Так и живём теперь...

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 [2] 3   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Ярл 15 авг. 2016 г. в 22:40
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Карлсончег 15 авг. 2016 г. в 22:41
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (wrynn @ 15.08.2016 - 22:36)
Увы - уже много молодежи в Латвии незнает русского языка - причем встречаю таких родителей, которые чуть ли ненасильно заставляют смотреть своих детей русское телевидение - а детки козлятся. Некоторые знакомые просят - поговори по русски с детьми - на вопрос нафига? пару рас слышал ответ - ну мы вроде как неплохими людьми выросли, воспитываюсь в СССР - так что детям не помешает и с русской культурой и образом мышления ознакомится - хуже им точно не будет...
но есть и такие что на мой латышский губы поджимают... все как всегда - адекватные в основном адекватны - а идиоты везде одинаковы

Конкретно в Риге - все понимают русский - может не говорят из-за того что стесняются или неловко себя чувствуют - но страше 30 - говорят практически все

Племянница в Гонконге уже очень плохо говорит по-русски. Родилась в Киеве, 16 лет.
Ganpowder 15 авг. 2016 г. в 22:45
веселый перевозчик  •  На сайте 16 лет
18
А про Венецию баянище чо никто не вспомнил ?
...Венеция.Выхожу рано утром на балкон покурить... Туман... Ну и крикнул (Никто же не видит) :-"ЛОШААААААААДКА-А-А-А-А!!!!!!!!!".... Слышу(в ответ) : - "ЁЖИИИИИИИИИИК!!!!!!!!! ТЫ ????? Настроение на весь день!!!)))))
Ultus 15 авг. 2016 г. в 22:53
Ярила  •  На сайте 9 лет
21
В Амстердаме на почве просмотра хоккейного матча в баре, вышли на улицу для выяснения отношений и начали драться вдвоём против четверых шведов. Они рослые, крепкие, по очкам мы сильно проигрывали, тут подбегают два негра и начинают шведов гасить, в уравновешенных составах и у кента сразу удушающий получился, когда в бубен реже бить стали, и я одним видящим глазом смог хорошо хук прицелить, победили в общем и выгнали с позором скандинавов.
Задаю неграм вопрос про вот из йо бизнес в этой пьяной драке. Негр мне на хорошем русском языке: вы, говорит, русские, когда неправы - драться с иностранцами не будете, значит, было за что.
А, негр в РФ в физкультурном вузе учился.
kolobon 15 авг. 2016 г. в 23:10
Приколист  •  На сайте 17 лет
12
О влиянии русского языка.
У меня на пароходе стармех - норг, а арабы (марроканцы) вахту в машине стоят. Русских бывает то один, то два максимум человека во всем экипаже. Как-то раз смотрю - дед (стармех) в машине пытает по-английски у араба - мол, что случилось? Тот не знает английского и пытается по-французски тому объяснить, что именно прозошло. Норг ничего не понимает. Тот и так и так отвечает - дед не поймет. Механик отчаялся уже было, а потом выдал: "Сепаратор - пиз.ец". Я чуть не сполз от смеха по переборке))) Но самое интересное, что дед кивнул, мол, ок, теперь всё понял!!!
Roadstar 15 авг. 2016 г. в 23:25
Ярила  •  На сайте 14 лет
10
Повоняю нафталином )))

Утро... Латышский хутор... Мужик бредет по улице:
- Шарик!
... тишина...
- Шарик!
... опять тихо...
- Шарикас!
- Гавс, гавс...
Nero59 15 авг. 2016 г. в 23:43
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
У меня в Черногории с таксистом казус вышел.
На сербском "право" это не направо, ка у нас, а прямо. Таксист понимает чуть чуть по русски, я столько же по черногорски, разговариваем мешая слова двух языков, но вроде понимаем друг друга. Адрес я точно не знал, показываю дорогу, подъезжаем к перекрёстку, говорю ему - здесь право. И тут у таксист впадает в ступор - то ли я на сербском сказал, и ему ехать прямо, то ли по русски, и надо повернуть направо. Пришлось пальцем показывать.
Dispps 15 авг. 2016 г. в 23:56
Шутник  •  На сайте 10 лет
5
Литовцы с Латышами всегда разговаривают по русски, ну по крайней мере так было пять лет назад.
DAS1970 16 авг. 2016 г. в 00:01
Ярила  •  На сайте 13 лет
6
Водила тут в гостиницу группу привозил из Риги или из Таллина. Не помню, да и не суть. Рассказывал, что на границе Латвии и Литвы одни по латышски, вторые по литовски, в результате никто нихера не понимает. С английским у многих туго, переходят на русский и все решают. И так. говорит, каждый раз. До смешного уже.
Greenwichdr 16 авг. 2016 г. в 00:02
Ярила  •  На сайте 10 лет
5
Неоднократно попадал в смешные ситуации в Штатах и теперь оченно аккуратен с непроизвольным выражением своих мыслей на родном языке!
Вот два первых эпизода:
1.Сан-Франциско, ознакомительное катание на прогулочной яхте по заливу, сижу за спиной у капитана на палубе и медленно околеваю. Дочка говорит - счас спросим у кепа, авось есть какие куртки. Я, дрожа всем чем можно, злобно бурчу - да хрен тут у этих пендосов чего допросишься! Кеп (не оборачиваясь) - а вот и ошибаетесь, любезнейший! Я чуть за борт не сиганул! Оказалось питерский, да мало того, с его братом на одном факультете учились.
2.Или вот - магазин в пригороде Фриско, две девы разглядывают товар, я то же что-то выбираю. Одна на весь магазин злобно заявляет - ни х*я себе цены тут у них! У меня автоматом вырывается - и не говорите! Видили бы вы мордень той барышни и ту скорость, с которой они исчезли из магазина!
Staryigeolog 16 авг. 2016 г. в 00:07
Ярила  •  На сайте 10 лет
12
Напомнило cool.gif

Так и живём теперь...
iandry 16 авг. 2016 г. в 00:24
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
был в Латвии лет 5 назад, в том числе и в Риге, по-русски везде разговаривали свободно и без одолжения, было приятно, не знаю как сейчас..
Roadstar 16 авг. 2016 г. в 00:26
Ярила  •  На сайте 14 лет
7
Цитата (Staryigeolog @ 16.08.2016 - 00:07)
Напомнило cool.gif

Полагается вроде "sorry" - когда провинился, а "excuse me" - когда только собираешься)))
Maraf 16 авг. 2016 г. в 00:32
Приколист  •  На сайте 17 лет
3
Русские в Германии это да, но меня удивило года три назад стою в Бад-Хомбурге на автовокзале, подьезжает автобус ,за рулем турок.на инглише спрашиваю на каком автобусе доехать до такой-то (центральной) улице..тот пробурчал и типа мол не знаю... Следующий автобус, подьезжает бюргер белобрысый в шортиках с подтяжками,прям как принято, аж в голове заиграло - Августин, Августин.. Я опять на инглише мол как доехать- он мне на ломанном русском обьяснил и довез бесплатно- я ему откуда- он мне мол учу..

Или на Майорке с другом в номере сломался сейф, вызвали стафф..В номере лютый запах марьванны, орет Лаертский- стук в дверь. Смотрю в глазок- чернявенький испанец. Открываю ему со словами - Заходите, сиськи в тесте, а он мне- ребят, а че у вас так накуренно... оказался молдованин))


Это сообщение отредактировал Maraf - 16 авг. 2016 г. в 00:36
телогреечник 16 авг. 2016 г. в 00:42
Приколист  •  На сайте 11 лет
11
Бородатый анекдот.

Заходит русский покупатель в эстонский магазин. За прилавком
стоит продавщица-эстонка. Покупатель начинает на ломаном
эстонском объяснять, чего он хочет. Эстонка:
- Посалуйста, коворитте по-русски, я всё поннимаю.
- Нет уж. Мы пятьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы
послушайте наш эстонский.
распистяй 16 авг. 2016 г. в 00:52
Весельчак  •  На сайте 11 лет
12
Реально было в Египте со мной.

Зашли в какой-то магаз в Каире. Продавец исине-чёрный араб. Что-то пытаюсь вякать по англицки, вперемешку с русским. Он послушал внимателно и выдаёт по русски-"ты хохол что ли?"
Я заикаясь-"да нет,русиш рашн я"
Он -а хуле гэкаешь?

Я с югов если что cool.gif
Засранчег 16 авг. 2016 г. в 01:34
Ярила  •  На сайте 19 лет
0
Цитата (Dispps @ 15.08.2016 - 22:56)
Литовцы с Латышами всегда разговаривают по русски, ну по крайней мере так было пять лет назад.

true story, а с эстонцами по-английски
Маркелл 16 авг. 2016 г. в 01:43
Приколист  •  На сайте 18 лет
3
Расскажу и я свою историю -
Этим июлем возвращаемся из Хорватии.
Много, очень много туристов из Китая там. И вот уже в самолете (который летит домой) Захожу в салон и вижу - на моем месте сидит китаяночка.
Я ей на своем ломаном английском "Простите - это мое место" И по русски добавляю тихонько "задолбали эти китайцы"

..... И она мне на чистом русском - дружок, я родилась на Сахалине! А это вроде еще не Китай.
Я потом весь полет сидел краснел...
k77eg 16 авг. 2016 г. в 01:43
Шутник  •  На сайте 9 лет
3
Смешнее всего в Грузии, когда они типо не знают русского, а английский им не дается.
StAndrew 16 авг. 2016 г. в 01:44
уколотый кис  •  На сайте 17 лет
3
Цитата (BitchPatrol @ 15.08.2016 - 19:56)
большинству в 40-50 лет, в 25ть получше было?

В данном случае под такими настроениями есть ещё и объективное основание.

Цитата (1999 @ 15.08.2016 - 19:56)
При Союзе Латвия-Литва-Эстония были жемчужиной СССР, самыми богатыми республиками, а сейчас они - задворки ЕС. Молодежи там почти нет, все валят в Германию-Австрию на заработки

Это совеццкая пропаганда!!!111
Bedlams 16 авг. 2016 г. в 01:52
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Знал одного,тот в магазине в Риге "Приму" покупал со словами: "Балдис, примус"
Автолюбитель 16 авг. 2016 г. в 02:12
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Давно сыну было лет 5-6 решили свзить перед школой в Леголэнд в Данию. То , что детям такого возраста переводчики не нужны, ясно. Толпой, кто на фр., кто на нем.и т.д. прекрасно общались, играли. На след. день в отеле, за завтраком, набрали, сидим, едим. Он говорит, еще чаю. Мы пойди и возьми.Приходит и приносит. Как? Чтоб понимать в конце 90-х не только русскоговорящий песонал, меню на русском, народ не врубался на каком языке ты говоришь.Короче подошел сын к аппарату, говорит "Дядя, налей мне чаю, не дотянуться, а таи в аппарате не только чай, оказалось официант ребенком вяехал из СССР, начал уже забывать русский и чутка прихуел услышав такое обращение к себе, посидели, попиздели....
Дания не самая дешевая и популярная для туризма страна, в те еще годы..
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27202
0 Пользователей:
Страницы: (3) 1 [2] 3  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]

 
 



Активные темы






Наверх