Советский дубляж Звёздных Войн

Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Dimitryon 18 окт 2017 в 01:21
Приколист  •  На сайте 14 лет
5
Вот Это Дубляж я понимаю!!! Прям душа радуется. Как будто Советский фильм смотришь =)))
Tubertus 18 окт 2017 в 01:27
Балагур  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (gelezo131 @ 17.10.2017 - 23:01)
дайте лучше ссылочку на горячие головы с такой старой озвучкой, батарейки-просто шедевр

Держи. Залил на ЯДиск.
Горячие головы 1
Горячие головы 2
yaTonop 18 окт 2017 в 01:32
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (gelezo131 @ 17.10.2017 - 23:01)
дайте лучше ссылочку на горячие головы с такой старой озвучкой, батарейки-просто шедевр

Смотреть онлайн без смс и регистрации
Wolfeus 18 окт 2017 в 01:43
Приколист  •  На сайте 13 лет
0
А мне все понравилось!
Vivivdarium 18 окт 2017 в 01:45
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
Хорошая озвучка. Более серьезно с ней фильм смотрится, чем с современными "голосами злодеев"

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
GonBzik 18 окт 2017 в 01:49
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Охуенныый дубляж..
valeriano 18 окт 2017 в 02:07
Шутник  •  На сайте 13 лет
1
Ух, году в 91-92 в кинотеатре смотрел, еще идти не хотел, думал там про "войну и немцев" судя по названию, мелкий был совсем))) lalala.gif
ApolloOne 18 окт 2017 в 02:31
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Смотрел в такой озвучке еще в кинотеатре.

А в целом, все, кто коллекцию собирал - уже давно имеют такую дорожку на блюрике или винте/NAS-е.
vasom 18 окт 2017 в 02:32
Весельчак  •  На сайте 14 лет
11
Современный дубляж тоже может радовать gigi.gif
4ebypamop 18 окт 2017 в 03:13
Хохмач  •  На сайте 10 лет
-5
Никогда не любил советский дубляж. Пресный, без крепких словечек. Чтение текста с выражением как у школьной доски.
ttbn 18 окт 2017 в 03:49
Ярила  •  На сайте 9 лет
-5
Ну, сказка хорошая, спору нет, но дрочить на нее до 30-40-ка лет, да и обсуждать всерьез как-то...не комильфо.
Мы в детстве тоже "Морозко" смотрели.
apollion 18 окт 2017 в 04:04
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Дубляж плох двумя вещами:

Вы не слышите родной голос актера, не чувствуете его игру, не слышите интонации, чувства, эмоции.

При подготовке дубляжа перевод режется или исправляется так, чтобы его можно было наложить на движения губ актера, для полной видимости, что это якобы он говорит на русском языке и при этом звук точно совпадает с движениями губ.
Поэтому режут перевод и переделывают фразы. Это называется липсинк или губоукладка.

Только одноголосый синхронный перевод. Я фанат как раз этого варианта перевода. И сейчас Гаврилов переводит фильмы, и не только он - много кто из тех переводчиков, так что...

Это сообщение отредактировал apollion - 18 окт 2017 в 04:06
Restax 18 окт 2017 в 04:10
Шутник  •  На сайте 8 лет
0
Дожили)
zmichel 18 окт 2017 в 04:44
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Я эту сагу начал смотреть с 5-й части, почему-то в кинотеатре она была в ч/б виде

потом 4-ю показывали, она оказалась такой длинной, что я на уроки опоздал smile.gif
freeman1024 18 окт 2017 в 05:25
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
Охуительный дубляж. Тот, что на bdrip и в подметки не годится, как и ОРТшный и от Tycoon.
Zarin38 18 окт 2017 в 06:08
Дамилола  •  На сайте 11 лет
2
Давным-давно в далекой далекой галактике... были времена, когда писали без ошибок и читали внимательно и вообще, подходили к делу ответственно и авторитетно.
MiHs 18 окт 2017 в 06:21
Ярила  •  На сайте 9 лет
6
Цитата (vasom @ 18.10.2017 - 02:32)
Современный дубляж тоже может радовать gigi.gif

Вызывает ненависть на генном уровне.
TSO124 18 окт 2017 в 06:23
Юморист  •  На сайте 8 лет
1
Хуй знает... ИМХО, Вейдера озвучили как из унитаза. Эвокам на смех. Фанат ЗВ с малых лет))
710 18 окт 2017 в 06:32
Балагур  •  На сайте 11 лет
0
Я до сих пор считаю советский дубляж эталоном.Тот же "Фантомас" или "Большая прогулка" (- Где англичанин? - Их бин больной). Одноголосые переводы - тоже целая эпоха. Был относительно недавно материал на ЯПе, как чувак в наши дни ходил в кино на первого "Терминатора" в переводе Володарского.
MrShelter 18 окт 2017 в 06:47
Grammar Nazi  •  На сайте 14 лет
-2
pustot, Gunsss, засуньте свои ва-анючие кубы себе на винт обратно.
Все эти отрывки есть да хоть на том же ютьюбе, причём не вырванные из контекста, и, вы не поверите, аудиодорожка синхронизирована с видеорядом. Фантастика, правда?
Что за привычка из фильмов гифки лепить?..
oldSkeptic 18 окт 2017 в 06:52
Ярила  •  На сайте 8 лет
-1
Цитата (Vetalar @ 18.10.2017 - 01:17)
смотрел этот вариант в кино. годку так в 91-ом. 5 и 6 эпизоды в таком виде не встречал. а для голоса Вейдера нужен такой же фактурный голос как у рассосвого нигры Джеймса Эрла Джонса
по поводу переводов - фильмы смотрел столько раз что выучил наизусть. теперь смотрю в оригинале.

я звездные войны только в оригинале смотрю, за исключением последних двух - их в кинотеатре смотрел, там нельзя звуковую дорожку сменить lol.gif
XSHKIPERX 18 окт 2017 в 08:06
Ярила  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (ttbn @ 18.10.2017 - 03:49)
Ну, сказка хорошая, спору нет, но дрочить на нее до 30-40-ка лет, да и обсуждать всерьез как-то...не комильфо.
Мы в детстве тоже "Морозко" смотрели.

Да я и сейчас Морозко с удовольствием посмотрю. А Обсуждают до 30-40 годков, и пересматривают потому что отличный фильм, и таких уже не снимают. Последний фильм, который взбудоражил кинематограф , это Матрица. А теперь 18 лет застоя. Да, хорошие фильмы, но такого пока не видел. Конечно это мое мнение. А вот Империя наносит ответный удар точно был в кинотеатре. В Дружбе смотрел, как сейчас помню постер с Вейдером. )

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
chel74 18 окт 2017 в 08:21
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Дарт Вейдер "Я твой отец" на 20 различных языках.
youtube
ElwoodBlues 18 окт 2017 в 08:49
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (vasom @ 18.10.2017 - 02:32)
Современный дубляж тоже может радовать gigi.gif

Гитлер озвучивал, похоже)))
nevahnevah 18 окт 2017 в 08:52
Весельчак  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (vasom @ 18.10.2017 - 02:32)
Современный дубляж тоже может радовать gigi.gif

Этот эпизод очень подходит для немецкого языка - поржал от души )...ну как поржал, как и сказали выше сразу вспомнилось нехорошее

Это сообщение отредактировал nevahnevah - 18 окт 2017 в 08:53
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 30 955
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх