Генацвале

Страницы: 1 ...  3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
misha1870 20 янв 2022 в 11:17
Весельчак  •  На сайте 10 лет
3
Цитата
Лет сто назад слышал, что это "твои беды - мне". Тут, конечно, детальнее разобрано)

Это другое выражение - шени чири ме.
А по армянски - цавэт танэм

Размещено через приложение ЯПлакалъ
misha1870 20 янв 2022 в 11:20
Весельчак  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Revanche @ 20.01.2022 - 08:49)
Окончание "джан" в армянском что обозначает?

Душа типа. Есть тоже красивое обращение "джанит мернем" - умру за твою душу.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Cherepaha 20 янв 2022 в 11:23
Непочетный железнодорожник  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (Альт @ 20.01.2022 - 10:05)
...сосисочные, на которых СОВЕТСКИМИ буквами...

Это как? Что за алфавит такой?
Альт 20 янв 2022 в 11:24
Хохмач  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (kotiky @ 20.01.2022 - 11:10)
Цитата (Alcolemon @ 20.01.2022 - 02:56)
Камаржопа!  hi.gif

гаумарджобат, батоно

позволю себе заметить, что в таком случае:
гаумарджобат, батонеби(множественное число)
Стэпняк 20 янв 2022 в 11:24
Балагур  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (Scorpio2139 @ 20.01.2022 - 10:54)
Цитата (Jbox @ 19.01.2022 - 20:10)
Познавательно! круто!!! В каждом языке есть такие свои выражения не поддающиеся дословному переводу.

Я думаю во многом это зависит от менталитета. От набора эмоций и чувств в каждом этносе. Чукчи вон... Что вижу, то и пою. Одна палка два струна, я хозяин вся страна... И что у них увидишь кроме снега? Ничего!

А Кавказ! Горы! Грузины вон аш поют на голоса все оперные театры отдыхают!

А про слова скажу так: в русском есть слово "метель" на английском нет слова-аналога. Есть только словосочетание "снежный шторм". Следовательно англоговорящие метели видят гораздо реже, чем русские и им, в ихнем языке не требуется слова, для определения данного явления природы. Достаточно словосочетания.

А вот горцу не требуется, например, слово "троллейбус", его вполне заменяет словосочетание "автобус с рожками".

Поэтому чем богаче язык словами, тем тоньше чувствует этот народ мир.

Наше "Да нет наверное"не понимает никто из иностранцев.

Если правильно растолковать это выражение, то оно вполне понятно. В других языках тоже хватает выражений и слов, которые дословно не возможно перевести.
Вернемся к "да нет наверное". Как мне видится, "Нет" - это ключевое слово, вывод, "Наверное" - выражает сомнение в выводе, а "Да" - всего лишь усилитель выражения, а не подтверждение, из разряда "Да черт его знает". Т.е. по сути, человек сказал "нет, наверное", как бы "Нет", но это не точно. И на казахский это так и переводится Жок шыгар (нет наверное).
Альт 20 янв 2022 в 11:33
Хохмач  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Cherepaha @ 20.01.2022 - 11:23)
Цитата (Альт @ 20.01.2022 - 10:05)
...сосисочные, на которых СОВЕТСКИМИ буквами...

Это как? Что за алфавит такой?

алфавит грузинский (мхедрули, ана-бани), и буквы грузинские мы в школе изучали с третьего класса, и совершенствовали во дворах в играх с друзьями. Но наверное, сегодня ввели собственные фонетические значения, вот по этому и разнятся наименования.
NeboZovet 20 янв 2022 в 11:33
Весельчак  •  На сайте 5 лет
0
Альт 20 янв 2022 в 11:35
Хохмач  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (misha1870 @ 20.01.2022 - 11:17)
Цитата
Лет сто назад слышал,  что это "твои беды - мне". Тут, конечно, детальнее разобрано)

Это другое выражение - шени чири ме.
А по армянски - цавэт танэм

щени(твой, твоё, твою), чири -вот тут забавно: чири это... прыщик, ме(мне)
Berezkin 20 янв 2022 в 11:40
Ярила  •  На сайте 8 лет
1
Сколько встречал грузин, все нормальные люди были. Чего нельзя сказать про абхазов.
Не на тех бункерный ставку сделал. Впрочем, как всегда
Levande 20 янв 2022 в 12:06
Балагур  •  На сайте 8 лет
-2
А я сначала по расшифровке решил ,что Генацвале - "я тебя менял", в смысле имел, от этого ты и поменялся.

А оно вон оно как.
Не, я знал что грузинки любовницы - огонь, а бабы бревна, но чтобы до такой степени.
Zummm 20 янв 2022 в 12:36
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Красивая история, перевод засчитан. Теперь ждём историю про "джигари".
kutusha23 20 янв 2022 в 12:42
Балагур  •  На сайте 10 лет
2
Альт
Как перевести - кинсмовида гамарджос? Возможно неправильно написал, но думаю поймёшь. Гугл не помог ни как.
Альт 20 янв 2022 в 12:56
Хохмач  •  На сайте 10 лет
7
Цитата (kutusha23 @ 20.01.2022 - 12:42)
Альт
Как перевести - кинсмовида гамарджос? Возможно неправильно написал, но думаю поймёшь. Гугл не помог ни как.

"вин(с звуком "ц"-множественное число) мовида гаумарджос!" кто пришел(пришли) приветствую! и это... в "гаумарджос" звук "дж" как в Джапан(Япония) один звук, не два.
вин -кто
мовида-пришел
гаумарджос-приветствую
отзыв ожидаемый "квелас(опять таки "кх" гартанные, щелкающие) гагимарджос"
"всех приветствую"

Это сообщение отредактировал Альт - 20 янв 2022 в 12:58
Абраг 20 янв 2022 в 15:26
Приколист  •  На сайте 5 лет
2
Цитата (Zummm @ 20.01.2022 - 12:36)
Красивая история, перевод засчитан. Теперь ждём историю про "джигари".

Итальянцы используют слово "фегато", "джигари" тоже самое.
Абраг 20 янв 2022 в 15:31
Приколист  •  На сайте 5 лет
4
Цитата (Альт @ 20.01.2022 - 10:59)
Цитата (mikur @ 20.01.2022 - 07:29)
Был у меня сослуживец Беридзе Сулико Эзизович..., Как он попал в Армию, я не знаю, наверно спустился с гор за солью, его и забрали...
Так вот помню от него фразу...
Маймуни цахе тклезе, вроде
😡 Типа, пошел на хуй волосатая обезьяна, но это не точно

Для восстановления правильности напишу:
-маймуно(обезьяна), цади(пошел) клезе (первый звук "К" щелчковый, резкий:-корень языка поднимается к небу, звук короткий комбинация "К" и "Х").
Как сегодня не скажу-давно не был в грузии, но до 1997года, при встречах на улицах друзья, будь они мальчики и девочки, дядечки и тетечки, или бабушки и дедушки -без различия пола и возраста и национальностей, все друг дружку в щечку целовали, это было НОРМОЙ, без всякого сексуального подтекста! -друзья или родственники встретились-обрадовались встречи, и никаких задних мыслей!
А вот смыслы -эт. да... Знаете как называют молодую женщину в интересном положении? -"урсули" в переводе две души. Красиво, правда?

Орсули
Абраг 20 янв 2022 в 15:36
Приколист  •  На сайте 5 лет
2
Цитата (Альт @ 20.01.2022 - 11:05)
Цитата (Абраг @ 20.01.2022 - 08:11)
Цитата (Абраг @ 20.01.2022 - 08:10)
Цитата (Альт @ 19.01.2022 - 21:57)
Цитата (Военмор @ 19.01.2022 - 21:12)
Был в Грузии в 2000 году, в глухой деревне.
Сначала напрягся, когда здоровались со мной "Салам"? За мужским столом с кувшином вина мне расшифровали. Удивительное гостеприимство. Электричества  не было совсем, керосиновая лампа и грузинские песни. Это впечаталось навсегда!

Вы, к сожалению, не расслышали звук окончания "и" не салам, а "салами", Вас, судя по всему смутило и сбило с восприятия мусульманское и знакомое нам по звучанию "салам".
Фонетически, грузинский очень богатый язык(по этому и поют хорошо-слух с детства развит). В грузинском две буквы "п", две буквы "т", три буквы "к", звук "г"("резкий" -русский) и "г"("гортанный "гэ" -украинский), а вот буквы "ф" -нет. "фото" по грузински произносится как "пото". Знаете, как "сосисочная" на грузинском? -"сасосисо" -теперь живите с этим!

Сосиски по грузинский-моцуцники

Сасосисо это в принципе барбаризм.

Сосиски по грузинский-моцуцники
Может быть ТАК сегодня называют?, новое самоназвание? Я в свое время захаживал, когда голоден был в сосисочные, на которых СОВЕТСКИМИ буквами, на грузинском языке было "сасосисо".

Ну не знаю друг, советские буквы не изучал, даже не слышал про такие буквы, я только сказал как правильно и в принципе тогда не "сасосисо", а "сасосисе".
kutusha23 20 янв 2022 в 15:41
Балагур  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Альт @ 20.01.2022 - 12:56)

"вин(с звуком "ц"-множественное число) мовида гаумарджос!" кто пришел(пришли) приветствую! и это... в "гаумарджос" звук "дж" как в Джапан(Япония) один звук, не два.
вин -кто
мовида-пришел
гаумарджос-приветствую
отзыв ожидаемый "квелас(опять таки "кх" гартанные, щелкающие) гагимарджос"
"всех приветствую"

Покорнейше благодарю!
В студенческие годы много друзей было из Кутаиси, потом страна распалась, связи потерялись. Эх, золотое было времечко!
Альт 20 янв 2022 в 15:52
Хохмач  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Абраг @ 20.01.2022 - 15:36)

Ну не знаю друг, советские буквы не изучал, даже не слышал про такие буквы, я только сказал как правильно и в принципе тогда не "сасосисо", а "сасосисе".

Не буду спорить с пеной у рта, однако, у предприятий окончание так писалось:
сасадило(столовая),
састумро(гостиница),
саабанао(баня),
сааванткопо(больница),
сасцрапо дахмареба(скорая помощь)
но вот булочная(сапунтуше)
хинкальная(сахинкле), как и шашлычная(сглатывая слюну) самцваде тут да, окончание на "е"
Какие такие СОВЕТСКИЕ буквы? -да самые дорогие для меня и многих людей моих лет, которые учились в ТО время.
Альт 20 янв 2022 в 15:58
Хохмач  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (kutusha23 @ 20.01.2022 - 15:41)
Цитата (Альт @ 20.01.2022 - 12:56)

"вин(с звуком "ц"-множественное число) мовида гаумарджос!" кто пришел(пришли) приветствую! и это... в "гаумарджос" звук "дж" как в Джапан(Япония) один звук, не два.
вин -кто
мовида-пришел
гаумарджос-приветствую
отзыв ожидаемый "квелас(опять таки "кх" гартанные, щелкающие) гагимарджос"
"всех приветствую"

Покорнейше благодарю!
В студенческие годы много друзей было из Кутаиси, потом страна распалась, связи потерялись. Эх, золотое было времечко!

-да не за что!!! Тут многие, я в этом УВЕРЕН с УДОВОЛЬСТВИЕМ ответят-поделятся знаниями, и освежат свою память, во всяком случае, мне было приятно вспомнить и язык, и воспоминания нахлынули...
Эх, какие тогда мои одноклассницы и однокурсницы были -красавицы!, а сейчас?-без грусти, на них смотреть не получается....
Антончик 21 янв 2022 в 01:03
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Папа жил в Ахалкалаки и Тбилиси в детстве, научил меня считать до 10 и страшному грузинскому ругательству. Но предупредил, чтобы я никогда грузина так не называл- зарэжет. Поэтому я тут это слово не напишу.
DSense 21 янв 2022 в 02:57
Ярила  •  На сайте 7 лет
2
Цитата (Scorpio2139 @ 20.01.2022 - 07:54)
Наше "Да нет наверное"не понимает никто из иностранцев.

Легенда от неучей,которой уже весь интернет засрали.
Если вы так утверждаете,то вы скорее всего:
1.Не знаете ни одного иностранного языка.
2.Русский тоже знаете плохо.
Выражение элементарно переводится на любой иностранный язык.
Ничего уникального в нем нет.
Даю ключ к разгадке этой страшной тайны-"Да" в данном выражении-это не утверждение,а междометие.
Дальше сами додумаете.

Альт.
Как приятно все-таки читать обьяснения понимающего в теме человека.
Спасибо за разьяснения.

Забавно,что когда иногда прошу знакомых родственников rulez.gif перевести то или иное грузинское выражение
на русский-(сам не говорю,хотя мама из Грузии)-они всегда очень затрудняются это сделать,хотя прекрасно
владеют русским.
Там обьяснение значения одного слова выливается в целый рассказ.
Очень интересно узнавать,как сильно могут различаться логики разных языков.
И очень забавно иногда бывает слышать,как человек строит предложение на иностранном языке,используя
логику своего родного.Перлы иногда получаются.

Это сообщение отредактировал DSense - 21 янв 2022 в 03:03
copart 21 янв 2022 в 22:37
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Jbox @ 19.01.2022 - 20:10)
Познавательно! круто!!! В каждом языке есть такие свои выражения не поддающиеся дословному переводу.

Я думаю во многом это зависит от менталитета. От набора эмоций и чувств в каждом этносе. Чукчи вон... Что вижу, то и пою. Одна палка два струна, я хозяин вся страна... И что у них увидишь кроме снега? Ничего!

А Кавказ! Горы! Грузины вон аш поют на голоса все оперные театры отдыхают!

А про слова скажу так: в русском есть слово "метель" на английском нет слова-аналога. Есть только словосочетание "снежный шторм". Следовательно англоговорящие метели видят гораздо реже, чем русские и им, в ихнем языке не требуется слова, для определения данного явления природы. Достаточно словосочетания.

А вот горцу не требуется, например, слово "троллейбус", его вполне заменяет словосочетание "автобус с рожками".

Поэтому чем богаче язык словами, тем тоньше чувствует этот народ мир.

зато у англиков есть сука -( спрей )- дождь который горизонтально ебашит в лицо .на хайгвеях он тоже так пишется
Разрывной 21 янв 2022 в 22:44
Ярила  •  На сайте 7 лет
0
Дзмокац
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 21 061
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх