Правильное произношение

Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
ItsAbouttime 26 окт 2024 в 21:18
IT'S ABOUT FUCKING TIME.  •  На сайте 6 лет
0
Цитата (Twinkee @ 26.10.2024 - 12:42)
У них у самих произношение разное

Спасибо,кеп
Romasha15 26 окт 2024 в 21:19
Весельчак  •  На сайте 7 лет
0
Бля...простите

Размещено через приложение ЯПлакалъ
bsp 26 окт 2024 в 21:24
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Immenseworld @ 26.10.2024 - 13:40)
Цитата (покашефвбане @ 26.10.2024 - 12:38)
вот только про VOYAH совсем не понял

ВОВАН

agree.gif
bobroffkolya 26 окт 2024 в 21:29
Юморист  •  На сайте 6 лет
0
Да не хотелось бы иметь машину " пися".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Shamanic 26 окт 2024 в 21:33
Приколист  •  На сайте 5 лет
0
Цитата (desrs6 @ 26.10.2024 - 12:31)
Все равно - Хавал!

Лаваш

Размещено через приложение ЯПлакалъ
vasser 26 окт 2024 в 21:33
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Мне всегда не нравилось название Хавал. Хавол уже лучше

Размещено через приложение ЯПлакалъ
мост 26 окт 2024 в 21:33
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Полстраны повторяет за ними как попки "сяоми", бля

Размещено через приложение ЯПлакалъ
raai 26 окт 2024 в 21:36
Етить-колотитель  •  На сайте 14 лет
0
Гавно и чирей блять alik.gif
exit222 26 окт 2024 в 21:39
Издеватель  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (desrs6 @ 26.10.2024 - 12:31)
Все равно - Хавал!
Говно!

dont.gif
Tleilaxu 26 окт 2024 в 21:40
Приколист  •  На сайте 5 лет
3
Цитата (покашефвбане @ 26.10.2024 - 12:38)
вот только про VOYAH совсем не понял  sm_biggrin.gif

У большинства китайских брендов или собственное китайское название выраженное латиницей (пиньинь) , вроде 东风\Dongfeng (Дунфэн) или например заимствованное англоязычное слово, вроде 坦克\Tank, но в случае VOYAH у производителя просто разное название марки для иностранных и собственного рынков. То есть VOYAH - это название для иностранных рынков, а на китайском рынке они 岚图 (Ланьту). С Exeed, кстати, тоже самое, для собственного китайского рынка бренд называется 星途 (Синту)

Это сообщение отредактировал Tleilaxu - 26 окт 2024 в 21:44
appendics 26 окт 2024 в 21:46
Ярила  •  На сайте 9 лет
-1
И ведь лет через 20 только такие названия и останутся.
Benya161 26 окт 2024 в 21:47
Юморист  •  На сайте 9 лет
0
Ну нахуй.
Хорьх, ну ладно Ауди! biggrin.gif
blooodgun 26 окт 2024 в 21:47
Балагур  •  На сайте 3 года
0
Натащили автохлама, сами на таком не ездят, лично китайцы мне об этом говорили

Размещено через приложение ЯПлакалъ
neardachnik 26 окт 2024 в 21:49
Ярила  •  На сайте 2 года
0
Ибать. А как Жигули будет по иховому? Только не говорите, что Хуйня.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Ksan74 26 окт 2024 в 21:52
Юморист  •  На сайте 11 лет
0
да,ну нах, язык вывернул, теперь молчать приходиться, пойду жене предложу, мож тоже сломается и тишина....
bis68 26 окт 2024 в 22:00
та ну на  •  На сайте 11 лет
0
Были когда-то джинсы RIFLE, у нас их называли по приколу Рифле и пох, что не правильная транскрипция))

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Alex020969 26 окт 2024 в 22:02
Юморист  •  На сайте 3 года
0
Джили оптимально звучит! Надо брать!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
shaman4k 26 окт 2024 в 22:04
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Twinkee @ 26.10.2024 - 12:42)
У них у самих произношение разное

Там и языки разные, страна-то большая dont.gif
qck1967 26 окт 2024 в 22:09
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
1. Они отчитывает иероглифику, а не латиницу.

2. Dongfeng - это чётко по пининь.

3. Зачем заморачиваться и запоминать произношение? На иероглифы в РФ у большинства ума не хватит, а латиница довольно проста и будет читаться как удобно местным.
megozavrik 26 окт 2024 в 22:25
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Черри и джелли, как минимум, английские слова и произноситься должны соответственно, имхо.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
smersch 26 окт 2024 в 22:28
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (desrs6 @ 26.10.2024 - 12:31)
Все равно - Хавал!

Тойота говно, Мазда говно gigi.gif а твой авто?
ЗЫ: по факту тот же как у нас в наклейках гоняет типо хончу lol.gif
Понятно, что для русского языка приятно чем оригинал: хунцы
Хунцов ни кто не купит))) но бля это же с перевода красное знамя, тем более тачки не дешёвые. Так что в каждой стране их называют так чтобы купили и не унизить народ
smersch 26 окт 2024 в 22:31
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Да и возьмите Мазду, все же помнят?! Зум зум ))
Дети они и есть дети. Кто не шарит гуглите :)
smersch 26 окт 2024 в 22:34
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Видимо многие по первой заставке начали читать как песню: Вояж Вояж ... gigi.gif
Деньсурка 26 окт 2024 в 22:43
Балагур  •  На сайте 11 лет
0
На самом деле многие марки у них имеют другое название. они произносили не то что написано на экране а как на внутреннем рынке они называются
macgugo 26 окт 2024 в 22:51
АФРИКА  •  На сайте 12 лет
0
А я считаю так:
Написали на латинице? - Значит и читать надо по правилам латиницы! И нехуй тут чирикать по-китайски! Правила устанавливать... У себя дома пускай устанавливают!
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 16 864
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх