Алексей Борзунов - Голос Русского Дубляжа

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (2) [1] 2   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Katarhey 7 сен. 2017 г. в 22:58
Ярила  •  На сайте 11 лет
Сообщений: 2800
162
Yap 08.04.2026 - 02:10
Продам слона  •  На сайте 21 год
Все комментарии:
Авжа 7 сен. 2017 г. в 23:04
Ярила  •  На сайте 13 лет
6
Спасибо! Очень интересно узнать героев, которых он озвучивал/озвучивает! Он также закадровый текст читает в документальных фильмах - узнал!

Это сообщение отредактировал Авжа - 7 сен. 2017 г. в 23:08
modjomodjo 7 сен. 2017 г. в 23:05
Хохмач  •  На сайте 11 лет
5
Голос из популярного сериала 90х "Байки из склепа" "по мотивам комиксов Уильяма М. Гейнса"
CoWind 7 сен. 2017 г. в 23:09
Анархист-теоретик  •  На сайте 12 лет
8
Цитата (Optimisst @ 7.09.2017 - 23:00)
Он больше для мультиков, ИМХО. А так - володарский, Горчаков, Гоблин рулят)

Гоблин-то тут каким боком? Да, сделал "на поржать" пару переводов, но даже рядом не стоял с Володарским, например.
ХудоБедно 7 сен. 2017 г. в 23:13
KoЯn  •  На сайте 15 лет
1
Вааса из FarCry3 озвучивал Карасик. И у него отлично получилось. И матом в игре ругается даже)

Optimisst 7 сен. 2017 г. в 23:17
Ёптэр малахай!!  •  На сайте 14 лет
4
Цитата (CoWind @ 7.09.2017 - 23:09)
Цитата (Optimisst @ 7.09.2017 - 23:00)
Он больше для мультиков, ИМХО. А так - володарский, Горчаков, Гоблин рулят)

Гоблин-то тут каким боком? Да, сделал "на поржать" пару переводов, но даже рядом не стоял с Володарским, например.

Творческим подходом, товарисч!!
И изучите матчасть - он сделал гораздо более, чем "поржать" - вы застряли в прошлом.
Гварнери 7 сен. 2017 г. в 23:24
Хохмач  •  На сайте 10 лет
-2
Цитата (CoWind @ 7.09.2017 - 23:09)
Цитата (Optimisst @ 7.09.2017 - 23:00)
Он больше для мультиков, ИМХО. А так - володарский, Горчаков, Гоблин рулят)

Гоблин-то тут каким боком? Да, сделал "на поржать" пару переводов, но даже рядом не стоял с Володарским, например.

Соглашусь,мат сплошной не особо интересен
DarthMoloch 7 сен. 2017 г. в 23:42
Преодолей 7 смертных грехов  •  На сайте 11 лет
15
О да, голос моего детства. Спайдер-мэн, лучшая экранизация паука.
Rusik177 7 сен. 2017 г. в 23:58
Хохмач  •  На сайте 13 лет
1
Жаль что он умер, не знал. Человек паук запомнился его голосом!
DanaScully85 8 сен. 2017 г. в 00:01
Весельчак  •  На сайте 9 лет
3
Знакомый с детства голос, завораживает
Jenk 8 сен. 2017 г. в 00:06
КОТЭ ДЕТЕКТЕD  •  На сайте 13 лет
4
Цитата (Optimisst @ 7.09.2017 - 23:00)
Он больше для мультиков, ИМХО. А так - володарский, Горчаков, Гоблин рулят)

все перечисленные к дубляжу никакого отношения не имеют т.к. они "рулят" в совершенно других областях.
apollion 8 сен. 2017 г. в 00:11
Ярила  •  На сайте 13 лет
5
Нынешние дубляжисты - даже не запоминаю фамилий. Кроме вездесущего Гланца и Кухарешина (Доктор Хаус) чьи голоса запоминаются хорошо. Остальные не интересны.

В советском дубляже все это делалось лучше. Например, Кенигсона, который озвучивал Луи Де Фюнеса, или Александр Демьяненко (который "Кавказская пленница") - голос Бельмондо - мало с кем можно сравнить. Дружников, Подвиг, Фарада, Караченцев, Белявский, Гердт - все они озвучивали фильмы и на отлично.

А вообще, люблю авторские переводы. Михалева, Сербина и других. Даже о них сайт сделал.

Это сообщение отредактировал apollion - 8 сен. 2017 г. в 00:20
СусанИванин 8 сен. 2017 г. в 00:26
Матершинник  •  На сайте 14 лет
16
Всё равно для меня пока кумиры они rulez.gif





З.ы.: Борзунову земля пухом... Столько легендарных голосов в одном человеке sad.gif

Это сообщение отредактировал СусанИванин - 8 сен. 2017 г. в 00:31
ValerkaXakas 8 сен. 2017 г. в 05:56
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
классный голос, пусть земля будет пухом.
hurakan 8 сен. 2017 г. в 06:00
фартовый  •  На сайте 14 лет
5
Есть достойная смена. Петя Иващенко - самородок

Lelik72RUS 8 сен. 2017 г. в 07:39
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (modjomodjo @ 8.09.2017 - 02:05)
Голос из популярного сериала 90х "Байки из склепа" "по мотивам комиксов Уильяма М. Гейнса"

И не только:

cheer.gif

Это сообщение отредактировал Lelik72RUS - 8 сен. 2017 г. в 07:41
Ujinos 8 сен. 2017 г. в 08:58
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Однозначно Джима Бродбента я могу воспринимать только в его дубляже. Такое же точное попадание как дубляж Луи Де Фюнеса Владимиром Кенигсоном.

А еще он озвучивал Сеньора Леонсио в "Рабыне Изауре" Эхххххххххххх

Это сообщение отредактировал Ujinos - 8 сен. 2017 г. в 09:01

Алексей Борзунов - Голос Русского Дубляжа
Boczman 8 сен. 2017 г. в 09:06
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Он ещё и аудиокниги озвучивал. К примеру Дюма "Граф Монтекристо"

Это сообщение отредактировал Boczman - 8 сен. 2017 г. в 09:06
Chigrazh 8 сен. 2017 г. в 09:08
ЯПрицел  •  На сайте 12 лет
0
Голос глубочайший, эмоции передаёт за частую лучше, чем озвученные им персонажи своей игрой.
Spiritus 8 сен. 2017 г. в 09:11
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Optimisst @ 7.09.2017 - 23:17)
Цитата (CoWind @ 7.09.2017 - 23:09)
Цитата (Optimisst @ 7.09.2017 - 23:00)
Он больше для мультиков, ИМХО. А так - володарский, Горчаков, Гоблин рулят)

Гоблин-то тут каким боком? Да, сделал "на поржать" пару переводов, но даже рядом не стоял с Володарским, например.

Творческим подходом, товарисч!!
И изучите матчасть - он сделал гораздо более, чем "поржать" - вы застряли в прошлом.

Для меня Гаврилов лучший
КоркинНеТорт 8 сен. 2017 г. в 09:26
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Голоса у нас хорошие есть, а вот переводчики- это мрак и ужас. Если Володарский с его носом-прищепкой честно признавался, что порол отсебятину на слух с экрана, то Пучков хотя и позиционирует себя светочем точного перевода перебарщивает с матом. Это малозаметно в каком-нибудь Клане Сопрано, но когда училка говорит с экрана "fuck", в бытовой ситуации, где достаточно короткого "бля"он зачем-то втюхивает малый флотский загиб Петра Великого.
Про официальных халтурщиков и вовсе говорить неохота: "принц Чарминг" вместо "принца Прекрасного" это ещё тупее, чем прямо перевести "принц Обаятельный".
Последняя надежда на всякие полудобровольные студии, вроде Кураж-Бомбей и подстрочник.
HarveyDent 8 сен. 2017 г. в 09:47
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (hurakan @ 8.09.2017 - 07:00)
Есть достойная смена. Петя Иващенко - самородок


Да ну я бы поспорил. Он неплох, но не более того.

Вот Владимир Зайцев, Александр Рахленко, Владимир Антоник, Никита Прозоровский, Всеволод Кузнецов, Андрей Зайцев — да, отличные актёры дубляжа, с эффектными и узнаваемыми тембрами голосов.

А вообще из ушедших больше всего нравятся голоса и работы Вячеслава Баранова и Владимира Вихрова. Вот у них вообще потрясающие голоса были. А как Баранов озвучил Голлума во Властелине Колец — это великолепно.

Это сообщение отредактировал HarveyDent - 8 сен. 2017 г. в 09:49
Alexperumov 8 сен. 2017 г. в 09:50
Юморист  •  На сайте 14 лет
1
Послушал перевод человека паука - аж детство вспомнил
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 9605
0 Пользователей:
Страницы: (2) [1] 2  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх