200 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

Страницы: 1 ...  6 7 8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Knp9 25 дек 2013 в 07:57
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Иностранные слова обычно вводят правители что бы народ ни хуя не понял

Добавлено в 08:10
Имидж относиться только к внешнему виду
Образ Не только внешнему но и внутреннему, то есть к сути объекта, а не его ложному представлению

Ложное - лежит на поверхности. не полное поверхностное суждение, мнение, знание.

Имидж учителя - очки, указка, журнал, книга
Образ учителя - опыт, мудрость, знания и желание этим делиться

Это сообщение отредактировал Knp9 - 25 дек 2013 в 08:20
КотБезСапог 25 дек 2013 в 08:17
Весельчак  •  На сайте 12 лет
1
Англицизмы достали конечно, но палку перегибать тоже не стоит.
Камуфляж - прикрытие.... убило нах. Достаточно представить картину ))))
Crubovich 25 дек 2013 в 08:26
Балагур  •  На сайте 12 лет
1
А вот "Омбудсмен" нам теперь навязывают с какого уя это заморское гуано? Нормально же звучит на родном языке - уполномоченный?
RMAx1978 25 дек 2013 в 08:33
Паяльник  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (Wonka @ 24.12.2013 - 20:30)
Бойфренд — приятель.

Не согласна. Бойфренд - это парень, с кем встречаешься. А приятель - это не особо близкий друг.

"Бойфренд" правильно будет: "Ёбарь". По-русски.
ganjurik 25 дек 2013 в 08:33
Приколист  •  На сайте 17 лет
2
Ищу работу. Рекрутер с умным видом спрашивает: "Аккаунтингом занимались?". Я в удивлении: "В смысле, бухгалтерией?". Она: "Нет, ну, работой с клиентами".

Еще правильно использовали бы иностранные слова...

Или представитель банка на презентации: "Предоставьте свои фидбеки.,", "мы работаем в специфичных энвайронментах.." и так далее. Передергивало меня, не то слово.
WildWind 25 дек 2013 в 08:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Aliеn @ 25.12.2013 - 08:44)
реструктуризация - массовые увольнения...
для того и вводятся иностранные слова - чтобы скрыть истинный смысл!

реструктуризация не имеет к увольнению никакого отношения.
Единственно, после реструктуризации могут произойти как увольнение, так и привлечение новых сотрудников.
santyago 25 дек 2013 в 08:37
redneck  •  На сайте 16 лет
0
А что делать со словами , явно пришедшими из других языков ?

Гараж
Саквояж
Вокзал

zulumbija 25 дек 2013 в 08:40
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Рэkтилоид @ 24.12.2013 - 19:39)
Равнодушный газ!

Тоже хотел это написать. По моему не все слова, вернее не во всех случаях замена будет уместна.
raleks 25 дек 2013 в 08:42
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
кран - как? от Kranich (нем) - журавль. до хрена незаменимых слов в русском. это норм.
kos 25 дек 2013 в 08:46
Ярила  •  На сайте 19 лет
0
Мы это уже проходили:

ВАЛЕНТИН ПИКУЛЬ. ФАВОРИТ
Из беседы двух гуляющих дам возникла мысль: нужна Академия не только научная, но и "Российская", которая бы заботилась о чистоте русского языка, упорядочила бы правила речи и составила словари толковые... Вводя в обиход двора русский национальный костюм, Екатерина желала изгнать не только чуждые моды, но и слова пришлые заменить русскими. Двор переполошился, сразу явилось немало охотников угодить императрице, ей теперь отовсюду подсказывали:
Браслет — зарукавьс, астрономия — звездосчет, пульс --
жилобой, анатомия -- трупоразодрание, актер — представщик,
архивариус — письмоблюд, аллея — просад...

Екатерина долго не могла отыскать синоним одному слову:
— А как же нам быть с иностранною "клизмою"?
Клизма — задослаб! pray.gif — подсказала фрейлина Эльмпт.
— Ты у нас умница, — похвалила ее царица...

faceoff.gif

ИМХО - способность ЛЕГКО включать с своя язык иностранные слова это одно из важнейших преимуществ русского языка. И большая часть приведенных ТСом русских слов НЕ является прямым синонимом.
Например:
Герметичный — непроницаемый
Это не верное сопоставление. Герметичный - это не проницаемый для жидкости или газа, а непроницаемый - это для чего угодно, например, для света. Если мы отказываемся от слова "герметичный", то для корректной передачи информации придется всегда указывать непроницаемый для чего именно. Т.е. вместо того, чтобы сказать "сосуд геметичен" надо будет говорить "сосуд непроницаем для жидкости и газа". Ну и нахуя так усложнять? И кстати, слово "сосуд" тоже имеет явно не русское происхождение.

Это сообщение отредактировал kos - 25 дек 2013 в 08:46
B62 25 дек 2013 в 08:46
Весельчак  •  На сайте 16 лет
4
Социология — обществоведение

Блять, я в универе сдавал и то, и это.
Вот еблан...
WildWind 25 дек 2013 в 08:49
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
А вот хорошая историческая пародия:
Цитата
Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком

Цитата
Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой

У ТС'а половина вариантов просто за гранью добра и зла, в остальных заменах теряется немаловажный оттенок.
Selik 25 дек 2013 в 08:51
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Beyvglaz @ 25.12.2013 - 06:53)
Вообще-то весь РУССКИЙ СЛОВАРЬ сложен из иностранных слов! Поскольку, НАТИВНЫМ ЯЗЫКОМ ДЛЯ БОЛЬШИНСТВА РОССИЯН ЯВЛЯЮТСЯ УГРО-ФИНСКИЕ ГОВОРЫ!!!

Болгары и поныне считаю, что РУССКИЙ ЯЗЫК - ЭТО ДИАЛЕКТ ИХ СТАРОБОЛГАРСКОГО(СТАРОЦЕРКОВНОГО) ЯЗЫКА! Который, благодаря рукописным книгам авторства Кирилла и Мефодия, попадал через купцов на Московию, где в свою очередь служил для СЛАВЯНИЗАЦИИ УГРО-ФИНСКИХ ПЛЕМЕН!!!



То есть, по большому счету, СЛАВЯНАМИ и РУССКИМИ со своим собственным языком(родственному к УКРАИНСКОМУ и БЕЛОРУССКОМУ), можно считать только потомков ПСКОВСКОЙ и НОВГОРОДСКОЙ РУСИ, которые были уничтожены этими славянизированными угро-финнскими племенами, которых сумели покорить себе, организовать и возглавить КИЕВСКИЕ КНЯЗЬЯ-ОТЩЕПЕНЦЫ, вроде Андрея Боголюбова.

Кстати, сами БОЛГАРЫ тоже не совсем СЛАВЯНЕ!!! Как и русские, это тоже больше ЯЗЫКОВАЯ ОБЩНОСТЬ, чем кровная! БОЛГАРЫ - потомки ВОЛЖСКИХ БУЛГАР, которые в свое время были так же СЛАВЯНИЗИРОВАННЫ!

Болезный, пропустил укол галоперидола?
Срочно на процедуры!
Сестра, кто развязал рукава у смирительной рубашки этого поциэнта?
Он опять добрался до клавиатуры и постит в интернетах всякую хуйню!
TrefArc 25 дек 2013 в 09:01
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Роутер - маршрутизатор
idk 25 дек 2013 в 09:04
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата
Microsoft компания получает много откликов после появления Окон 95. Мы
выявили, что много пользователей встретили проблему мыши. В этом
документе Служба Техничного Упора Microsoft компании сводит вместе всю
полезную информацию о возможных проблемах с мышами и гуртовщиками мыши и забота-стреляние.

это там же "казнить монтажника отражением подноса"?

ТС похоже словари перепутал)
по теме. реально заебали омбудсмены, луки, тренды и прочая херь, особенно когда ее употребляют люди, которые и на правильном русском плохо говорят.
Beyvglaz 25 дек 2013 в 09:13
Шутник  •  На сайте 12 лет
-2
Цитата (Selik @ 25.12.2013 - 09:51)
Цитата (Beyvglaz @ 25.12.2013 - 06:53)
Вообще-то весь РУССКИЙ СЛОВАРЬ сложен из иностранных слов! Поскольку, НАТИВНЫМ ЯЗЫКОМ ДЛЯ БОЛЬШИНСТВА РОССИЯН ЯВЛЯЮТСЯ УГРО-ФИНСКИЕ ГОВОРЫ!!!

Болгары и поныне считаю, что РУССКИЙ ЯЗЫК - ЭТО ДИАЛЕКТ ИХ СТАРОБОЛГАРСКОГО(СТАРОЦЕРКОВНОГО) ЯЗЫКА! Который, благодаря рукописным книгам авторства Кирилла и Мефодия, попадал через купцов на Московию, где в свою очередь  служил для СЛАВЯНИЗАЦИИ УГРО-ФИНСКИХ ПЛЕМЕН!!!



То есть, по большому счету,  СЛАВЯНАМИ и РУССКИМИ со своим собственным языком(родственному к УКРАИНСКОМУ и БЕЛОРУССКОМУ), можно считать только потомков ПСКОВСКОЙ и НОВГОРОДСКОЙ РУСИ, которые были уничтожены этими славянизированными угро-финнскими племенами, которых сумели покорить себе, организовать и возглавить  КИЕВСКИЕ КНЯЗЬЯ-ОТЩЕПЕНЦЫ, вроде Андрея Боголюбского.

Кстати, сами БОЛГАРЫ тоже не совсем СЛАВЯНЕ!!! Как и русские, это тоже больше ЯЗЫКОВАЯ ОБЩНОСТЬ, чем кровная!  БОЛГАРЫ - потомки ВОЛЖСКИХ БУЛГАР, которые  в свое время были так же  СЛАВЯНИЗИРОВАННЫ!

Болезный, пропустил укол галоперидола?
Срочно на процедуры!
Сестра, кто развязал рукава у смирительной рубашки этого поциэнта?
Он опять добрался до клавиатуры и постит в интернетах всякую хуйню!





НЕ БРАТ ТЫ МНЕ, ЧУРКА УГРО-ФИНСКАЯ !!!



jean777 25 дек 2013 в 09:13
Хохмач  •  На сайте 12 лет
1
А меня бесят люди, которые пишут деловое письмо используя иностранные слова, а потом описывают уже на простом русском, что они означают.
Krocod 25 дек 2013 в 09:21
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
да поезжаете вы в Одессу! Вам там научат русскому языку и тудой и сюдой....а если чесно то учителей с детства ненавижу. поучайте лутше ваших поучат. говорил говорю и пишу так как мне удобно и кстати очень хорошо и сытно мне.....
metiz2020 25 дек 2013 в 09:27
Хохмач  •  На сайте 12 лет
0
А мое любимое:

Футбол- ногамячь
А с какого перепугу в русском языке должны быть "русские слова заменители" если сами вещи прибыли из за рубежа.
В Английском языке есть слово "ДАЧА"-и это слово приехало к ним из России, хотя у них есть свое слово- коттедж. Но коттедж это немного другое.

Давайте еще слово "герундий" заменим.
Геру́ндий — одна из имеющихся во многих языках (английский, азербайджанский, испанский, французский, латинский и др.) нефинитных (безличных) форм глагола. Отглагольная часть речи (наряду с причастием и деепричастием), выражающая действие как предмет.

А вот когда наши исконные слова заменяют иностранными- это плохо. Как пример "продавец"- сеилс, покупатель- кастомер и.т.д.

Это сообщение отредактировал metiz2020 - 25 дек 2013 в 09:30
Стеллочка 25 дек 2013 в 09:30
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Все течет, меняется, в том числе наш язык. Эволюция-это естественный процесс, так что не надо зацикливаться на изменениях. Хотите вы этого или нет, но язык изменится lalala.gif
Граф 25 дек 2013 в 09:35
Тысяча чертей!!  •  На сайте 17 лет
0
Некоторые заимствования звучат порой лучше исконно русских синонимов и их употребление вполне логично.
Но порой подмена русских слов иностранными просто БЕСИТ: так на радио Максимум крутили недавно рекламу концерта с тезисом про "...свет и саунд.."
Убил бы, блять moderator.gif
mihakvakin 25 дек 2013 в 09:38
Шутник  •  На сайте 13 лет
1
Понятно что иностранные слова появляются в любой культуре- это закономерный результат глобализации и открытости общества, но иногда этим злоупотребляют. Вот мне совершенно непонятна любовь людей к слову МОНИТОРИТЬ. Мониторят от состояния привокзальных туалетов до работы думы (что почти одно и то же)
Diness 25 дек 2013 в 09:38
Юморист  •  На сайте 15 лет
1
Да ну нафиг, это нормальные слова, давно ставшие нормой. Последнее время просто озвереть можно от количества совершенно неуместных англицизмов в нашей речи. Блать, ну неужели все забыли русский язык к херам:
No way! - кричит девочка из маркетинга. Я говорю: блять, скажи НИ ЗА ЧТО и я не буду тебе бить по голове
Это уже Too much - говорит мальчик из логистики. Не, чувак - писать с ошибками ТСЯ и ТЬСЯ - вот что СЛИШКОМ
Owww, it'so sweet - восхищается моя напарница, я говорю - да нихрена в этом платье нет милого.

Ну, пожалуйста, говорите по-русски. Ведь это такой красивый и богатый язык, а вы похожи на холопов, которые пытаются показаться образованными говоря на смеси французского с нгижегородским.

Ну и еще крик души: не С Москвы, а ИЗ Москвы, не СО школы, института, магазина, а ИЗ!

Хорошего дня, compañeros!
BukasteR 25 дек 2013 в 09:55
Приколист  •  На сайте 14 лет
1
А чего баян на главной?

http://djinsforum.ru/viewtopic.php?id=6356

2011-11-28
RMAx1978 25 дек 2013 в 09:59
Паяльник  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Жесткийтип @ 24.12.2013 - 19:31)
Конкретный — определенный
Оригинал — подлинник
Реакция — отклик
Тема — предмет

Определенный подлинник сегодня заходил. У него был хороший отклик на все предметы, поднятые нами.

Во, блин...
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 47 742
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  6 7 8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх