Немного белорусского языка

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (14) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
MC128 17.12.2019 - 13:59
Юморист
1
из белорусской газеты



Немного белорусского языка
HaniX 17.12.2019 - 14:01
Коммунизм - спасение человечества!
0
Цитата (Тыгыдымка @ 17.12.2019 - 13:54)
Цитата (нептица @ 17.12.2019 - 13:52)
Ну да. Хорошо, что русских не пытаются переучить на старославянский

А русские на нём никогда и не говорили. cool.gif

А на каком, позвольте поинтересоваться?
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 13:17)
Цитата (Бамбрус @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Plintus9990 @ 17.12.2019 - 11:46)
Достали из пыльного чулана это чудо, под названием белорусский язык gigi.gif

Придуманный австро-венгерским генштабом? cool.gif
А че минусим, православные? Хохломова, значицца, придумана, а чуть более чем на 80 процентов совпадающий белоруский нет?

Окуда ты это взял? Московия еще даже царством небала, не говоря уже о россии, а в ВКЛ уже поэмы писали (Песнь о зубре). Ломоносову и Тредиаковскому было чему поучиться. Так, что скорее в фино-угорский язык пришло 80 % заимствований из украинского, белоруского, немецкого,французкого, английского и т.д.

Г-н прохфессор, а вы не могли бы назвать хотя бы десяток финно-угорских слов в русском языке?
Цитата (HaniX @ 17.12.2019 - 14:01)
А на каком, позвольте поинтересоваться?

На различных диалектах древнерусского.
Цитата (GOBELINS13 @ 17.12.2019 - 12:20)
чем больше валодзя хочет пристегнуть минск к РФ, тем больше будет подобных тем, и тем сильнее будет интерес к этому языку. по крайней мере мне так объясняли в киеве , где их мова стала популярнее чем была среди русскоязычных.
напишите, кто там живёт, может я слышал миноритарное мнение, и всё иначе??

Не без того, не без того.
Плюс квотирование языка на радио и телевидении - русскоязычная музыка многими уже воспринимается по звучанию... ну как немецкая: грубые, рубленые фразы. А многими и нет.
Цитата (нептица @ 17.12.2019 - 13:52)
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:42)
Цитата (нептица @ 17.12.2019 - 13:39)
Так был же. В школе с 3-го класса учили всех по одинаковым правилам. А потом началось...

среди знатоков "каноничного" языка, тот вариант считался крайне не кошернымsmile.gif

Ну да. Хорошо, что русских не пытаются переучить на старославянский, а итальянцев на латынь. Это было бы суперканонично lol.gif

Старославянский исходно это язык на котором говорили в Первом Болгарском царстве и в византийских владениях около города Салоники.
маці драконаў каралева андалаў і першых людзей)))

Это сообщение отредактировал DonPereyro - 17.12.2019 - 14:05
DUnlim 17.12.2019 - 14:04
Командир самоходного дивана
3
Цитата (Маррла @ 17.12.2019 - 13:38)
А вообще, товарищи, слышали бы вы, как звучит беларуская речь в устах того, что говорит на ней постоянно и без ошибок! Просто ручеёк журчит! Мягкие звуки, нежные согласные... wub.gif

за всю жизнь в Минске слышал такую речь один раз
много лет назад, во время пьянки на день студента, к нашей компании присоединились..вроде бы это были поэты из нашей гильдии(не знаю, как это правильно называется, союз поэтов в общем gigi.gif lol.gif )
один из них,странноватый на вид мужичок, лет под 50, говорил на таком чистом языке, мы аж заслушались

Это сообщение отредактировал DUnlim - 17.12.2019 - 14:05
Цитата (Квадро @ 17.12.2019 - 14:01)
Цитата (Щара @ 17.12.2019 - 13:17)
Цитата (Бамбрус @ 17.12.2019 - 12:01)
Цитата (Plintus9990 @ 17.12.2019 - 11:46)
Достали из пыльного чулана это чудо, под названием белорусский язык gigi.gif

Придуманный австро-венгерским генштабом? cool.gif
А че минусим, православные? Хохломова, значицца, придумана, а чуть более чем на 80 процентов совпадающий белоруский нет?

Окуда ты это взял? Московия еще даже царством небала, не говоря уже о россии, а в ВКЛ уже поэмы писали (Песнь о зубре). Ломоносову и Тредиаковскому было чему поучиться. Так, что скорее в фино-угорский язык пришло 80 % заимствований из украинского, белоруского, немецкого,французкого, английского и т.д.

Г-н прохфессор, а вы не могли бы назвать хотя бы десяток финно-угорских слов в русском языке?

Так он просто змагар, он кальку от варваризма не отличает.
majestic1985 17.12.2019 - 14:06
Черниговский бухарь
1
живу в Чернигове, с нами граничит Гомельская область, по Чернигову частенько катаются белорусы, сам часто ездил через их границу - никогда не слышал чтоб кто-то из беларусов разговаривал на беларуском!
chitatel 17.12.2019 - 14:12
Приколист
2
Вот ещё интересное из беларускай мовы.
Чмокнуць цмока ў пыску - чмокнуть (поцеловать) дракона в мордочку.
Улезць у шкоду - причинить вред, а вовсе не "сесть в автомобиль Шкода" gigi.gif
1
Некоторые слова полонизмы, к белорусскому языку отношения не имеют.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Ololoenko 17.12.2019 - 14:13
Приколист
2
Цитата
чем больше валодзя хочет пристегнуть минск к РФ, тем больше будет подобных тем, и тем сильнее будет интерес к этому языку. по крайней мере мне так объясняли в киеве , где их мова стала популярнее чем была среди русскоязычных.
напишите, кто там живёт, может я слышал миноритарное мнение, и всё иначе??

Ты слышал миноритарное мнение и все иначе. Всем похуй, если честно. Я даже пытался разжигать на эту тему ради интереса, про тачки живее беседа, чем про присоединение к РФ.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
chitatel 17.12.2019 - 14:15
Приколист
3
И ещё на счёт того, что "белорусский язык придумали при СССР".
Вот стих, написанный в 1906 году белорусским поэтом Янкой Купалой и положеный на музыку.


Это сообщение отредактировал chitatel - 17.12.2019 - 14:15
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:01)
подкину lol.gif

кто бывал в Минском метро, наверняка замечал, что станции, подписаны каким то странным языком. Таких букв то нигде не встретишь. Растолковать, что это за нахер, никто не может.
оказывается, что это это Белорусско-латинский алфавит(!!!!) или "латинка". Транскрипция белорусского языка на латинском
И появилась она, внезапно, в кучерявом 19-м веке
Более того, если еще арабская....ээээ "арабка" gigi.gif с тем же смыслом

Видел в белорусском паспорте транскрипцию имени Ольга - Volga brake.gif
Цитата (GOBELINS13 @ 17.12.2019 - 13:20)
чем больше валодзя хочет пристегнуть минск к РФ, тем больше будет подобных тем, и тем сильнее будет интерес к этому языку. по крайней мере мне так объясняли в киеве , где их мова стала популярнее чем была среди русскоязычных.
напишите, кто там живёт, может я слышал миноритарное мнение, и всё иначе??

Местные могут делать выводы только по своему окружению, далеко не факт, что оно соответствует общей ситуации, а гос. органы в любом случае будут говорить об успешности украинизации и небывалой любви к мове по соображениям пропаганды вне зависимоти от реального положения вещей. Так что забейте.
Цитата (tissotf1 @ 17.12.2019 - 14:15)
Цитата (DUnlim @ 17.12.2019 - 13:01)
подкину lol.gif

кто бывал в Минском метро, наверняка замечал, что станции, подписаны каким то странным языком. Таких букв то нигде не встретишь. Растолковать, что это за нахер, никто не может.
оказывается, что это это Белорусско-латинский алфавит(!!!!) или "латинка". Транскрипция белорусского языка на латинском
И появилась она, внезапно, в кучерявом 19-м веке
Более того, если еще арабская....ээээ  "арабка" gigi.gif  с тем же смыслом

Видел в белорусском паспорте транскрипцию имени Ольга - Volga brake.gif

Орша например, если использовать тарашкевицу, Ворша.
DUnlim 17.12.2019 - 14:22
Командир самоходного дивана
3
Цитата (tissotf1 @ 17.12.2019 - 14:15)
Видел в белорусском паспорте транскрипцию имени Ольга - Volga brake.gif

оооооо
какая больная тема lol.gif

это настолько треш, угар и адЪ, транскрипция фамилий в паспортах, не передать
пример:есть знакомые, фамилия - Глебок
казалось бы, что тут сложного?
Варианты в рамках одного семейства: Hlebok, Glebok, Hlebock, Glebuk
отчеств:Alieksandrovich, Aleksandrovich
в фамилиях сочетания "хв" и буква "щ": hv, chv, ch, csh, sh
дикий геморой в билетах и на границе порой случается
просто поменять на правильный, меняя паспорт - фиг вам. В старом так написанно, значит так и будет lol.gif

а получается так потому, что сначала имя/фамилия/отчество переводиться с русского на белорусский, а потом уже в латиницу

Это сообщение отредактировал DUnlim - 17.12.2019 - 14:25
sbrest 17.12.2019 - 14:24
Шутник
-1
Попробуйте перевести "я родился за проволокой".

Размещено через приложение ЯПлакалъ
0
Цитата (OSM @ 17.12.2019 - 11:43)
Почему интересно Диван - самолет?
Белорусы в сказках бОльшим комфортом пользуются? :)))

Пришло с польского. В польском "Dywan" - это "ковер".
А сам диван по польском будет "Kanapa". Иногда в украинском, особенно на западе диван называют "канапой".

А "канапкой" по-польски и по-украински называют "бутерброд"
Цитата (tissotf1 @ 17.12.2019 - 14:15)
Видел в белорусском паспорте транскрипцию имени Ольга - Volga brake.gif

Такое написание в западнорусских землях вполне обычное явление, отражающее эволюцию языка. Например в Ипатьевской летописи тоже идет путаница между нормативной Ольгой и местной разговорной Вольгой.
Цитата
Путешественник - валацуга (одно из наречий)

бродяга скорее
Цитата (tsheva19 @ 17.12.2019 - 11:39)
Штрассен шпацырен дойче официрен

в беларуском много заимствований из немецкого. фонарик - лiхтарык. licht - свет по немецки.
Цитата (HeToIIbIPb @ 17.12.2019 - 11:40)
Формалин, на усех мовах ядын.

фармалiн :)
Цитата (OSM @ 17.12.2019 - 11:43)
Почему интересно Диван - самолет?
Белорусы в сказках бОльшим комфортом пользуются? :)))

ковёр по-беларуски - дыван :) множественное - дыванЫ. ударение на последний слог.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 40776
0 Пользователей:
Страницы: (14) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх