12 чудесных тонкостей русского языка

Страницы: 1 2 3 4  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Войпель 3 сен. 2015 г. в 09:57
Хохмач  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (vit62 @ 3.09.2015 - 08:17)
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Где в этой фразе есть утверждение?
"да что там", "да чего уж", "да что вы" - здесь тоже есть утверждение? Да что вы говорите.
zaneks 3 сен. 2015 г. в 09:59
Приколист  •  На сайте 10 лет
2
дык йопт...
BadMuzzy 3 сен. 2015 г. в 10:01
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Аж прямо душа радуется за наш ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ kruto.gif
А теперь на примере:
одна единственная фраза FUCK YOU, которой америсосы выражают любое недовольство, но зато сколькими словами МЫ(!!!) ее можем перевести idea.gif Кто начнет? lupa.gif
Гриииша 3 сен. 2015 г. в 10:01
Ярила  •  На сайте 10 лет
8
Побуду ещё занудой, Задорнов не пройдёт!

Цитата
но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего

тут само выражение не имеет такого смысла. Для того чтобы оно приобрело смысл отрицания его надо специально интонировать, типа *sarcasm*. А сарказм известен со времён греков, и у иностранцев тоже в ходу (см. серию сауспарка "Сарказмобол")

Цитата
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

Это объяснить просто - это просто сокращённый вариант. Подразумеваются ещё слова, типа "ничего плохого" или "ничего особенного", а так же всё вместе "ничего, о чём стоило бы сказать". Кстати, слово "ничего" в русском никогда не означает "отлично", разве что "приемлемо, сойдёт". "Не стоит извинений" = "ничего страшного". Хотя вообще в этом "ничего" действительно есть элемент менталитета - говорить "ничего (плохого)" вместо "хорошо"...

Цитата
Какая разница между «тут» и «здесь»;

"Тут" подразумевает наличие "там", "здесь" более общее, всё что доступно вокруг в обозримом времени. "Тут нет грибов, пошли поищем там, подальше" , "Здесь нет грибов, поехали домой". Да, разница тонкая, и иногда "здесь" употребляется в значении "тут" и наоборот.

почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?

Как и выше, заменять разные оттенки друг на друга можно в случае если эти оттенки не важны, а слова реально разные, лень писать уже.

Ой, всё.

dlrex 3 сен. 2015 г. в 10:08
Инженегр  •  На сайте 12 лет
-1
Цитата (danyperky @ 3.09.2015 - 11:52)
УГУ всего навсего универсальны ответ. Выражающий согласие.

Не совсем. Вот эта героиня (Аю Цукимия) анимэ "Канон" могла словом "угу" всё что хочешь сказать.



12 чудесных тонкостей русского языка

Это сообщение отредактировал dlrex - 3 сен. 2015 г. в 10:12
yeahnot 3 сен. 2015 г. в 10:10
шизоретепора вздутая главная  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (дикийпрапор @ 3.09.2015 - 06:43)
Цитата (dzensufy @ 3.09.2015 - 09:29)
Позанудствую. Разве "нахуй" в обоих случаях не вводное слово? Обособляется запятыми :)

Смотря что подразумеваешь.
Пошел на хуй.Запятых не надо.
З Ы Это пример,это не Вам.

Ну в том и штука: у тебя обстоятельство места из предлога с существительным, а там даже не вводное, а междометие, слитное и не огруженное синтаксической функцией.

Пиздец я синий чулок shum_lol.gif
alex068 3 сен. 2015 г. в 10:13
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
сЯдь сАдись сЕл сИжу
Random 3 сен. 2015 г. в 10:14
Весельчак  •  На сайте 21 год
0
Warq 3 сен. 2015 г. в 10:15
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Только на русском языке можно составить рассказы, все слова в котором начинается на одну и ту же букву - причем с завязкой, с последовательным развитием сюжета.
Из серии: "Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий..."
или "Однажды отец Онуфрий, обходя Онежское озеро..."
Wolfhander 3 сен. 2015 г. в 10:16
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (danyperky @ 3.09.2015 - 09:56)
Ещё одна забавная особенность это повелительное наклонение в прошедшем времени.
Очень удивляет тех кто говорит на европейских языках, за другие точно сказать не могу.

Пример:Пошел быстро и сделал!

А еще очень удивляет полное игнорирование которыми личностями предлогов "про" и "о"

Примеры (реальные, видел сам в "интернетах"):
- хочу спросить за эту обувь (обувь хорошая/плохая)
- расскажи за него (рассказать, какой это человек)
- узнать за заявление (заявление рассмотрено или нет, вынесли решение или надо подождать)
Varhar 3 сен. 2015 г. в 10:17
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Очередной американец погиб при попытке прочитать написанную от руки фамилию "Шишилигин".
mitj 3 сен. 2015 г. в 10:20
Шутник  •  На сайте 10 лет
0
Из репертуара Михал Николаевича cheer.gif
Varhar 3 сен. 2015 г. в 10:20
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Wolfhander @ 2.09.2015 - 20:16)
А еще очень удивляет полное игнорирование которыми личностями предлогов "про" и "о"

Примеры (реальные, видел сам в "интернетах"):
- хочу спросить за эту обувь (обувь хорошая/плохая)
- расскажи за него (рассказать, какой это человек)
- узнать за заявление (заявление рассмотрено или нет, вынесли решение или надо подождать)

Сорри, что боян.
Разговор на Брайтон-Бич:

- Сема, как будет по-английски "за"?
- А зачем тебе?
- Да хочу поговорить вон с тем поцем за его машину.

Это сообщение отредактировал Varhar - 3 сен. 2015 г. в 10:20
СтебкаРазин 3 сен. 2015 г. в 10:22
Ярила  •  На сайте 13 лет
8
Особенности русского языка!) Например фразы "Дать В морду" и "Дать ПО морде" означают одно и то же. А вот фразы "Дать ПО жопе" и "Дать В жопу" - совсем разные gigi.gif
SVVorobyov 3 сен. 2015 г. в 10:27
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (JJHH @ 3.09.2015 - 10:13)
Но есть один ньюанс...

нюанс.Так лучше.
fess58 3 сен. 2015 г. в 10:27
СИНАХА ёпт...  •  На сайте 10 лет
0
как будет правильно сказать во множественном числе слово шило и слово кочерга....много чего?)))
Феникс12 3 сен. 2015 г. в 10:31
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
а слова обозначающие количество,например:дохуя?
Slardiel 3 сен. 2015 г. в 10:32
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (дикийпрапор @ 3.09.2015 - 08:34)
У меня учительница,математики правда,спрашивала,что такое гнать порожняк(разг.)

а она, случайно, не спрашивала, что значит "лохматить бабушку"? lol.gif
Neoriz 3 сен. 2015 г. в 10:36
Юморист  •  На сайте 13 лет
0
украинцев что то не видно свидомых, они бы поспорили или белорусы)
EugenSPb 3 сен. 2015 г. в 10:38
Хохмач  •  На сайте 11 лет
0
– Это – чёрная смородина. – А почему она красная? – Потому, что зелёная! bravo.gif
Homely 3 сен. 2015 г. в 10:46
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
Стоит на столе то,что имеет основание,тарелка имеет основание а ложка нет.Птица сидит везде,лапки на сгибе а чучело обрело основание и стоит.
diplomat66 3 сен. 2015 г. в 10:48
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (SKV59 @ 3.09.2015 - 07:24)
Я еду на машине или в машине?
А когда сышу "В Украине", сразу сразу хочется язвить "В Кавказ", "В Родину"...

...В России... ))
Driller 3 сен. 2015 г. в 10:49
Юморист  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (vjager @ 3.09.2015 - 08:46)
В каждом языке есть свои тонкости, и не всегда можно дословно перевести выражение, поговорку или какое то сокращение.
И говорить что только в русском языке вот так, ну для этого надо знать еще хотя бы один язык или два(английский, китайский или итальянские, да вообще не важно какой).
Но подобные выражения и игра слов отображают менталитет, характер того или иного народа.

вот вот: с инглиша piece of cake дословно переводитсо как "кусок пирога", но подразумеваетсо как "пара пустяков" upset.gif why.gif
Шкет 3 сен. 2015 г. в 10:50
Приколист  •  На сайте 11 лет
-1
Для меня до сих пор загадка чем отличается шар от мяча. И стая от стада.
etobalodya 3 сен. 2015 г. в 10:54
Циничный романтик  •  На сайте 12 лет
4
Цитата (SKV59 @ 3.09.2015 - 10:24)
Я еду на машине или в машине?
А когда сышу "В Украине", сразу сразу хочется язвить "В Кавказ", "В Родину"...
Русский язык -это наше достояние.

Русский язык-это наше всё!

Добавлено в 10:57
Цитата (Шкет @ 3.09.2015 - 13:50)
Для меня до сих пор загадка чем отличается шар от мяча. И стая от стада.

Шар-геометрическая фигура,а мяч-предмет для игр. Стая-это обычно хищники,а стадо-как правило их потенциальные жертвы.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 57 033
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх