Ох уж этот русский язык

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (7) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
1
Цитата (Человечина @ 7.03.2020 - 21:54)
Цитата (Prado1 @ 7.03.2020 - 21:46)
Глаголы движения. В английском глагол to go означает и «ехать», и «идти». А у вас это разные глаголы. А если еще вы и часто это делаете, то уже не «идти», а «ходить». Почему это не может быть один глагол? А еще «выйти», «уйти» и «зайти», которые обозначают разные действия.

Чисто навскидку - в английском есть два глагола - "go" и "walk", означающие как раз «идти», а «ходить». Почему это не может быть один глагол? И зачем вам глагол "come" - ПРИходить?

Неграмотный какой-то канадец. Ну или француз.

Одно слово - Румын! gigi.gif

2
А английский, как-будто, простой

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Ох уж этот русский язык
DIJ80 8.03.2020 - 17:13
Человек
1
Цитата (Апельсиняя @ 8.03.2020 - 00:02)
...
В итальянском, например, тоже есть своё "да нет, наверное", только оно наоборот обозначает "да".

О, синьорина, поведайте как оно звучит? Не proprio si часом?
2
Один хуй пизда))) вот и объясните ему )

Размещено через приложение ЯПлакалъ
1
Цитата (Gorchutor @ 07.03.2020 - 21:48)
Одень нахуй шапку, а то уши отморозишь!
ПС. Есть еще \"я своё всё ебал\", но это слом мозга даже для русскоязычных)))

Нахуя хуйню отхуячил, прихуячивай нахуй...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Цитата (talinka @ 07.03.2020 - 22:02)
Про \"косил косой косой косой\" уже было?

За песчаной косой косой косарь косил косую траву косой косой.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
1
Косил косой косой косой.
Я кончил.
1
Так структура языков разная. Он бы ещё на китайский пожаловался

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Neftyanoy 8.03.2020 - 17:38
status not found
2
Ну вот мне довелось работать с бельгийцем, который в дополнение к французскому, валлонскому, английскому и немецкому решил освоить русский. У него, в принципе, были такие же вопросы. Но после того, как я его научил мату и основам нефтегазового жаргона, дело пошло на лад.
Долго же он учить будет.главное объяснить почему охуенно-это супер здорово.а хуево-плохо.пиздец-плохо.пиздато-хорошо.и охуеть как пиздато-это просто заебись.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
0
Цитата (ЯПапа @ 7.03.2020 - 21:51)
Тим Кирби?

Он, кстати, очень неплохо и говорит и понимает, что говорит! На объяснялках по утрам на Маяке заметно это. Молодца!
Цитата (expense @ 07.03.2020 - 23:25)
Почему это не может быть один глагол? А еще «выйти», «уйти» и «зайти», которые обозначают разные действия.

Есть ещё Айда

Ага, а ещё "покедова"

Размещено через приложение ЯПлакалъ
3
Цитата
А «пошли»? Я спросил у своей подруги, хочет ли она сходить в кино, а она говорит: «Да, пошли». В смысле «пошли»? Мы уже куда-то ходили? Эй, это прошедшее время! Почему не сказать «пойдем»?

Все верно.
"Пошли" - это либо прошедшее время (и пошли они, куда глаза глядят), либо повелительное наклонение глаголов "послать" или "пошлить"
Поэтому на фразу "пошли" - я всегда спрашиваю - "кого и куда?", после чего объясняю, что правильный вариант как раз верно озвучивает канадец - "пойдем/пойдемте".
Просто школа у нас была строгая по литературе и русскому.
И даже в разговорном варианте не приемлю слова "пошли". Уши режет.

Это сообщение отредактировал IR145 - 8.03.2020 - 17:49
oneal 8.03.2020 - 17:56
Шутник
2
Косой косой косил косой косой.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
2
Английский,тоже тот ещё мозголом!Например,буква A может звучать в разных словах по разному: HAT - хат,BALL - бол,BACK - бэк и т.п.А наберите в гугле "Многозначные слова в английском языке" - просто кладезь для вывиха мозга!
Nepr0st 8.03.2020 - 18:08
Шутник
0
Был очень удивлён когда наша учитель по английскому языку в школе сказала, что один из самых трудных языков для изучения русский.
Выраженье "ноги в руки" -
Это что-то там про секс?
Возникает интерес:
Руки в ноги - это в брюки?..
Kupitman 8.03.2020 - 18:10
Весельчак
0
Короче, такой же канадец писал, как я индус. А уже, было, простите. Но все равно хуйня полная, какой то школьник по ходу

Размещено через приложение ЯПлакалъ
1
Цитата (Marinerr @ 8.03.2020 - 17:57)
Английский,тоже тот ещё мозголом!Например,буква A может звучать в разных словах по разному: HAT - хат,BALL - бол,BACK - бэк и т.п.А наберите  в гугле "Многозначные слова в английском языке" - просто кладезь для вывиха мозга!

Об этом и речь, что иностранцу это и нравится - не такая большая полисемия (когда одно слово обозначает кучу всего и зависит от контекста), хотя она очень нелогичная (а это не нравится).
Например слово "есть". Полисемия никак не связана логически - то ли у тебя это есть, то ли ты это будешь есть.
Русский точнее английского, это ему нравится.
Т.е. - разные слова для разного контекста и мало исключений.
Английский просто в разы проще, поэтому русскоязычному английский учить легко. А вот англоязычным русский - очень тяжело, потому что у нас принципиальные различия в построении фраз и передачи смысла.
Особенно трактование временных словоформ.
Для нас обычная фраза - "Муж пришел домой и увидел, что жена готовит"
В нашем варианте - жена действует в настоящем времени, но оно настоящее на момент прихода мужа.
В английском языке - если событие в прошлом, то и подчиненное предложение будет тоже по смыслу о прошедшем событии - и настоящее время использовать нельзя, отсюда куча костылей с has/had/was.
Логика иная у них и у нас.
Вот о чем статья.

Это сообщение отредактировал IR145 - 8.03.2020 - 18:14
Давеча 8.03.2020 - 18:18
Приколист
0
Вот три разных слова для канадца, пусть застрелится)

Ручка, ручка и ручка.
RMaks 8.03.2020 - 18:23
Ученик слесаря
-1
Цитата (Prado1 @ 7.03.2020 - 21:46)

Как вы обходитесь без артиклей? Это же самая важная часть языка. Как, например, понять слово «ученый»? Это известный ученый или просто какой-то ученый? Невозможно догадаться без контекста, а в английском все сразу понятно благодаря артиклю.

Схуяль?
А как же артикль БЛЯ???
О могучий, непонятный русский язык: выражение "нахер нужен" и "на хер не нужен" означает одно и тоже
Цитата (IR145 @ 8.03.2020 - 18:12)
Например слово "есть". Полисемия никак не связана логически - то ли у тебя это есть, то ли ты это будешь есть.

Ознакомься со значениями и применением слова "have" в английском - удивишься.
Цитата (RMaks @ 8.03.2020 - 18:23)
Цитата (Prado1 @ 7.03.2020 - 21:46)

Как вы обходитесь без артиклей? Это же самая важная часть языка. Как, например, понять слово «ученый»? Это известный ученый или просто какой-то ученый? Невозможно догадаться без контекста, а в английском все сразу понятно благодаря артиклю.

Схуяль?
А как же артикль БЛЯ???

Это не артикль.
Это - междометие.
0
Для иностранцев наш язык это вахуй.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 26961
0 Пользователей:
Страницы: (7) « Первая ... 2 3 [4] 5 6 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх