Язык оккупантов.

Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Циммерман 17 июл. 2017 г. в 19:24
Forza Ferrari!  •  На сайте 14 лет
3
Цитата (Adothariel @ 17.07.2017 - 16:16)
язык оккупантов языком оккупантов, а кушать-то все равно хочется!

любой оооочееень кооордый и нессафииисимый проебалт за купюру в 10 евро будет плясать перед вами "барыню"

Ну сгоняй в Латвию, предложи прохожему сплясать за 10 евро.
Талин1 17 июл. 2017 г. в 19:24
Юморист  •  На сайте 12 лет
5
Анекдот, причём хреновый.

Латыши через КПП Койдула никогда не ездят, ибо круг большой, в основном только через Шумилкино, это первое.

И второе, на Койдула и вообще на эстонской границе машин "с зарешеченным задним отсеком" отродясь не было.

То, что они пидары ещё те, это другой вопрос. )
smilexxx 17 июл. 2017 г. в 19:36
Ярила  •  На сайте 15 лет
5
Цитата (Талин1 @ 17.07.2017 - 18:24)
Анекдот, причём хреновый.

Латыши через КПП Койдула никогда не ездят, ибо круг большой, в основном только через Шумилкино, это первое.

И второе, на Койдула и вообще на эстонской границе машин "с зарешеченным задним отсеком" отродясь не было.

То, что они пидары ещё те, это другой вопрос. )

Да вообще пиздец,
после слов копипасты "а вот водитель машины, стоящей позади меня, не стал утруждаться, объехал очередь и нагло "вклинился" впереди эстонки" можно.смело звать не кота с лампой, а льва с торшером..
Блеать, и ведь люди ни разу не пересекавшие границу в машине ведутся каментами на этот высер..
NeZHto 17 июл. 2017 г. в 19:54
Хохмач  •  На сайте 13 лет
9
Нивижу ничего странного. Я литовец, но свободно говорю по русскому и более менее на англиском. Нам, маленким странам обезательно надо знать хоть один загранязык. А если две - ещё луче. А исторически так сложылось, что эти языки - англиский и русский. Когда в литве, в автобусе меня спрашывает по русскому человек, который радился в литве - разумеется я не радуюсь тем, но с людми другой национальности, которые неможет говорить на моём родном - почему бы и незаговорить по русскому. А сколько вы языков знаете?
Сканда 17 июл. 2017 г. в 19:59
Алаберный  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (ПапаСаид @ 17.07.2017 - 19:05)
когда-то данным-давно я работал в армянском кабаке вышибалой, стоял на выходе, следил за порядком. в очередной вечер из зала вываливаются, держа один другого за грудки, двое горячих южных парней, начинается ругань: хеш-меш-беш. видно, что сыпят оскорблениями в адрес друг друга.
однако, видимо, очень скоро словарный запас оскорблений иссяк, потому что горцы перешли на чистый русский:
- да пошёл ти на #%&!
- да пошёл ти сам на #%&!
- нет, это ти иди на #%&!
- эээ, это ти иди на #%&!...
- а ну-ка паутари, чито ти сказаль?!!!!

армяне не горцы.

. К Закавказью относятся большая часть южного склона Большого Кавказа, Колхидская низменность и Куринская впадина, Малый Кавказ, северо-восточная часть Армянского нагорья, Талышские горы с Ленкоранской низменностью. В пределах Закавказья расположены независимые государства: Азербайджан, Армения и Грузия.

Это сообщение отредактировал Сканда - 17 июл. 2017 г. в 20:11
smilexxx 17 июл. 2017 г. в 20:02
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
Тс, насчёт Вброса на вентилятор про язык.оккупантов, во всех департаментах после государственного языка - ВСЁ дублируется на русском языке, что в бумажном, что в электронном виде.. Так что Вброс не засчитан..

Язык оккупантов.

Это сообщение отредактировал smilexxx - 17 июл. 2017 г. в 20:07
Сканда 17 июл. 2017 г. в 20:04
Алаберный  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (NeZHto @ 17.07.2017 - 22:54)
Нивижу ничего странного. Я литовец, но свободно говорю по русскому и более менее на англиском. Нам, маленким странам обезательно надо знать хоть один загранязык. А если две - ещё луче. А исторически так сложылось, что эти языки - англиский и русский. Когда в литве, в автобусе меня спрашывает по русскому человек, который радился в литве - разумеется я не радуюсь тем, но с людми другой национальности, которые неможет говорить на моём родном - почему бы и незаговорить по русскому. А сколько вы языков знаете?

если как ты, то дохуя lol.gif
я знаю русский и тюркский, то есть, пойму и узбека и турка и каракалпака
albedo1 17 июл. 2017 г. в 20:16
Ярила  •  На сайте 8 лет
3
Моя история:
Вильнюс. Декабрь 1990 года.
Захожу в магазин, на русском прошу показать игрушечное ружье для сына.
Не понимает.
Повторяю на английском.
Не понимает.
В сердцах говорю: что же ты чухонка, в столичном магазине работаешь, а никакого языка не знаешь.

Какой же мат я услышал в ответ biggrin.gif

Это сообщение отредактировал albedo1 - 17 июл. 2017 г. в 20:17
smilexxx 17 июл. 2017 г. в 20:20
Ярила  •  На сайте 15 лет
5
Тс, ну и другие, кто не в курсе, НЕТ здесь никакого языка оккупантов, вот пример главная страница Налогового департамента, можно выбрать эстонский, русский и английский, и так везде, включая вывески, документы и рекламные буклеты супермаркетов..

Добавлю, даже когда звонишь на инфо операторов мобильной связи, мало того что дублирует робот на двух языках, можно выбрать общение на русском языке..

Язык оккупантов.

Это сообщение отредактировал smilexxx - 17 июл. 2017 г. в 20:38
vadiara 17 июл. 2017 г. в 20:42
Юморист  •  На сайте 12 лет
7
Вспомнилась одна история с анекдот.ру

Мы забыли этот язык

Считаю своим долгом сразу предупредить почтеннейшую публику, что в этом рассказе активно используется грязная и похабная ненормативная лексика. Обычно мне это, человеку утонченному, никоим образом не свойственно, но здесь иначе ситуацию не изложишь, сейчас сами поймете.

Итак, дело было этим летом в Анталье, в ресторане отеля, на “турецком” вечере. Мы с Андрюхой тогда пораньше пришли и сидим за столиком, гадаем, кого к нам подсадят. И, вот, глядим, ведет официант-турок по проходу двух весьма и весьма ничегошных блондинок, лет эдак под тридцать. А может и эдак за тридцать, кто их сейчас разберет, на них же VIN не стоит, как на машине. Одна, что повыше, губастенькая такая и бледненькая, видно только приехала, а вторая уже загорелая и фигурястая, с бюстом такого внушительного размера, что Андрюха сразу начал меня под столом ногой пинать, ого, мол!
И тут (йес!!) подводит их турок аккурат к нашему столику – Рюски?

- Русские – отвечаем – русские….

Турок тогда приглашает блондинок сесть и, старательно проговаривая видимо новое для него слово, представляет нас друг другу:

- Ли-итуа - Рюски - и снова: Рюски – Ли-итуа. Литва, значит

На что блонды эти как-то странно переглянулись и уселись к нам, как мне показалось, с некоторой неохотой.

Андрюха же ничего видно такого не заметил и сходу начал:

- Привет, девчонки, так вы с Литвы значит? А давно сами тут отдыхаете? Мы вот с товарищем уже неделю здесь вялимся, а вы?

- Ви донт спик рашен, сорри – холодно откликнулась грудастая.

И по тому, как она это заявила, мне сразу стало ясно, что русский язык для нее – некая замаскированная форма унижения. Никак не меньше.

Андрюха же не сдавался.

- А мы из Сибири…. Тюмень! - поднял он вверх правую руку жестом североамериканского индейца – что совсем не понимаете что ли? Раньше же все говорили, поди….

- Сорри - отчеканила теперь длинная – ви фогот зис лэнгвич.

Ну, трындец…. куда деваться, русский они забыли….
Перспектива разворачивалась, прямо говоря, не очень. Нам и так за неделю надоели пляжные споры “славагероев” с “крымнашами”, а тут еще и этих ненормальных привели…
Я, вот, искренне таких дур не понимаю, чесслово. Приехали на курорт, море, пальмы, вино, музыка… Ну, так отдыхать же надо! Танцевать там, романиться с кем-нибудь…. Так нет, сидят, дуры, европеек из себя строят…. короче, валить от них надо….
Мы переглянулись и по Андрюхиному лицу я понял, что он тоже уже так думает. Но, так как знаю я его неплохо, то сразу понял, что Андрюха, в отличие от меня, так просто уйти не сможет. И я не ошибся.

- Заебись! - громко возвестил он, и обе блондинки отчетливо вздрогнули - охуенные телки попались! И главное – подмигнул он мне - сразу видно, что обе бляди конченные…. ты, если че, кого из них ебать сегодня будешь?

Блондинки возмущенно вытаращили глаза, но, тем не менее, обе стойко промолчали, а что сделаешь, раз не говоришь по-русски. Вид у них при этом был как у девственниц, случайно оказавшихся в низкопробном борделе.

- Я, наверно, этой спирохете бледной засажу – подключился я – смотри губищи какие рабочие, явно грызть любит, шлюха.

Длинная вспыхнула и, сверкнув на меня глазами, отвернулась в сторону.

- Заметано – согласился Андрюха – а я попробую вторую на очко раскрутить, вон у нее задний бампер какой, такие стопудово в печку жарятся.

Девки снова разом вздрогнули и, глядя на нас как на вич-инфицированных насильников, не сговариваясь завертели головами. Вероятно, в поисках какого-либо другого, более англоязычного столика.

Андрюха восторженно пнул меня под столом. Работает! Потом тихонько мотнул головой, мол, хватит с них, сваливаем?
Я чуть заметно кивнул в ответ. Конечно, что с ними ловить-то?

- Пойду поссу - сказал на это Андрюха и начал подниматься из-за стола - а ты пока налей хоть этим шалавам, они ж, с похмелюги обе... судя по рожам....

Пурпурный! Вспомнил, наконец, это слово.... Именно пурпурный цвет лучше всего подходил для описания лиц наших визави. Причем у титькастой ввиду загара он был гораздо более насыщеным, можно даже сказать рубиновым. Длинная же вся пошла пятнами и была похожа на какую-то диковинную крабовую палочку.

Такими я их и оставил, когда прибежавший Андрюха утащил меня за другой столик к смешливым и симпатишным (как и подавляющее большинство хохлушек) молодухам из Харькова, с кем мы потом всю оставшуюся неделю и проторчали. Видимо, потому что барьера языкового не было.
https://www.anekdot.ru/id/739620/

Это сообщение отредактировал vadiara - 17 июл. 2017 г. в 20:43
smartly2 17 июл. 2017 г. в 21:31
Балагур  •  На сайте 14 лет
2
в ИГИЛ один из основных языков - русский. По той же причине, кстати.
600323 17 июл. 2017 г. в 21:41
Весельчак  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 20:16)
Моя история:
Вильнюс. Декабрь 1990 года.
Захожу в магазин, на русском прошу показать игрушечное ружье для сына.
Не понимает.
Повторяю на английском.
Не понимает.
В сердцах говорю: что же ты чухонка, в столичном магазине работаешь, а никакого языка не знаешь.

Какой же мат я услышал в ответ biggrin.gif

В это же время только Таллин....

Повезли нас на экскурсию в Таллин. Сказали нам что таллинцы очень культурные люди и тд и т.п, ведите себя мол прилично. И вот в полдень на площади перед ратушей два культурных таллинца так отхуесос...и друг друга, таким трехэтажным, на таком чистейшем русском...
И почти везде отказывались понимать русский...

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
albedo1 17 июл. 2017 г. в 21:46
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (smilexxx @ 17.07.2017 - 20:20)
Тс, ну и другие, кто не в курсе, НЕТ здесь никакого языка оккупантов, вот пример главная страница Налогового департамента, можно выбрать эстонский, русский и английский, и так везде, включая вывески, документы и рекламные буклеты супермаркетов..

Добавлю, даже когда звонишь на инфо операторов мобильной связи, мало того что дублирует робот на двух языках, можно выбрать общение на русском языке..

Потому что деньги.
Скажите, а названия улиц, дорожные указатели тоже с использованием русского языка?
Волчанка 17 июл. 2017 г. в 21:49
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Piracetam @ 17.07.2017 - 16:13)
Вообще-то не очень приятный эпизод. Как то так вышло что русский им только для срача пригодился. А должно быть наоборот - по русски о культуре, а собачатся пусть по английски.

Так разговоры о культуре как правило не ведутся громко и публично, тем более на таможенном пункте.
KiKoZ 17 июл. 2017 г. в 21:58
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Та дафффно ужжже есть анехххдооооот

На каком языке общаются между собой премьеры Литвы Латвии и Эстонии?
:)
albedo1 17 июл. 2017 г. в 22:26
Ярила  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (600323 @ 17.07.2017 - 21:41)
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 20:16)
Моя история:
Вильнюс. Декабрь 1990 года.
Захожу в магазин, на русском прошу показать игрушечное ружье для сына.
Не понимает.
Повторяю на английском.
Не понимает.
В сердцах говорю: что же ты чухонка, в столичном магазине работаешь, а никакого языка не знаешь.

Какой же мат я услышал в ответ  biggrin.gif

В это же время только Таллин....

Повезли нас на экскурсию в Таллин. Сказали нам что таллинцы очень культурные люди и тд и т.п, ведите себя мол прилично. И вот в полдень на площади перед ратушей два культурных таллинца так отхуесос...и друг друга, таким трехэтажным, на таком чистейшем русском...
И почти везде отказывались понимать русский...

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

1983 год.
Я студент стройотряда,120 человек. Работали на железной дороге путейцами.
Нам прислали студентов из Каунаса.
Господи - как же они бухали!!!
Они даже нашего алкаша Васю перепивали.

Когда спросил - ребят, а как жы вы дома то так пьете.
Они - а мы дома там не пьем, осудят окружающие, город то не большой.
waps 17 июл. 2017 г. в 22:31
Балагур  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (Piracetam @ 17.07.2017 - 22:13)
Вообще-то не очень приятный эпизод. Как то так вышло что русский им только для срача пригодился. А должно быть наоборот - по русски о культуре, а собачатся пусть по английски.

инглиш - бедный язык для этого - фак да шит . Наш-то во всём богат - и песню спеть и обматерить.
NeZHto 17 июл. 2017 г. в 22:39
Хохмач  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 21:46)
Цитата (smilexxx @ 17.07.2017 - 20:20)
Тс, ну и другие, кто не в курсе, НЕТ здесь никакого языка оккупантов, вот пример главная страница Налогового департамента, можно выбрать эстонский, русский и английский, и так везде, включая вывески, документы и рекламные буклеты супермаркетов..

Добавлю, даже когда звонишь на инфо операторов мобильной связи, мало того что дублирует робот на двух языках, можно выбрать общение на русском языке..

Потому что деньги.
Скажите, а названия улиц, дорожные указатели тоже с использованием русского языка?

А где в России название улиц кроме русского?
Feika 17 июл. 2017 г. в 22:48
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
живу и родился в Латвии по сравнению с соседями у нас населения страны русских 50%, а в Риге без знание русского работа вообще не светит, дак вот к моему стыду хоть я и взрослый дядька уже латышским у меня беда, а все потому что нет практики, куда бы я не пришел хоть в налоговую хоть в полицию, везде по русски пишу и общаюсь.
albedo1 17 июл. 2017 г. в 22:55
Ярила  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (NeZHto @ 17.07.2017 - 22:39)
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 21:46)
Цитата (smilexxx @ 17.07.2017 - 20:20)
Тс, ну и другие, кто не в курсе, НЕТ здесь никакого языка оккупантов, вот пример главная страница Налогового департамента, можно выбрать эстонский, русский и английский, и так везде, включая вывески, документы и рекламные буклеты супермаркетов..

Добавлю, даже когда звонишь на инфо операторов мобильной связи, мало того что дублирует робот на двух языках, можно выбрать общение на русском языке..

Потому что деньги.
Скажите, а названия улиц, дорожные указатели тоже с использованием русского языка?

А где в России название улиц кроме русского?

Вы дурно воспитаны или у Вас национальность такая - отвечать вопросом на вопрос?
laternelife 17 июл. 2017 г. в 23:14
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (NeZHto @ 17.07.2017 - 22:39)
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 21:46)
Цитата (smilexxx @ 17.07.2017 - 20:20)
Тс, ну и другие, кто не в курсе, НЕТ здесь никакого языка оккупантов, вот пример главная страница Налогового департамента, можно выбрать эстонский, русский и английский, и так везде, включая вывески, документы и рекламные буклеты супермаркетов..

Добавлю, даже когда звонишь на инфо операторов мобильной связи, мало того что дублирует робот на двух языках, можно выбрать общение на русском языке..

Потому что деньги.
Скажите, а названия улиц, дорожные указатели тоже с использованием русского языка?

А где в России название улиц кроме русского?

У нас (СПб) многие указатели улиц, станций и т.д. дублируются на английском.
smilexxx 17 июл. 2017 г. в 23:18
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 20:46)
Цитата (smilexxx @ 17.07.2017 - 20:20)
Тс, ну и другие, кто не в курсе, НЕТ здесь никакого языка оккупантов, вот пример главная страница Налогового департамента, можно выбрать эстонский, русский и английский, и так везде, включая вывески, документы и рекламные буклеты супермаркетов..

Добавлю, даже когда звонишь на инфо операторов мобильной связи, мало того что дублирует робот на двух языках, можно выбрать общение на русском языке..

Потому что деньги.
Скажите, а названия улиц, дорожные указатели тоже с использованием русского языка?

Какие деньги и причём они? В налоговую идут отчисления от всех жителей, похрен какого языка общения..
Такая картинка подойдёт на трёх языках..

Язык оккупантов.
smilexxx 17 июл. 2017 г. в 23:22
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Или такая.. Повторяю, мы ещё раз говорим о пропаганде насчёт языка оккупантов.. И не надо подменять понятия с государственным языком..

Язык оккупантов.
albedo1 17 июл. 2017 г. в 23:28
Ярила  •  На сайте 8 лет
-1
smilexxx
laternelife
Я всего лишь спросил на каких языках в Эстонии дорожные указатели и названия улиц.
Вроде ответ простой, а вы все ерзаете.

Вот в Крыму все указатели на трех языках.
В УССР дорожные указатели были на украинском и русском (кроме Крыма, кстати)

Из моего посещения Вильнюса, Клайпеды в 1988-1990: все указатели и ценники в государственных магазинах исключительно на литовском.
Все ценники в кооперативных ларьках на русском.

Это сообщение отредактировал albedo1 - 17 июл. 2017 г. в 23:28
smartly2 17 июл. 2017 г. в 23:40
Балагур  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (albedo1 @ 17.07.2017 - 22:28)
Вот в Крыму все указатели на трех языках.

А есть фото такого указателя?
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 43 192
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх