20 тайн знаменитых книг

Страницы: 1 2  ... 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
beast666 16 окт. 2014 г. в 17:26
Да!!! Я такой...  •  На сайте 15 лет
Сообщений: 1 701
167
Свои секреты есть даже у известных произведений литературы.
Мы считаем, что практически в каждой хорошей книге есть загадка, «двойное дно» или тайная история, которую хочется раскрыть. Сегодня мы поделимся несколькими из них.

1. Первый перевод «Гамлета» на русский язык выполнил писатель Александр Сумароков и озаглавил его «Омлет, принц Датский».

2. Если вы считаете, что чтение детективов — занятие бесполезное, история повести Агаты Кристи «Вилла „Белый конь“» докажет вам обратное. Приведенное в повести описание действия опасного яда таллия несколько раз спасало людям жизнь. В 1977 году в одну больницу Лондона поступила девочка, заболевшая загадочной болезнью. Одна медсестра, прочитавшая книгу, поняла, что это типичный случай отравления таллием. Девочку спасли.

20 тайн знаменитых книг
Yap 21.04.2026 - 16:06
Продам слона  •  На сайте 21 год
3, Название романа «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что якобы при этой температуре самовоспламеняется бумага. На самом деле бумага самовозгорается при температуре чуть выше 450 градусов по Цельсию. По признанию Брэдбери, ошибка была вызвана тем, что при выборе названия он консультировался со специалистом из пожарной службы, который и спутал температурные шкалы.

4, Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».

5, В 1965 году «Хоббита» Дж.Р.Толкина впервые издали в США в мягкой обложке. Иллюстратор обложки Барбара Ремингтон совершенно не читала текст. В результате на обложке книги появились лев, два страуса эму и непонятные деревья с луковичными розовыми фруктами.

6, Лев Толстой скептически относился к своему роману «Война и мир». В январе 1871 года он отправил Афанасию Фету письмо: «Как я счастлив... что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану».

7, В XIX веке актрисы отказывались играть Софью в «Горе от ума» со словами: «Я порядочная женщина и в порнографических сценах не играю!» Такой сценой они считали ночную беседу с Молчалиным, который еще не был мужем героини.

8, Выдуманное название острова Duma Key, со слов автора, правильно произносится «Дума Ки». При переводе романа на русский язык издательство побоялось ассоциации с Государственной думой и использовало искаженное название («Дьюма Ки»).

9,Свою первую книгу «Гарри Поттер и философский камень» Джоан Роулинг закончила в 1995 году. Литературный агент, который согласился ее представлять, посылал рукопись в 12 издательств, но везде ее отклонили. Только через год рукопись была принята маленьким лондонским издательством Bloomsbury, хотя его главный редактор даже после одобрения книги был уверен, что Роулинг не заработает много на детских книгах, и советовал ей найти постоянную работу. lol.gif

10, Виктор Гюго в 1862 году, находясь в отпуске, захотел узнать о реакции читателей на только что изданный роман «Отверженные» и послал своему издателю телеграмму из одного символа: «?». Тот прислал в ответ телеграмму тоже из одного знака: «!». Вероятно, это была самая короткая переписка в истории.

11, В знаменитой песне из романа Стивенсона «Остров сокровищ» поется: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!» Логично предположить, что «Йо-хо-хо» — это хохот пиратов, однако это не так. Такой возглас использовался английскими моряками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усилия в какой-нибудь работе — в русском языке ему соответствует фраза «Раз, два, взяли!»

12, Наблюдая за птицами на Ямайке, Ян Флеминг познакомился с книгой орнитолога по имени Джеймс Бонд. Это имя показалось ему очень подходящим для героя будущего романа «Казино „Рояль“»: коротким, неромантичным и максимально обычным. Этот факт запечатлен в фильме «Умри, но не сейчас», когда Джеймс Бонд под видом орнитолога проникает на Кубу, имея при себе книгу настоящего Джеймса Бонда.

13, Марк Твен утверждал, что его книга «Приключения Тома Сойера» была первым литературным произведением, рукопись которого была напечатана на пишущей машинке. Однако исследователи утверждают, что первой такой книгой стала его же «Жизнь на Миссисипи».

14, В «Евгении Онегине» можно встретить строки: «Он в том покое поселился, // Где деревенский старожил // Лет сорок с ключницей бранился, // В окно смотрел и мух давил». Слово «муха» здесь используется не в прямом значении, а в качестве метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека — «под мухой», где слово «муха» употреблено в этом же смысле.

15, В «Сказках 1000 и 1 ночи» Аладдин изначально был китайцем.

16, В басне Крылова «Стрекоза и муравей» есть строки: «Попрыгунья стрекоза лето красное пропела». Однако известно, что стрекоза не издает звуков. Дело в том, что в то время слово «стрекоза» служило обобщенным названием для нескольких видов насекомых. А героем басни на самом деле является кузнечик.

17, В рассказе Эдгара По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» 1838 года есть эпизод, когда корабль попадает в шторм и четверо моряков спасаются на плоту. Не имея пищи, они решают съесть одного из них по жребию — и этой жертвой стал Ричард Паркер. В 1884 году затонула реальная яхта, и так же выжили четыре человека на одной шлюпке. Они вряд ли читали тот рассказ, но в итоге съели юнгу, которого звали Ричард Паркер.

18, Внучка писателя Валентина Катаева рассказывала, как ее подружке в школе задали написать сочинение о том, что именно Катаев вложил в образ Вани из повести «Сын полка». Подружка пришла к Катаевым в гости и спросила об этом самого писателя, взяв его слова за основу своей работы. В итоге за сочинение она получила тройку с минусом с комментарием, что Катаев думал совсем о другом.

19,Джейн Остен начала работу над романом «Гордость и предубеждение», когда ей едва исполнился 21 год. Издатели отвергли рукопись, и она пролежала под сукном более 15 лет. Лишь после успеха романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году, Джейн Остен смогла наконец опубликовать и свое первое детище.

20. Самая продаваемая в Великобритании книга всех времен — «50 оттенков серого»
взято тут
ЗЫ: знал факты 3, 6, 10,15,16, 17,
Все комментарии:
AnTim 16 окт. 2014 г. в 17:33
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Многое не знал, выглядит правдоподобно вроде.
Зелёнка!
Strangerr 16 окт. 2014 г. в 17:35
Tanstaafl  •  На сайте 12 лет
17
Цитата (beast666 @ 16.10.2014 - 18:26)
11, В знаменитой песне из романа Стивенсона «Остров сокровищ» поется: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!» Логично предположить, что «Йо-хо-хо» — это хохот пиратов, однако это не так. Такой возглас использовался английскими моряками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усилия в какой-нибудь работе — в русском языке ему соответствует фраза «Раз, два, взяли!»

Тут даже две тайны - "сундук мертвеца" это название каюты капитана.

ЗЫ: ТС-у плюc, конечно, интересная подборка.

Это сообщение отредактировал Strangerr - 16 окт. 2014 г. в 17:36
Linxform 16 окт. 2014 г. в 17:35
.--. --- .... ..- .---  •  На сайте 12 лет
10
ТС, открой страшную тайну конца 20 начала 21 века! Чем "Игра престолов" закончится? pray.gif
shum_lol.gif
beast666 автор 16 окт. 2014 г. в 17:38
Да!!! Я такой...  •  На сайте 15 лет
10
Цитата (Linxform @ 16.10.2014 - 17:35)
ТС, открой страшную тайну конца 20 начала 21 века! Чем "Игра престолов" закончится? pray.gif
shum_lol.gif

"Письки везде висячие письки" как говаривал Батерс в "Южном парке" lol.gif gigi.gif
Анискин 16 окт. 2014 г. в 17:39
Приколист  •  На сайте 11 лет
1
Есть книга такая - "ПрОклятые книги". Жак Бержье.
Тоже любопытненько почитать.
Из аннотации :

"Французский писатель Жак Бержье в своей книге прослеживает драматическую судьбу ряда удивительных манускриптов, рукописей и книг с древнейших времён до наших дней. Это загадочная «Книга Тота»; «Стансы Цзяна»; книга, лишающая рассудка – «Экскалибур»; рукопись труда русского учёного М. М. Филиппова и некоторые другие.
Все эти творения человеческого разума тем или иным способом уничтожались. И причину этого явления, к которому автор относит и разорение знаменитой Александрийской библиотеки, величайшей сокровищницы человеческих знаний, Ж. Бержье видит в одном: содержание их угрожало существованию земной цивилизации. Из «Проклятых книг» Бержье читатель узнает, кто, по мысли автора, берёт на себя функции охраны человечества от самоуничтожения.
Книга Бержье вышла в 1971 году и, естественно, написана на основании фактов, которыми автор располагал в то время. Однако большая их часть и сейчас не утратила своей значимости и интереса."




Ralexa 16 окт. 2014 г. в 17:42
Инопланетный гость  •  На сайте 15 лет
16
Цитата
В знаменитой песне из романа Стивенсона «Остров сокровищ» поется: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!» Логично предположить, что «Йо-хо-хо» — это хохот пиратов, однако это не так. Такой возглас использовался английскими моряками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усилия в какой-нибудь работе — в русском языке ему соответствует фраза «Раз, два, взяли!»

Согласно данным Квентина Ван Марле, полученным во второй половине XX века, эта песня ещё в конце XIX в. была известна среди моряков Карибского бассейна и отражала реальные события, которые произошли в самом начале XVIII в. На пиратском корабле «Месть королевы Анны», которым командовал капитан Эдуард Тич по прозвищу Чёрная Борода, вспыхнул мятеж. Однако капитан подавил бунт и пятнадцать особо активных мятежников, среди которых был квартмастер (командир абордажной команды) Уильям Томас Боунс (прототип Билли Бонса), Тич решил высадить на необитаемый остров под названием Сундук мертвеца (небольшая скала в группе Виргинских островов). Каждому из пиратов, высаживаемому на остров, вручили по бутылке рома, видимо, для того, чтобы позабавиться — всем пиратам было известно, что ром не утоляет, а усиливает жажду. После чего корабль Тича спокойно уплыл восвояси. © Вики.
NellKa 16 окт. 2014 г. в 17:44
Бабушка-Бэтмен  •  На сайте 15 лет
3
Аладдин - китаец?
Диснею надо срочно мультик переснять gigi.gif
ШСМ 16 окт. 2014 г. в 17:49
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
С номером 5(с Хоббитом) что-то не так...
Я вот что нашла(и передача была по телеку)???

"Именно этот экземпляр был подарен автором своей тетушке, причем дарственная надпись была сделана буквально через несколько дней после того, как был отпечатан первый тираж и книга едва успела поступить в книжные лавки, а имя автора было известно только его коллегам-филологам и студентам Кэмбриджского университета.

Представители заявили, что этот экземпляр "Хоббита" - самый дорогой из всех изданий произведений Джона Толкиена, когда-либо выставлявшихся на торгах"

Подборка хорошая, но страусов я искать не стану lol.gif

20 тайн знаменитых книг

Это сообщение отредактировал ШСМ - 16 окт. 2014 г. в 17:57
Восьминог 16 окт. 2014 г. в 17:49
Психиатр  •  На сайте 12 лет
5
про 451 по фаренгейту не знал, поспутникал- в натуре, спс, ТС, буду выпендриваться теперь
3pNick 16 окт. 2014 г. в 17:50
Ярила  •  На сайте 16 лет
10
beast666
Цитата
20. Самая продаваемая в Великобритании книга всех времен — «50 оттенков серого»


Подрабатывал в библиотеке, как же меня заебали старушенции с этими оттенками.
rockyrock 16 окт. 2014 г. в 17:50
Шутник  •  На сайте 11 лет
-3
Цитата
4, Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».

Я не думаю, что Оруэлл был настолько туп, чтобы не понять смысл фразы про пятилетку.

Это сообщение отредактировал rockyrock - 16 окт. 2014 г. в 17:51
valeso 16 окт. 2014 г. в 17:54
Шутник  •  На сайте 16 лет
0
Спасибо, познавательно. Зеленю.
Военег 16 окт. 2014 г. в 17:55
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Познавательно весьма. Спасибо большое!
FloatP 16 окт. 2014 г. в 17:57
Ярила  •  На сайте 14 лет
4
Цитата (rockyrock @ 16.10.2014 - 18:50)
Цитата
4, Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».

Я не думаю, что Оруэлл был настолько туп, чтобы не понять смысл фразы про пятилетку.

причем тут "туп"?
как раз наоборот
rockyrock 16 окт. 2014 г. в 18:00
Шутник  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (FloatP @ 16.10.2014 - 18:57)
Цитата (rockyrock @ 16.10.2014 - 18:50)
Цитата
4, Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».

Я не думаю, что Оруэлл был настолько туп, чтобы не понять смысл фразы про пятилетку.

причем тут "туп"?
как раз наоборот

то есть ты разницы не видишь?

Добавлено в 18:01
у меня не к Оруэллу претензии, а к автору опуса в стартовом сообщении
3pNick 16 окт. 2014 г. в 18:12
Ярила  •  На сайте 16 лет
3
Цитата (rockyrock @ 16.10.2014 - 18:00)
Цитата (FloatP @ 16.10.2014 - 18:57)
Цитата (rockyrock @ 16.10.2014 - 18:50)
Цитата
4, Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».

Я не думаю, что Оруэлл был настолько туп, чтобы не понять смысл фразы про пятилетку.

причем тут "туп"?
как раз наоборот

то есть ты разницы не видишь?

Добавлено в 18:01
у меня не к Оруэллу претензии, а к автору опуса в стартовом сообщении

А в чём притензия? Ну навел его советский лозунг на такую идею ( по своей форме а не смыслу), почему нет?
Озверин 16 окт. 2014 г. в 18:13
SirMultik  •  На сайте 13 лет
13
Цитата (ШСМ @ 16.10.2014 - 18:49)
С номером 5(с Хоббитом) что-то не так...
Я вот что нашла(и передача была по телеку)???

"Именно этот экземпляр был подарен автором своей тетушке, причем дарственная надпись была сделана буквально через несколько дней после того, как был отпечатан первый тираж и книга едва успела поступить в книжные лавки, а имя автора было известно только его коллегам-филологам и студентам Кэмбриджского университета.

Представители заявили, что этот экземпляр "Хоббита" - самый дорогой из всех изданий произведений Джона Толкиена, когда-либо выставлявшихся на торгах"

Подборка хорошая, но страусов я искать не стану lol.gif

Первое АМЕРИКАНСКОЕ издание.
Внимательнее.

А одной из главных тайн книг для меня - чем же блин заканчивается Диккенсовская "Тайна Эдвина Друда"...не дописал.. умер,(

20 тайн знаменитых книг

Это сообщение отредактировал Озверин - 16 окт. 2014 г. в 18:16
aircopter 16 окт. 2014 г. в 18:23
Ярила  •  На сайте 14 лет
19
Цитата (beast666 @ 16.10.2014 - 18:26)
18, Внучка писателя Валентина Катаева рассказывала, как ее подружке в школе задали написать сочинение о том, что именно Катаев вложил в образ Вани из повести «Сын полка». Подружка пришла к Катаевым в гости и спросила об этом самого писателя, взяв его слова за основу своей работы. В итоге за сочинение она получила тройку с минусом с комментарием, что Катаев думал совсем о другом.

Поэтому всегда обожал читать, но в школе ненавидел уроки литературы. За что имел ненависть учительницы и вечное "4". Критик - человек, который не смог стать писателем. И ни черта они не знают, что имел ввиду автор.

Нужно было сходить ещё раз к Катаевым, чтобы автор повести зачеркнул оценку учителя, поставил "5", автограф и ремарку - А великие критики могут идти в жопу!
cool.gif

Это сообщение отредактировал aircopter - 16 окт. 2014 г. в 18:24
AJIENA 16 окт. 2014 г. в 18:33
Ярила  •  На сайте 14 лет
14
Цитата
6, Лев Толстой скептически относился к своему роману «Война и мир». В январе 1871 года он отправил Афанасию Фету письмо: «Как я счастлив... что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану».
- фу-у-у, а мне казалось, что это я изрядный недоумок, воспринимающий "ВиМ" как многословную дребедень...


Цитата
10, Виктор Гюго в 1862 году, находясь в отпуске, захотел узнать о реакции читателей на только что изданный роман «Отверженные» и послал своему издателю телеграмму из одного символа: «?». Тот прислал в ответ телеграмму тоже из одного знака: «!». Вероятно, это была самая короткая переписка в истории.
- это были первые смайлы: Гюго: blink.gif - Издатель: hi.gif, нет! - так - up.gif

Это сообщение отредактировал AJIENA - 16 окт. 2014 г. в 18:39
ШСМ 16 окт. 2014 г. в 19:07
Ярила  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (Озверин @ 16.10.2014 - 19:13)

Первое АМЕРИКАНСКОЕ издание.
Внимательнее

Это многое объясняет...спасибо!
Конечно я искала ПЕРВОЕ издание.
А не первое АМЕРИКАНСКОЕ...Да, оно должно быть в этом списке star.gif

НАШЛА!!Вот они заср...страусы и львы brake.gif bravo.gif
Пока искала, картинку выложил)
Заменю на издание 1990 года (под старину)) Это больше соответствует повествованию.

20 тайн знаменитых книг

Это сообщение отредактировал ШСМ - 16 окт. 2014 г. в 19:20
MAPTb1H 16 окт. 2014 г. в 21:26
Хохмач  •  На сайте 11 лет
18
Цитата (beast666 @ 16.10.2014 - 18:26)

17, В рассказе Эдгара По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» 1838 года есть эпизод, когда корабль попадает в шторм и четверо моряков спасаются на плоту. Не имея пищи, они решают съесть одного из них по жребию — и этой жертвой стал Ричард Паркер. В 1884 году затонула реальная яхта, и так же выжили четыре человека на одной шлюпке. Они вряд ли читали тот рассказ, но в итоге съели юнгу, которого звали Ричард Паркер.


В фильме "Жизнь Пи", где мальчик остался в одной лодке, в открытом океане с бенгальским тигром после шторма, тигра звали тоже Ричард Паркер.

Это сообщение отредактировал MAPTb1H - 16 окт. 2014 г. в 21:27
Strangerr 16 окт. 2014 г. в 22:07
Tanstaafl  •  На сайте 12 лет
3
Цитата (MAPTb1H @ 16.10.2014 - 22:26)
Цитата (beast666 @ 16.10.2014 - 18:26)

17, В рассказе Эдгара По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» 1838 года есть эпизод, когда корабль попадает в шторм и четверо моряков спасаются на плоту. Не имея пищи, они решают съесть одного из них по жребию — и этой жертвой стал Ричард Паркер. В 1884 году затонула реальная яхта, и так же выжили четыре человека на одной шлюпке. Они вряд ли читали тот рассказ, но в итоге съели юнгу, которого звали Ричард Паркер.


В фильме "Жизнь Пи", где мальчик остался в одной лодке, в открытом океане с бенгальским тигром после шторма, тигра звали тоже Ричард Паркер.

Это - имя тигра в "Жизни Пи" - однозначно специально.
Vetalar 17 окт. 2014 г. в 09:51
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
наконец то интересные факты! что то знал, но многое в новинку!
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 27 314
0 Пользователей:
Страницы: 1 2  ... 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх