Убивать весело, из ЖЖ

Страницы: 1 2  ... 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
lelekbolek 18 фев 2015 в 11:50
Куркуль  •  На сайте 12 лет
Сообщений: 9 332
111
Любимая перевела мое имя на китайский язык. Если кто не знал, по-китайски имя «Лёша» означает: «убивать весело».
Чувствуете? Чувствуете мою радость?..
Это я радуюсь, что родился не в Китае. Представляю, каково мне жилось бы там с таким-то имечком. А я всегда чувствовал, что в имени «Лёша» есть что-то жизнеутверждающее и бодрое.
У нее-то самой имя звучит по-китайски как «спокойная изящная девушка», попробуйте меня убедить теперь, что это случайное совпадение и тут нет никакой злонамеренности со стороны китайцев.
Ничего, мы не расстроились и попробовали переложить на китайскую мову имя «Алексей». В Китае меня никто не стал бы называть Алексеем, это слишком длинно. У китайцев в три слога укладываются фамилия, имя, отчество и еще остается место для пароля к вайфай. Но мы честно попытались, была надежда, что имя «Алексей» будет означать «светлый умом, ясный взором», или на худой конец «мужчине с бородой есть чем гордиться».
Так вот, китайский язык как никто другой умеет поглумиться над чужими ожиданиями и растоптать надежды. Имя «Алексей» на нем означает что-то вроде «большая дубина и не такое вынесет». Впрочем, первое слово этого безобразия может быть и глаголом, и тогда смысл фразы становится совсем уж возмутительным. Так что если хотите, чтобы окружающие считали вас бунтарем-полиглотом, можете просто написать на заборе мое имя китайскими иероглифами.
Или вот возьмем сестру Дашу. Сестре Даше повезло чуть больше. Я попробовал перевести ее имя, и «Дарья» по-китайски значит «достигающая сокровенной сути». Немного повозмущался, почему у всех нормальные имена, один я — Лёша?..
Хотя все, конечно, зависит от того, как трактовать иероглифы, входящие в состав имени. Если как следует вникнуть в смысловые оттенки, то «Дарья» может с равной вероятностью означать и «пробирающаяся в самую глубину свиного хлева». Вопрос только в том, на что вы делаете акцент.
Так что если хотите узнать, как китайцы будут звать вас, попадись вы им в лапы, то вот вам список имен http://www.chinese-tools.com/names, а вот словарь китайского http://bkrs.info/. Просто копируйте туда один иероглиф имени за другим, чтобы узнать о себе больше.
Только потом не говорите, будто я вас не предупреждал.
Ничего хорошего вас там не ждет, честное слово, не будь я Убивать-Весело Березин.
--------------------------------------------------

Я тоже Лёша.... faceoff.gif

источник via
Yap 02.05.2026 - 16:23
Продам слона  •  На сайте 21 год
Все комментарии:
водоед13 18 фев 2015 в 11:52
...  •  На сайте 11 лет
22
Я - Козлов Михаил Александрович. Что это значит с китайского транслита?
P.S.:
Козлов Михаил Александрович --> 片口弓人口乃 爪认乂闩认人 闩人仨片匚闩卄亼卩口乃认丩--> Плановый лук население считает Ю когтем защелки, признающей людей, которые защелку нинзи за кусок контрабанды признают Джиу Цзе Рот.

Это сообщение отредактировал водоед13 - 18 фев 2015 в 11:58
3DKolobok 18 фев 2015 в 11:54
Приколист  •  На сайте 11 лет
14
Пошли убивать тёзка moderator.gif повеселимся lol.gif

Это сообщение отредактировал 3DKolobok - 18 фев 2015 в 11:54
MerzoPakoct 18 фев 2015 в 11:56
Шутник  •  На сайте 11 лет
8
Из приличного в моем имени оказалось только слово "бутон"...
Ушла думать.
INKORN 18 фев 2015 в 11:56
adsumus  •  На сайте 15 лет
1
Уложилась. Имя по-китайски укладывается в один иероглиф)))) Инь.

Yīn., зато по-корейски "Я-фосфор")))))))))

Штурм 18 фев 2015 в 11:58
Уйдёёёт...  •  На сайте 18 лет
57
А представьте, каково в России китайцу, носящему простое китайское имя Хуй?

Это сообщение отредактировал Штурм - 18 фев 2015 в 11:59
KustArNick43 18 фев 2015 в 11:59
Хохмач  •  На сайте 15 лет
0
Извините, нет записей соответствующих топонимов в базе данных, есть только "vasko" по иероглифам: Кордова Сканирование Компания, что такое кордова?
а.. это епонский был) в китайском нет моего имени совсем)

Это сообщение отредактировал KustArNick43 - 18 фев 2015 в 12:02
Дяденька 18 фев 2015 в 12:03
Пня старое  •  На сайте 13 лет
1
Ооо,какая тут трава забористая.. alik.gif
Soroka29 18 фев 2015 в 12:07
Шутник  •  На сайте 11 лет
1
Холмы лотоса:)))
Beagle 18 фев 2015 в 12:12
Юморист  •  На сайте 16 лет
1
Ну и зачем я это сделал? И как дальше жить? Правильно, что в Китай на стажировку не поехал!
Harrisis 18 фев 2015 в 12:36
Шутник  •  На сайте 11 лет
1
у меня два иероглифа - особенный и золотой! Молодцы китайцы! я всегда знал себе цену!
platonmsk 18 фев 2015 в 12:40
Абонент временно недоступен  •  На сайте 11 лет
2
Что лучше или ходить конём, или ходить как конь?
ЗлойПрапор 18 фев 2015 в 12:43
Ветеран Ледового попоища  •  На сайте 14 лет
1
lelekbolek
Цитата
Я тоже Лёша....

Привет тёзка! hat.gif

3DKolobok
Цитата
Пошли убивать тёзка  moderator.gif повеселимся lol.gif

Меня не забудьте! rulez.gif

Это сообщение отредактировал ЗлойПрапор - 18 фев 2015 в 12:46
Forsait 18 фев 2015 в 12:44
Юморист  •  На сайте 14 лет
3
Ну надо же!!!
"чувствовать себя удовлетворённым сознанием своей нравственной правоты"

Это сообщение отредактировал Forsait - 18 фев 2015 в 12:44
Vastberaden 18 фев 2015 в 12:45
Ярила  •  На сайте 12 лет
4
Корреспондент:
- Мальчик, как тебя зовут?
- Лёха!!!
- Кем хочешь стать, когда вырастешь?
- Космонавтом!!!
- А почему ты хочешь стать космонавтом?
- Лёха!!!
tektor 18 фев 2015 в 12:45
Приколист  •  На сайте 13 лет
4
ввел своё.
Sorry, no matching entries were found in names database
Swincheg 18 фев 2015 в 12:49
смачне поросятко  •  На сайте 18 лет
0
Я, судя по всему "монахиня". Охуеть теперь ...
Down 18 фев 2015 в 12:49
Хорошо. Не было бы лучше.  •  На сайте 14 лет
1
на китайский наши имена можно перевести тысячей способов
один и тот же слог может отражать сотни разных иероглифов с разными значениями
Bogatyr 18 фев 2015 в 12:49
Бравый солдат  •  На сайте 12 лет
3
利亚
lìyà
Лия (имя)


伊利亚
yīlìyà
Илья (имя), англ. Elijah

Слова 利亚斯 нет

По иероглифам: 伊 利 亚 斯


Что я не так сделал??? cranky.gif
Pencil 18 фев 2015 в 12:50
Шутник  •  На сайте 11 лет
4
Оригинальное женское имечко выходит: огромная змея подобная стеблю

Это сообщение отредактировал Pencil - 18 фев 2015 в 12:51
sedzu 18 фев 2015 в 12:52
Распиздяй Всея Руси  •  На сайте 12 лет
4
Благодарить твой крышка...
и о чём мама думала, когда меня Серёгой называла???
DedCanLiv 18 фев 2015 в 12:54
Пока еще землянин  •  На сайте 12 лет
0
Фантастика! Не, не, это меня так перевели smile.gif
Сам в ахуе blink.gif
Хм... а Яндекс безошибочно переводит...

Это сообщение отредактировал DedCanLiv - 18 фев 2015 в 12:56
ИнжыНЕГР 18 фев 2015 в 12:54
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Нету mad.gif sad.gif
Bogatyr 18 фев 2015 в 12:55
Бравый солдат  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (sedzu @ 18.02.2015 - 12:52)
Благодарить твой крышка...
и о чём мама думала, когда меня Серёгой называла???

Демоны! Да как вы это делаете?
VYACH75 18 фев 2015 в 12:57
Шутник  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Штурм @ 18.02.2015 - 11:58)
А представьте, каково в России китайцу, носящему простое китайское имя Хуй?

у них таких тёзок - до хуя
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 22 139
0 Пользователей:
Страницы: 1 2  ... 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх