В России живем, значит и говорить надо по-русски!

Страницы: 1 ...  8 9 10  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
paraloid 4 окт 2016 в 11:04
Хохмач  •  На сайте 15 лет
-1
Цитата
talk = толк = что делать = толковать - говорить, вроде звучит то уже так по-русски, однако слово заимствовано из английского.

а вот Фасмер с вами не согласен

происхождение слова толк
род. п. -а, -у, толкова́ть, -у́ю, укр. толк, толкува́ти, др.-русск. тълкъ «толкование», «толмач, переводчик»,

Так что с английским talk - это просто похожесть, но один от другого никак не произошёл
Gooph 4 окт 2016 в 11:06
кидала  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (alexnecro @ 4.10.2016 - 14:23)
Цитата (fpihlinski @ 4.10.2016 - 09:23)
launcher- захуяриватель???  blink.gif

Запускатель же

:) Ну пуск, тож не наше слово! :) Думайте дальше. :)
Libre 4 окт 2016 в 11:08
Ветеран броуновского движения  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (paraloid @ 4.10.2016 - 11:04)
Цитата
talk = толк = что делать = толковать - говорить, вроде звучит то уже так по-русски, однако слово заимствовано из английского.

а вот Фасмер с вами не согласен

происхождение слова толк
род. п. -а, -у, толкова́ть, -у́ю, укр. толк, толкува́ти, др.-русск. тълкъ «толкование», «толмач, переводчик»,

Так что с английским talk - это просто похожесть, но один от другого никак не произошёл

напрасный спор, группа индоевропейская, в нее и славянские и британские языки входят, так что общих корней реально много. И это , конечно, не заимствования.

Это сообщение отредактировал Libre - 4 окт 2016 в 11:11
Валярунчик 4 окт 2016 в 11:11
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
гммм.... как ни борись, язык развивается и живет. да, называть варенье ягодным кули или пончики еще чем-то - это признак духовного нищебросдства, согласен. мол вот так мы приобщаемся к крутой западной цивилизации. но вот переделывать на русский лад другие слова, которые пришли из английского или другого языков в связи с тем, что это совершенно новые, появившиеся только в последние десятилетие вещи - дебилизм. ну типа "вайфай, блютуз и т.д." у нас в языке полно заимствований, которые язык только обогатили.
надеюсь, поняли, что я хотел сказать.

Это сообщение отредактировал Валярунчик - 4 окт 2016 в 11:11
Gooph 4 окт 2016 в 11:18
кидала  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (dzrgregory @ 4.10.2016 - 14:32)
Цитата (sdloop @ 4.10.2016 - 01:07)
Цитата (Mevius @ 4.10.2016 - 01:01)
не напрягает до тех пор, пока они не заменяют кучу слов в предложениях. типа вейпер с шейкером зависал в чилауте.

Вот Вам предложение.

Бармен сделал коктейль в шейкере, разлил в бокалы. Официантка отнесла бокалы на подносе вейперам в чилаут.

Напишите Ваш вариант.

Целовальник в кружале разлил зелено вино по ендовам, а отроковица, при ем состоящая, отнесла зелено вино питухам в горенку.

А вот если бы не Союз с его отрицанием церкви, то целовальники в трактирах до сих пор работали бы. :)


Народ, если кого питух покоробит в тексте этого человека, то в давнюю пору питухами обзывали алконавтов всяких кабацких. :)
Madison333 4 окт 2016 в 11:18
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
маршмеллоу это не зефир, если чо
TheTormentor 4 окт 2016 в 11:19
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
А меня буква "Й" раздражает. ВыЙграл, АндроЙд. Тьфу бля.
Лисофил 4 окт 2016 в 11:22
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
ТС, не раздувай из мухи слона. Прям на истерику похоже. Давай тогда компьютер называть по-русски и все остальное. Да, это оладушки и кексики, только свое название у них - маффины и так далее.
TheTormentor 4 окт 2016 в 11:24
Ярила  •  На сайте 12 лет
-2
Цитата (Лисофил @ 4.10.2016 - 11:22)
ТС, не раздувай из мухи слона. Прям на истерику похоже. Давай тогда компьютер называть по-русски и все остальное. Да, это оладушки и кексики, только свое название у них - маффины и так далее.

Оладьи не трож!))
ramvivat 4 окт 2016 в 11:29
Ярила  •  На сайте 12 лет
-1
Цитата (dverotbmw @ 4.10.2016 - 00:42)
Цитата (Artorias @ 4.10.2016 - 00:26)
Вообщем

Ой всё, свободен, борец за русский язык, бля faceoff.gif

настоящий мастер кунфу не применяет свое оружие без дела а напротив всячески старается спрятать его.

;)
eveem 4 окт 2016 в 11:38
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (Down @ 4.10.2016 - 10:46)
должны быть какие-то рамки, какой-то ограничайзинг вокабулярного форматинга так сказать

Ну какие рамки могут быть у требующих их? Только личные - сидите дома, не обращайте внимания на раздражающий вас нерусскостью окружающий мир.
Или вы планируете других ограничивать?
garik84 4 окт 2016 в 11:42
Приколист  •  На сайте 12 лет
0
а еще дедлайн, итерация и повсеместное применение ОК тоже кстати бесит
aigo962 4 окт 2016 в 11:45
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (TheTormentor @ 4.10.2016 - 11:19)
А меня буква "Й" раздражает. ВыЙграл, АндроЙд. Тьфу бля.

Есть такое, ага. А ещё меня раздражает, что Таиланд часто пишут Тайланд.

И ещё по поводу географических названий:
С переходом от социализма к дикому капитализму у нас некоторые географические названия, которые исконно утвердились и сложились в русском языке и были нанесены на карты и географические атласы, почему стали употребляться на западный манер. Например, мы всегда называли Калимантан Калимантаном, но теперь все упорно этот остров называют Борнео. Или тот же, набивший всем уже оскомину Алеппо, который в советских атласах всегда назывался Халеб (мне как любителю географии до сих пор Алеппо режет слух и вызывает ассоциации с "западнизацией" нашего языка). Или некоторые знатоки иногда называют Черногорию на англ. манер - Монтенегро. Тьфу, бля.
Хотя можно привести пример, когда второе (прозападное) название утвердилось в языке - это Гонконг (который раньше обозначался на картах как Сянган) и Макао (Аомынь). А с китайскими геогр. названиями вообще беда, как их только не коверкают при передаче на русский язык...

Это сообщение отредактировал aigo962 - 4 окт 2016 в 11:45
Gooph 4 окт 2016 в 11:47
кидала  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (TriLitron @ 4.10.2016 - 14:37)
Цитата

Carl Elias

Регистрация: 1.12.15
Сообщений: 118

Возраст.
Нас в своё время то-же родители не понимали....
Хайр, Стритовый, Флеш, Сейшн, Олдовый....всего и не упомню!


Да, но среди определенной тусовки. В быту определенно разговаривали нормальным языком.
А сейчас это повсеместно, грустно это все(((
old.gif

Нет этого повсеместно! Ты просто сидишь в интернете. А в реальной жизни всё, как и прежде. Есть группки по интересам и у каждой свой сленг. интернет всего-то лишь объединяет их всех на твоём мониторе.
LeZhick 4 окт 2016 в 11:50
Шутник  •  На сайте 13 лет
0
Автор правильную тему поднял. Я недавно нашел откуда эта хрень лезет в русский язык. Особенно, среди поколения до 30-35 лет.

И ключ обнаружен совсем недавно - сидел с сыном играл в лего и на фоне работал телевизор. По телеку шла там самая Даша, знакомая многим из детства. Там часть фразы на русском и часть на английском.
Например - "Мы go to достопримечательность этого city"
И в подкорку эта каша ведь откладывается, такой стиль общения.

Выключил телевизор нафиг.
Gooph 4 окт 2016 в 11:52
кидала  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (vevorobev @ 4.10.2016 - 14:44)
Всё же в большинстве своём все эти "панкейки" явление временное. Пройдёт, как прошло в своё время: "Пеши исчо, кросавчег. Превед, медвед". Но свой след конечно оставит.

Пиши есчё, это тупо сленг сетевой. Это действительно временно. А панкейк, это такое приготовленное блюдо! Его с какого-то перепугу начнут называть иначе? Оладьи по-американски? Чего вы мух в катлеты пихаете?
Gooph 4 окт 2016 в 11:53
кидала  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (ходитель @ 4.10.2016 - 14:44)
Цитата (Бахчевод @ 4.10.2016 - 09:37)
Блять, ну что, у нас язык настолько, сука, скудный, что нужно эти пиндосовские "праймеризы" устраивать? Цирк, бля.

Цирк латинское слово- балаган шутовской))

Ага, а балаган - тюркское, шут - французское. :)
paxom 4 окт 2016 в 11:53
Хохмач  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Валярунчик @ 4.10.2016 - 11:11)
гммм.... как ни борись, язык развивается и живет. да, называть варенье ягодным кули или пончики еще чем-то - это признак духовного нищебросдства, согласен. мол вот так мы приобщаемся к крутой западной цивилизации. но вот переделывать на русский лад другие слова, которые пришли из английского или другого языков в связи с тем, что это совершенно новые, появившиеся только в последние десятилетие вещи - дебилизм. ну типа "вайфай, блютуз и т.д." у нас в языке полно заимствований, которые язык только обогатили.
надеюсь, поняли, что я хотел сказать.

Да поняли! ИМХО, хрен с ней, с западной цивилизацией, но когда , к месту и не к месту, без разбора, вся эта англота лезет, даже на тв-новостях, это бесит! БЕСИТ! Ну, что вы, блядь, все такие из себя охуенно умные и продвинутые? НИХРЕНА! Пустышки, верхушек нахватавшиеся! В своём кругу - да хоть на марсианском чирикайте! А в СМИ и на ТВ извольте НОРМАЛЬНЫМ РУССКИМ ЯЗЫКОМ мысли излагать! Нахрена пыжиться-то? Корчить из себя чего-то! На поверку выходит, что толком двух слов связать не могут, а на бумаге - так ваще( можно вашпе, вобче и т.д.) караул! Наболело, мля! И почему наш великий русский язык должен развиваться в сторону этого убогого чириканья?
alexnecro 4 окт 2016 в 11:54
Дебилофоб  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Gooph @ 4.10.2016 - 10:38)
...
Я вот в отличие от "диванных самописцев" бываю в других странах и не редко. Так вот нет никакой такой сохранности культур в нынешнем мире. Даже японцы дофига втягивают.
...

Тоже мне пример, у японцев половина слов - искажённые американские, типа "панцу" например.
alexnecro 4 окт 2016 в 11:56
Дебилофоб  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Gooph @ 4.10.2016 - 10:53)
...
Не самый достоверный источник докладывал мне однажды, что в американском бандитском мире хренова гора русской блатной фени.
...

Русская блатная феня вроде как состоит значительной частью из идиша.
Gooph 4 окт 2016 в 11:58
кидала  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (ходитель @ 4.10.2016 - 14:48)
Между прочим амеры суши то не сушами зовут а роллами. И нашу военную технику по своему по пиндосски обзывают, это вы зря про интеграцию-встраивание, они ой км за своё держатся.

Суши и роллы, это разный немного продукт. Роллы придумали сами американцы, кстати. Да, японцы переняли их у амеров. :) Иногда и так заворачивается мир! :)
При этом американский язык прям оххуительно полон взаимствований. Ни как они не держатся за его чистоту.
Gooph 4 окт 2016 в 11:59
кидала  •  На сайте 16 лет
-1
Цитата (dzrgregory @ 4.10.2016 - 14:51)
Цитата (Penoplast @ 4.10.2016 - 06:46)
Цитата
talk = толк = что делать = толковать - говорить, вроде звучит то уже так по-русски, однако слово заимствовано из английского

Сам придумал? Может наоборот английское из славянского заимствовано?

Толк

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълкъ «толкование», «толмач, переводчик», ст.-слав. тлъкъ (др.-греч. ἑρμηνεύς), церк.-слав. тлъковати, русск. толкова́ть, толку́ю, укр. толк, толкувати, болг. тълкувам. Из русск. заимств. лит. tùlkas «толмач, переводчик», латышск. tul̃ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr — то же, нидерл. tolk. Славянск. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch «благодарить», totluch «просить», лат. loquor, locūtus sum, loquī «говорить, называть, сказать», далее — др.-инд. tarkas м. «предположение», tarkáyati «предполагает, раздумывает».

Англичане у нас не заимствовали, хотя реально очень схоже.

Эт ты сейчас по вики истину нам донёс, только из-за того, что однажды кто-то не полностью статью из печатного словаря перенёс в цифровую копию? :) Ну будь благоразумнее! :)
alexnecro 4 окт 2016 в 12:00
Дебилофоб  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Gooph @ 4.10.2016 - 11:58)
Цитата (ходитель @ 4.10.2016 - 14:48)
Между прочим амеры суши то не сушами зовут а роллами. И нашу военную технику по своему по пиндосски обзывают, это вы зря про интеграцию-встраивание, они ой км за своё держатся.

Суши и роллы, это разный немного продукт. Роллы придумали сами американцы, кстати. Да, японцы переняли их у амеров. :) Иногда и так заворачивается мир! :)
При этом американский язык прям оххуительно полон взаимствований. Ни как они не держатся за его чистоту.

Особенно прикольно звучат латинские слова во множественном числе:
formulae, radii (это в бритише, в американском можно formulas, radiuses)
DAZ 4 окт 2016 в 12:01
старатильный кашак  •  На сайте 20 лет
0
Цитата (Akela76 @ 4.10.2016 - 01:44)
Согласен с автором.
Все эти клининги-консалтинги-менеджеры-коворкинги и прочая иностранщина поперек горла уже стоят.
А родной язык подрастающие не учат, о грамотном письме я уже и не говорю.

agree.gif

Бесят "стикеры" и "постеры". И "тренд" ещё.
Забыли слова "наклейка", "плакат" и "мода". Хуй знает - почему. why.gif
Gooph 4 окт 2016 в 12:03
кидала  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (Виконт @ 4.10.2016 - 15:31)
а как же омблядьсмен, спикер премьер ?

Вернуть Тсара и бояр желаешь? :)

Это сообщение отредактировал Gooph - 4 окт 2016 в 12:03
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 38 344
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  8 9 10  ... 14  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх