначка кожная
У прыветлівы двор прывядзе.

Каб любіць Беларусь нашу мілую,
Трэба ў розных краях пабываць.
Зразумееш тады, чаму з выраю
Жураўлі на Палессе ляцяць.
Нияндэкс 16 мар 2018 в 23:34
Ярила  •  На сайте 17 лет
2
Я правильно перевёл?

Хит Кипелова спели на белорусском
Нияндэкс 17 мар 2018 в 00:36
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Объединил 2 соседние темы
azilgo 17 мар 2018 в 00:39
Шутник  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Voevoda @ 16.03.2018 - 11:13)
Увидел "любить" вместо "кахать" и понял, это "трасянка" а не "мова" gigi.gif

Сябра, кахаюць дзяучыну, а любяць паесці альбо выпіць.
lion9 17 мар 2018 в 01:00
Ярила  •  На сайте 18 лет
2
Цитата (Wlad0719 @ 16.03.2018 - 11:13)
Прикольно. Я в Беларуси не был не разу, но думаю язык бы стал понимать полностью примерно через месяц... Сильнее отличается от русского, чем украинский...

Тут все на русском говорят. В больших городах совершенно без акцента. Меня ещё никто не раскусил, что я россиянин со средней полосы, а не белорус - произношение не отличается.
ЯПfan 17 мар 2018 в 01:02
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (maximus20727 @ 16.03.2018 - 14:39)
Цитата (киноман @ 16.03.2018 - 14:05)
Не знаю, почему его возвели в светоча и кумира, но если уж его поминать - он вообще не знал, что есть белорусский язык.

А почему тогда на книжечке написано "Библия руска"?

ниче личного, но вот просто поинтересуйтесь кто был "руска" на момент печатанья книженции.
ЯПfan 17 мар 2018 в 01:11
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (киноман @ 16.03.2018 - 15:11)
Цитата (farmazonne @ 16.03.2018 - 15:06)
Девушка, что смеялась с "хлусни" - можете спросить у беларусов как будет "Картошка кипит" - только не оборжитесь ;)

После того как сваренную выставили на стол, надо громко заботливо поинтересоваться: "ци лили алей у бульбу, ци не лили?"

я не то что бы гурман, но нахуя постным маслом править картошку
(пишу смысел упрека специально на русском)
лили постное масло в картошку, или не лили?
ЯПfan 17 мар 2018 в 01:14
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (xeknxf @ 16.03.2018 - 15:20)
Цитата (farmazonne @ 16.03.2018 - 15:18)
Цитата (xeknxf @ 16.03.2018 - 15:10)
Цитата (farmazonne @ 16.03.2018 - 15:06)
Девушка, что смеялась с "хлусни" - можете спросить у беларусов как будет "Картошка кипит" - только не оборжитесь ;)

и как?

Бульба кіпіць (Ржака, держите меня, как смешно!)

Ну, если пользоваться гуглотранслейтом, то он весьма ограничен.

В обратную сторону (беларуский - русский) переведёт.

"Бульба каляхуе"

Без комментариев.

транслейт он такой...
просто по логике (ихней) переварная кртошка должна быть- бульба ля писты...
disordered 17 мар 2018 в 01:20
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Замечательно!

Особенно от сябров звучит - супер!

МистерПропил 17 мар 2018 в 01:22
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (jekur1981 @ 16.03.2018 - 11:01)
звучат народные белорусские инструменты, электроника и тяжелые гитары.

В каком моменте там звучат "тяжелые" гитары? lupa.gif
ЯПfan 17 мар 2018 в 01:35
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Добавлю
посыл песни переведен полностью адекватно
ДОСТОЙНЫЙ ПЕРЕВОД
некоторые "истинно металлические высокие тона" на мой взгляд , интересно заменены скрипкой и волынкой.
ПЫСЫ. не сторонник Кипелова, как металиста (ну простите , визги, сводившие с ума поклоников хеви, у меня вызывали острую неприязнь)- песня не оставляющая равнодушие= зачетная.

что еще добавить? Ну так вот, через рускоговорящий сайт (услышанное), буду гуглить новые белорускамауныя гуртки bravo.gif

Это сообщение отредактировал ЯПfan - 17 мар 2018 в 01:37
Шкодная 17 мар 2018 в 01:48
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
От Кипелова прет свободой и искренностью. А от оперного певца пафосом и надрывом.
Кто то забашлял за пропаганду беларускай мовы и по крупному. 8 сакавика Галыгина, теперь это
olegm44 17 мар 2018 в 01:57
Приколист  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (farmazonne @ 16.03.2018 - 15:06)
Девушка, что смеялась с "хлусни" - можете спросить у беларусов как будет "Картошка кипит" - только не оборжитесь ;)

Бульба кіпіць.
А то, что ты хотел сказать - из разряда колхозного юмора.
Шкодная 17 мар 2018 в 08:20
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (ЯПfan @ 17.03.2018 - 01:35)
что еще добавить? Ну так вот, через рускоговорящий сайт (услышанное), буду гуглить новые белорускамауныя гуртки  bravo.gif

А я в феврале читала статьи на беларускамоунам сайте наша нива и свабода. О беларускай мове. Так вот я была шокирована, что в комментариях звучит, что тот, кто не разговаривает на роднай мове и отказывается на ней говорить -выродок, оккупант и в том же духе.
Сеейчас песни пошли в ход.
Можно хотя бы сюда, на русскоязычный сайт не тащить это, я как выродок и оккупант очень напрягаюсь

Это сообщение отредактировал Шкодная - 17 мар 2018 в 08:21
Сергеевич74 17 мар 2018 в 08:25
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Мне понравилось!!!
lion9 17 мар 2018 в 09:08
Ярила  •  На сайте 18 лет
1
Цитата (farmazonne @ 16.03.2018 - 15:06)
Девушка, что смеялась с "хлусни" - можете спросить у беларусов как будет "Картошка кипит" - только не оборжитесь ;)

Лучше «яйца кипят» спросить.
Перепетуйя 17 мар 2018 в 14:33
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Шкодная @ 17.03.2018 - 08:20)
Цитата (ЯПfan @ 17.03.2018 - 01:35)
что еще добавить? Ну так вот, через рускоговорящий сайт (услышанное), буду гуглить новые белорускамауныя гуртки  bravo.gif

А я в феврале читала статьи на беларускамоунам сайте наша нива и свабода. О беларускай мове. Так вот я была шокирована, что в комментариях звучит, что тот, кто не разговаривает на роднай мове и отказывается на ней говорить -выродок, оккупант и в том же духе.
Сеейчас песни пошли в ход.
Можно хотя бы сюда, на русскоязычный сайт не тащить это, я как выродок и оккупант очень напрягаюсь

пруф, пожалуйста. Иначе это выглядит говновбросом. Читаю Нашу Ниву регулярно и не помню там ни одного материала в подобно ключе.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 17 011
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  5 6 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх