Трудности перевода

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
fodeb 13 фев 2014 в 19:38
 •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Блогхастый @ 13.02.2014 - 18:26)
А вот другая крайность! lol.gif

Это не крайность, так вроде бы можно было, потом приняли ГОСТ стало нельзя, потом отменили, потом приняли и т.д
А сейчас в Сочи вообще переводили пользуясь ISO
Dmtry 13 фев 2014 в 20:19
Приколист  •  На сайте 13 лет
1
тетка от моды не отстает


Трудности перевода
cooltj 13 фев 2014 в 20:33
Юморист  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Ficus @ 13.02.2014 - 18:26)
Цитата (NS71 @ 13.02.2014 - 08:04)
Let me speak from my heart in English. Он переводил?

Интересно, а как перевести фамилию Мудко на английский?

Если быть не очень грубым, то можно перевести, как silly (не знаю, по этим правилам с заглавной писать или нет).

Еще интересно, почему нижняя строка получилась как, "RZD-GUARD"? Ведь по логике, это "RIR-GUARD" - Russian Iron Road

Похоже скоро еще и фотки править будут. А то что-то не политкорректная какая-то физиономия.
Фотожаберы есть? Предлагаю перевести фото на немецкий, французский...
*рукалицо*
AnSol 13 фев 2014 в 20:35
Русский  •  На сайте 18 лет
0
Цитата (TheTopName @ 13.02.2014 - 13:07)
Кто додумался переводить имена??????? Для этого транслит есть.
К примеру взять Jon Stone, если перевести получится Джон Камень. А на деле должно быть Джон Стоун.

Jon Stone - это Хуй Булыжников! dont.gif
А вот Johnny Stoney - Пися Камушкин!

Обращайтесь, если чё - все переводится в лучшем виде! lol.gif
vasyapupgen 13 фев 2014 в 20:37
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Andrey552 @ 13.02.2014 - 09:23)
Блять пиздец, ржу!! gigi.gif
Ещё бы добавили---Last hope...

Hope dies last shum_lol.gif
weertt 13 фев 2014 в 21:01
старый и ленивый  •  На сайте 18 лет
0
Видимо истинные носители русского языка перевод делали. Слушай, даа.
posadnik 13 фев 2014 в 21:30
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (AnSol @ 13.02.2014 - 20:35)
Цитата (TheTopName @ 13.02.2014 - 13:07)
Кто додумался переводить имена??????? Для этого транслит есть.
К примеру взять Jon Stone, если перевести получится Джон Камень. А на деле должно быть Джон Стоун.

Jon Stone - это Хуй Булыжников! dont.gif
А вот Johnny Stoney - Пися Камушкин!

Обращайтесь, если чё - все переводится в лучшем виде! lol.gif

да вы совсем мышей не ловите.
какой, к хренам, Хуй Булыжников.
"Джон Стоун" переводится "Толчок Каменный".
Сколько раз повторять: Дик - член, Джон - сортирное очко, а 90 градусов - прямой угол. dont.gif
htaccess 13 фев 2014 в 21:30
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Бред конечно, что в наших родных именах есть смыл, поэтому Надежду можно и перевести, хотя это глупо.
sinus53 13 фев 2014 в 21:38
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Интересно, это троллинг или ступидинг?))
pricol 13 фев 2014 в 22:01
Хохмач  •  На сайте 13 лет
0
а дальше читаем.. ЧОП они перевели как PSC, ОХРАНА как GUARD, так почему РЖД "российские железные дороги", т.е. Russian Railways - RZD :)) вообще разрыв шаблона :)
буржуа 14 фев 2014 в 02:30
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
адский ад конечно.
но у амеров в реале есть такое женское имя.
только надо бы с Большой буквы.
nocturnus 14 фев 2014 в 06:46
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
дебилы faceoff.gif
лентяЮГА 14 фев 2014 в 06:51
Приколист  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Xoxolъ @ 13.02.2014 - 10:28)
а как перевести залупоглазый блядоящер охуевающий от своей злоебучести alk.gif shum_lol.gif

Злыдень писюкатый!! gigi.gif brake.gif cheer.gif
ksa723 14 фев 2014 в 06:53
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Promt Forever
KEPBY 14 фев 2014 в 08:01
Шутник  •  На сайте 14 лет
1
Моё имя Владимир - Lord Of The World
Trutneffsky 14 фев 2014 в 09:21
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Блогхастый @ 13.02.2014 - 18:26)
А вот другая крайность! lol.gif

Ну, вообще-то, не крайность. Название остановки произносится на русском. Соответственно, приведена транскрипция, а не перевод.

Как-то смотрел какую-то американскую киношку. Там главную героиню звали Hope. Что интересно, тут имя было переведено на русский - Надежда.))
геноцид 14 фев 2014 в 10:50
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
про переводы тема благодатная помню фирма"мелодия" выпустила диск Клифа Ричарда, там еще песенка была"ты скоро встретишь свою любовь" при переводе получилось"девочка ты скоро станешь женщиной" правда слово СКОРО есть и в англ и рус
LexMalin 14 фев 2014 в 11:19
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Ну так то у них есть имя Хоуп )
7alex77 14 фев 2014 в 12:32
Ярила  •  На сайте 18 лет
0
Буква маленькая, это Мне не хватает внимания со стороны окружающих. Обнимите меня, кому не лень., а имя Хоуп, у них есть, что уж тут такого
D1Hero 14 фев 2014 в 14:02
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Блогхастый @ 13.02.2014 - 18:26)
А вот другая крайность! lol.gif

вот

Трудности перевода
НЕО 14 фев 2014 в 19:18
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Из нового Сочи :)

Трудности перевода
AnSol 14 фев 2014 в 19:42
Русский  •  На сайте 18 лет
0
Цитата (posadnik @ 14.02.2014 - 00:30)
Цитата (AnSol @ 13.02.2014 - 20:35)
Цитата (TheTopName @ 13.02.2014 - 13:07)
Кто додумался переводить имена??????? Для этого транслит есть.
К примеру взять Jon Stone, если перевести получится Джон Камень. А на деле должно быть Джон Стоун.

Jon Stone - это Хуй Булыжников! dont.gif
А вот Johnny Stoney - Пися Камушкин!

Обращайтесь, если чё - все переводится в лучшем виде! lol.gif

да вы совсем мышей не ловите.
какой, к хренам, Хуй Булыжников.
"Джон Стоун" переводится "Толчок Каменный".
Сколько раз повторять: Дик - член, Джон - сортирное очко, а 90 градусов - прямой угол. dont.gif

Вы хуёво разбираетесь в тонкостях языка! dont.gif
Jon - это однозначно "хуй"
John - это Джон, да, согласен!
А Johnny - это маленький Джон
Stone - булыжник
Stoney - камешек

Короче, уточняем:
Jon Stone - Хуй Булыжников
Jonny Stoney - Пися Камешкин

tamamonomae 14 фев 2014 в 21:20
ॐ मणि पद्मे  •  На сайте 15 лет
0
а вот угадайте как меня зовут) и кто сегодня видел эту картинку чаще валентинок?
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 23 315
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх