Почему вы не можете выучить английский.

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (16) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
speedys 15 ноя. 2016 г. в 20:57
Перикардатор скарификарта  •  На сайте 14 лет
3
охуенная практика смотреть фильмы на английском с субтитрами. Разговорный уже начинаешь понимать на лету после 5-6 фильма. Сам начнешь строить фпазу уже почле 20-го фильма. А потом отключаешь субтитры cool.gif
HerrRaabe 15 ноя. 2016 г. в 20:57
Юморист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (VadikoV @ 15.11.2016 - 20:47)
у меня своя методика. я бухаю с иностранцами которые по русски воще нихера не понимают. последний раз мне жена сказала, что я прообщался на англ 5 часов подряд с чуваком из Ливерпуля под бухлет. и мы друг друга понимали

когда была еще аська в тренде, там была такая игра - типа шашек и камень-ножницы-бумага в одном флаконе. Клевая игра. Я как то в лоскуты пришел домой, херак - а спать то и не хочется. Включил комп, полез в аську - все спят. А общения срочно надо. Полез в эту игру, там был случайный подбор игроков и чатик. И попалась мне девка из чехии. Её английский на уровне первой четверти первого школьного курса, но не писать, а кое как понимать. Отвечала по-чешски. Хуй знает как, но я понимал. Так и общались до утра, потом меня срубило )
Dandi29 15 ноя. 2016 г. в 21:01
Юморист  •  На сайте 13 лет
3
К нам на завод(Нефаз) приезжали на полгода бразильцы.Налаживать производство автобусав"Bravis".Мы проще поступили:Через пару месяцев они прекрасно понимали наш матерно-технический!И прекрасно на нём обьяснялись! shum_lol.gif
Правда начальство всё ругалось и пыталось найти кто их научил. lol.gif А как тут найдёшь,если всем миром учили!? sm_biggrin.gif

Это сообщение отредактировал Dandi29 - 15 ноя. 2016 г. в 21:02
KustArNick43 15 ноя. 2016 г. в 21:01
Хохмач  •  На сайте 15 лет
2
show must go on - шоу должно идти на.
brudda 15 ноя. 2016 г. в 21:02
Шутник  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (Dimmidrol @ 15.11.2016 - 20:35)
У Iron Maiden песня есть Those colours don't run - тоже вот don't используется, а не doesn't.

Не тут все правильно. colours - множественное число. doesn't - только в 3-ем лице единственного числа...
Вот у S.Twain "This don't impress me much" - ошибка.
Да и вообще изучать английский по текстам песен нельзя - там куча отступлений от грамматических норм (в поэзии и "поэзии" это считается допустимым)
Deretste 15 ноя. 2016 г. в 21:06
Приколист  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 20:56)
Цитата (gluksat @ 15.11.2016 - 20:49)
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 20:43)

Если вы не начали разговаривать как ребенок, вы никогда не заговорите как взрослый. Возможно потом, когда нибудь, вам грамматика пригодится для поступления куда-нибудь. А пока будете просить , чтоб вам перевели простые фразы и будете удивятся, как это у них так ловко получается.

С этим я тоже не согласен. Взрослый человек должен осознавать свою речь и управлять ею, а не собирать из блоков некие конструкции. Решают 2 вещи - знание правил и словарный запас. Плюс преодоление барьера психологического.

Вообще все зависит от человека и его самоконтроля. Я, например, будучи в Канаде, старался гасить свой восточно-европейский акцент и говорить мягче. Через неделю мне это удалось и все стали скучать. И просить, чтоб я говорил что-нить с тяжелым русским акцентом. Фор мазэр Раша!

Так что упрощение ведет в никуда, на мой взгляд.

Это ваше мнение, как и текст -чисто мое имхо, о чем написано.
Практика- критерий истины, я знаю как минимум человек 10 . которые выучили язык через тупое сидение перед телевизором (причем некоторые весьма в солидном возрасте) и не знаю ни одного, который знал-бы английский после школы или института.

Вы правы, практика-критерий истины: знаю как минимум по несколько человек с каждых школьных выпусков, которые после школы говорили на инглише на уровне B2 (upper-intermediate). Знаю таких, которые после сош говорил на англ и франц (на 2-х) на высочайшем уровне. Так что знание/незнание людей не дает право делать выводы о подходящих методиках, все индивидуально
Все дело в том, что все мы разные, посему нет ответа на вопрос как выучить быстро, или же как выучить полностью, что априори невозможно-мы и русский-то не знаем полностью, а есть только ответ "как выучить до определенного уровня" или для определенных потребностей.
Даже больше скажу, если варились в каше переводчиков, знаете, что переводчик всю жизнь работает переводчиком сугубо специализированным(юрид./экон. лексики) посему если кто увидит переводчик английского-перевожу всё и вся-бежать со всех ног. Этот как офтальмолог, который может и "гинекологом" побыть ))) Никогда уважающий себя переводчик экономической лексики не возьмется за перевод технич., просто потому что знают, что они компетентны только в одной области.
Так что можно только одно общее правило привести-побороть лень/найти мотивацию-а дальше сугубо индивидульано, в зависимости от потребностей.

Это сообщение отредактировал Deretste - 15 ноя. 2016 г. в 21:13
Sucpak 15 ноя. 2016 г. в 21:08
Приколист  •  На сайте 10 лет
14
Возникла необходимость во французском языке. По совету бывалого специалиста пришлось сесть во французскую тюрьму за незначительное преступление сроком на один год. Он утверждал, что через год буду свободно общаться на французском. Через год по освобождению свободно общался на арабском, турецком, малагасийском, польском. По французски так ни хера и не разговариваю.
Jobber 15 ноя. 2016 г. в 21:10
Ярила  •  На сайте 16 лет
2
Кому интересно, как можно выучить английский, советую почитать Замяткина и его матричный метод. Лично я сейчас на себе его испытываю. Единственное, что может смутить, так это, что быстрого результата не будет и во время изучения языка придется изрядно попотеть. Минимум полгода нужно только прослушивать и проговаривать специальные диалоги, чтобы мозг и рот привык к незнакомой речи. Что в принципе логично. Таким способом дети родной язык учат, о котором ТС в своем посте говорил.
irishkaiv 15 ноя. 2016 г. в 21:13
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (ИЙОЖ @ 15.11.2016 - 20:53)
Цитата (irishkaiv @ 15.11.2016 - 20:45)

У меня в школе немецкий был- терпеть его не могу.

а как же "я,я! дас ин фантастишь!"
Али не везло ешо?)))))))

только не ин, а ист (глагол такой) - "Das ist fantastisch"
Ficus 15 ноя. 2016 г. в 21:13
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Ogre55 @ 15.11.2016 - 19:04)
Цитата (Kucher1982 @ 15.11.2016 - 19:53)
get the fuck out - получите ваш хуй снаружи

есть вариант перевода данной фразы как "уёбывай отсюда". Это не оскорбление. а перевод...

get the fuck out!

Ну, тут все просто. Геть по украински - пошел, уматывай, fuck - все знают, что это, out - наружу, далеко. В общем, get the fuck out! = пошел нах@й далеко-далеко!
Tamm 15 ноя. 2016 г. в 21:13
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (brudda @ 15.11.2016 - 21:02)

Вот у S.Twain "This don't impress me much" - ошибка.

Умышленная ошибка с заменой does not на do not давно объяснена - сначала пишется музыка, потом под неё подбирались слова, где does not звучало не в тему.
Например было объснение про ту же шанитину песню:

"rерlасе the word don't with doesn't and try and sing it without it sounding silly. Rhythm plays a big part in the word choice when song writing occurs, especially if the music is written first. Richard Marx explained that this was the reasoning behind the song "Don't Mean Nothing". He even proved it by trying to sing "Doesn't Mean Anything" with aesthetically painful, though perfectly grammatical, results"

В половине песен правила страдают, как в наших, так и в забугорных, так что приводить такие примеры из песен не корректно, но очень легко помогает выявлять дилетантов в споре, у них всегда есть аргумент "А вот у Битлз там ду нот используется, значит корректно".

Цитата
охуенная практика смотреть фильмы на английском с субтитрами. Разговорный уже начинаешь понимать на лету после 5-6 фильма. Сам начнешь строить фпазу уже почле 20-го фильма. А потом отключаешь субтитры cool.gif

Ты же в курсе, что половина субтитров относятся к оригиналу только по смыслу ?
Начинать дрочку иностранных языков нужно с чтения книг в слух или живого/компьютерного общения с иностранцами, а не на просмотре фильмов с субтитрами. Там лишь произношение немного можно улучшить.

Это сообщение отредактировал Tamm - 15 ноя. 2016 г. в 21:21
Кунка 15 ноя. 2016 г. в 21:15
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (gluksat @ 15.11.2016 - 20:36)
Мое мнение в первом абзаце идет от впечатления, что английский - весьма конкретный язык. Он меняется, конечно, это не значит, что он не гибкий, но есть определенные вещи, которые неизменны. Например, "ебать", суть пихать половой член в вагину, и женщине это недоступно.

Но я могу и ошибаться, сам все еще учусь.

Возможно и так. Однако вы, мужчины, оставляете за нами возможность "ебать вам мозги". Дуализм, не находите? gigi.gif
Limensk 15 ноя. 2016 г. в 21:16
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Прочитал, потом вспоинил что смотре 5 сезонов "во все тяжкие" на английском и успокоился.
HerrRaabe 15 ноя. 2016 г. в 21:16
Юморист  •  На сайте 9 лет
1
а еще была эпопея. Играл я в Линейку, значить. ММОRPG такая, онлайн игра про орков-эльфов. И завелись у нас на серваке два десятка чилийцев. Так как я был выбранным ГМом (что то типа конферансье и судьи Дредда в одном флаконе), хочешь не хочешь, пришлось с ними иногда общаться по разным вопросам. И вот однажды, на своем слабом английском доебался самый смышленый из них, почему русские все время пишут в чате "BL". Я сначала не въехал, а потом он написал не капсом, а прописнымии - bl. То есть не бл, а наша родная буква Ы. Ыыы )

А теперь представьте, продумайте стратегию как объяснить слабоговорящему по английски чилийцу, что значит "ыыы" в речи))
Нанонимно 15 ноя. 2016 г. в 21:17
Герцог Мира  •  На сайте 10 лет
4
Practice makes perfect
вот, я сократил всё что тут понаписали ;)
ходитель 15 ноя. 2016 г. в 21:19
Ярила  •  На сайте 11 лет
5
Лучше скажите как не забыть то что учил вчера. Все это суходрочка. Должно быть применение и выхлоп какой от него. А так можно умничать долго методики хуедики а через неделю голова чистая как жопа после бани.
Alexlab 15 ноя. 2016 г. в 21:19
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 22:42)
... я не филолог, не языковед , просто человек, который изучал язык в школе, техникуме, институте и еще дополнительных курсах и так и не выучил язык таким образом. И пришлось это делать гораздо позже.

ты по русски то научись изъясняться, в конце концов то выучил или нет?

Да и дети тут совсем не причем, и язык, которому учат в школе это не английский бытовой язык, а язык направленные больше на понимание академических смыслов, в первую очередь, в текстах. То есть в школе учат читать на базовом уровне. Ибо именно на этом потом строится понимание специальной литературы, необходимой квалифицированному специалисту, а никак не на разговорах в песочнице.
Многие даже эти базовые вещи освоить не могут.

Детский сад какой-то. Зато учить собрался всех...

Это сообщение отредактировал Alexlab - 15 ноя. 2016 г. в 21:21
brudda 15 ноя. 2016 г. в 21:20
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Tamm @ 15.11.2016 - 21:13)
Цитата (brudda @ 15.11.2016 - 21:02)

Вот у S.Twain "This don't impress me much" - ошибка.

Умышленная ошибка с заменой does not на do not давно объяснена - сначала пишется музыка, потом под неё подбирались слова, где does not звучало не в тему.
Например было объснение про ту же шанитину песню:

"rерlасе the word don't with doesn't and try and sing it without it sounding silly. Rhythm plays a big part in the word choice when song writing occurs, especially if the music is written first. Richard Marx explained that this was the reasoning behind the song "Don't Mean Nothing". He even proved it by trying to sing "Doesn't Mean Anything" with aesthetically painful, though perfectly grammatical, results"

В половине песен грамматика страдает, как в наших, так и в забугорных, так что приводить грамматические примеры из песен не корректно.

Полностью согласен. Зачастую это необходимо для соблюдения музыкального размера, отсюда и всякие двойные отрицания и прочее прочее.
У кого-то в тексте песни было "if I was a sailor..." хотя должно быть "if I were a sailor..." примеров - вагон и маленькая тележка.
p.s. это был Ultravox.

Это сообщение отредактировал brudda - 15 ноя. 2016 г. в 21:26
Кракадилл 15 ноя. 2016 г. в 21:21
Приколист  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Нанонимно @ 15.11.2016 - 21:17)
Practice makes perfect
вот, я сократил всё что тут понаписали ;)

Practice.

Вот так еще короче и лучше, а то у Вас много болтовни во фразе и точку еще забыли. smile.gif
Xdot 15 ноя. 2016 г. в 21:22
Виконт де Бражелон  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Кракадилл @ 15.11.2016 - 19:32)
Цитата (Нанонимно @ 15.11.2016 - 20:07)
Цитата
PS She do him переводится как "она спит с ним", в смысле трахается, кто не понял.

Только She does him gentel.gif

А вот Вы удивитесь, но как раз таки и не дас, а ду.
Этому в школах не учат, конечно, но это ведь сленг, и там такое сплошь и рядом.

Вот-вот. А ещё возможно это потому, что занимаются они этим вместе. fucking.gif
А поэтому, множественное число - do, a не does.

И ещё вспоминается песенка Майкла Джэксона:
Beat me, hate me
You can never break me
Will me, thrill me
You can never kill me
Jew me, sue me
Everybody do me
Kick me, kike me
Don't you black or white me

All I wanna say is that
They don't really care about us

Здесь вообще everybody do me переводится скорее как "все меня наёбывают"...
Нанонимно 15 ноя. 2016 г. в 21:22
Герцог Мира  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Кракадилл @ 15.11.2016 - 23:21)
Цитата (Нанонимно @ 15.11.2016 - 21:17)
Practice makes perfect
вот, я сократил всё что тут понаписали ;)

Practice.

Вот так еще короче и лучше, а то у Вас много болтовни во фразе и точку еще забыли. smile.gif

Это английская поговорка так-то ;)
Нанонимно 15 ноя. 2016 г. в 21:24
Герцог Мира  •  На сайте 10 лет
0
Xdot
Тут всё грамматически корректно.
Так и пишется: Everybody do me, повелительное наклонение
А на счёт She do him - это бред, извините
She does him
She's doing him
Это правильные сленговые фразы, образовались скорее всего заменой fuck на do, чтобы фраза приобрела пристойность

Это сообщение отредактировал Нанонимно - 15 ноя. 2016 г. в 21:28
gluksat 15 ноя. 2016 г. в 21:28
Ярила  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (мурик1313 @ 15.11.2016 - 20:56)

Это ваше мнение, как и текст -чисто мое имхо, о чем написано.
Практика- критерий истины, я знаю как минимум человек 10 . которые выучили язык через тупое сидение перед телевизором (причем некоторые весьма в солидном возрасте) и не знаю ни одного, который знал-бы английский после школы или института.

Само собой это всего лишь мое мнение. Ну вот я, например, после института начал более-менее понимать, что я делаю. Но до текущего уровня, а именно С1, мне пришлось довольно долго работать над собой и процесс весьма далек от завершения.

Так вот по моему мнению, люди через "тупое сидение" "выучить" язык не в состоянии. Это больше похоже на дрессировку попугая, без обид. Я имею ввиду, что без осознанности толку не будет.
Кунка 15 ноя. 2016 г. в 21:31
Приколист  •  На сайте 9 лет
2
Мой преподаватель английского на курсах говАривал: ..... и упаси вас бог слушать в процессе изучения языка песни, там черт ногу сломит.
Я его понимаю, слушать песни на русском языке страшно иногда, так его коверкают.
brudda 15 ноя. 2016 г. в 21:32
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Цитата
Начинать дрочку иностранных языков нужно с чтения книг в слух или живого/компьютерного общения с иностранцами, а не на просмотре фильмов с субтитрами. Там лишь произношение немного можно улучшить.

Опять же соглашусь на все 100! И делать это надо постоянно/регулярно. Результат будет. У кого-то раньше, у кого-то позже, но будет.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 69095
0 Пользователей:
Страницы: (16) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]

 
 



Активные темы






Наверх