Язык языку рознь, Чехи - они прикольные

ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
vassago автор 13 апр 2006 в 13:31
Гость  • 
0
Духи в переводе с чешского "вонявки", "черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы. Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая , бутылочка, а надпись на щите гласила:"Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!" В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход!

(На самом деле, "вход для девушек бесплатный" будет - "Курвы даром" rulez.gif shum_lol.gif )

Это сообщение отредактировал vassago - 13 апр 2006 в 13:35
Yap 15.05.2026 - 08:23
Продам слона  •  На сайте 21 год
Все комментарии:
toper 13 апр 2006 в 13:35
Мы прибыле к вам с миром, таг... пасрать  •  На сайте 20 лет
0
Цитата (vassago @ 13.04.2006 - 14:31)
"падло с быдлом на плавидле"

shum_lol.gif shum_lol.gif shum_lol.gif
denok 13 апр 2006 в 13:40
Луп-Лупыч......  •  На сайте 21 год
0
урода - красота (польск.)
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 2 222
0 Пользователей:
ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх