Эх, украинский язык не такой уж и веселый., сексуальний маніяк, не пісюнковий злодiй

Страницы: 1 ...  9 10 11 12  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
KLiMeNTin 18 мар 2014 в 21:08
Весельчак  •  На сайте 13 лет
1
Кохання и любов. Кохання- воодушевленные чувства к любимому человеку, любов же просто- любовь к чему то.
Кохаю тебе, моя мила.
Люблю я оцю дряну ковдру

Это сообщение отредактировал KLiMeNTin - 18 мар 2014 в 21:10
lookinside 18 мар 2014 в 21:10
Шутник  •  На сайте 12 лет
2
Не такой весёлый говорите? ))


Hoogo 18 мар 2014 в 21:16
Хохмачо  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Townsman @ 18.03.2014 - 21:25)
А Кит будет Кыт? А как будет Жопа?

можно дупа, а можно жопа, тут украинцы хитры))

Добавлено в 21:18
Цитата (lookinside @ 18.03.2014 - 22:10)
Не такой весёлый говорите? ))



вот о чем я говорил , актер дублирующий снэйпа говорит с русским акцентом.
Skydiverr 18 мар 2014 в 21:18
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Я в детстве иногда просил друзей местных (проживал тогде на Западной Украине) перевести на украинский:
На меня в лесу напала голодовка.
Или просил произнести быстро по-украински:
Девушка Копье Спасибо.
Ржали зато дружно хором... lol.gif

PS На минуса как-то похуй, тем более без аргументов...

Это сообщение отредактировал Skydiverr - 18 мар 2014 в 22:02
ГришаНочной 18 мар 2014 в 21:22
ночной гриша  •  На сайте 16 лет
2
Цитата (bizkvit23 @ 18.03.2014 - 15:47)
Цитата (santyago @ 18.03.2014 - 14:47)
Остановка - Останiвка ? Нет ?

Зупинка (зупынка русск.)

Зупинка Крим. Наступна зупинка Донецк!

У меня бабушка занималась методологией так называемого Украинского языка. В частности, при её участии был подготовлен Русско-Украинский словарь медицинских терминов (это был 1963 или 1965 год, точно не помню). Там на 90% всем известные кит-кит (кыт), остальные 10% если не выдуманы из головы, то взяты из этнографических экспедиций. Вот вам и весь "язык". Говорить об украинском или белорусском языках это то же самое, что говорить о костромском, красноярском или вятском диалектах. Это русский язык. Русский! Даже сербы (Воя Шешель, к примеру) сами говорят, что их язык русский! Я это не для дискуссия рассказал, а для информации.
Sinkey 18 мар 2014 в 21:25
Юморист  •  На сайте 12 лет
1
Все равно прикольный язык... Как в компании врубишь украинску мову, так уси пидсталом, как правило...
Treefeed 18 мар 2014 в 21:27
Приколист  •  На сайте 14 лет
1
Цитата (Skydiverr @ 18.03.2014 - 21:18)

Или просил произнести быстро по-украински:
Девушка Копье Спасибо.
Ржали зато дружно хором... lol.gif

Дывчина Спыс Дьякую. lol.gif
DDV1974 18 мар 2014 в 21:29
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (maxximmus @ 19.03.2014 - 00:22)
Галимый вброс тупого пидараса. Ебаные кацапские хуесосы я не ходок на ваш ресурс. Путину привет. идите все нахуй заебали лезть не в свое дело.


пысы: пидары

lol.gif ты себя то в зеркале видел?
niknik68 18 мар 2014 в 21:32
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
Я вот знаю страшное ругательство: "Пiдрахунок" - гомосек
Novotan 18 мар 2014 в 21:32
Весельчак  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (ASUSTENT @ 18.03.2014 - 19:06)
Вывеска на магазине "Чоловiчий та жiночий одяг" (Мужская и женская одежда).

Жинка походу не человек? lol.gif

жінка не чоловік так же, как и женщина не мужчина. А человек по-украински - людина ( людына )
SP1CE 18 мар 2014 в 21:37
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Лень читать все, может было уже, в белорусском "Я родился за проволокой" выглядит как "Я нарадзiуся за дротам".
marthali 18 мар 2014 в 21:42
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
семечки -лупыздрики!!! tongue.gif
mitron4ik 18 мар 2014 в 21:45
Юморист  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (Игого @ 18.03.2014 - 18:17)
А мне про парикмахерскую никто не ответил sad.gif

Перукарня
Wolfhander 18 мар 2014 в 21:48
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Novotan @ 18.03.2014 - 22:32)
Цитата (ASUSTENT @ 18.03.2014 - 19:06)
Вывеска на магазине "Чоловiчий та жiночий одяг" (Мужская и женская одежда).

Жинка походу не человек?  lol.gif

жінка не чоловік так же, как и женщина не мужчина. А человек по-украински - людина ( людына )

бородатый анекдот на эту тему есть.

"Вот многие говорят, что девушка - это не человек. А как доказать?
Давайте пойдем от обратного. Девушка - человек. Поскольку девушка молодая, то значит это молодой человек. А молодой человек - это парень. Парень - это не девушка, значит девушка - не человек."



Я хоть и москвич по самые корни, но некоторые украинские слова мне нравятся, а некоторые из них, бывает, и употребляю. (что-то вроде "здоровенькі були" (если не ошибся в написании)).

А вот что, почему-то, радовал больше всего, так что когда был в Чехии, то там ловил один украинский канал (кстати, 99% передач были на русском, а вот вся реклама - на украинском) и периодически показывали рекламу какого-то крема. Фраза "ваша шкiра" неизменно вызывала у меня улыбку cool.gif
Globalstar 18 мар 2014 в 21:48
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (bodler71 @ 18.03.2014 - 17:26)
А вот есть кое что. Правда гарантировать что не фейк не могу(я же не Крымчанка,дочь офицера smile.gif ). В начале 90-ых,в "Технике-молодежи",прочитал заметку,я ей в общем поверил. Тогда на(или "в") Украине пошла борьба за самосознание. Один деятель предложил всех писателей звать по украински. Что они ,хуже москалей? В итоге Лев Толстой стал Левко Пузатый,Александр Пушкин-Сашко Гарматенко,а Эмиль Золя-Эмилько Попил faceoff.gif Повторюсь,не знаю правда или нет

Это еще в советской школе обьясняли - фамилие не переводиццо :)
Alex23sk 18 мар 2014 в 21:50
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Фартук-Напизднiк gigi.gif
mitron4ik 18 мар 2014 в 21:53
Юморист  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (Д0кт0р @ 18.03.2014 - 21:06)
Цитата (SCORPIONGIRL @ 18.03.2014 - 18:43)
Цитата
а слово "галстук" на украинский как переводится?

кроватка



крАватка)

А форточка - кватирка

А трубка телефонная - слухавка.
Я не умничаю...я добре знаю свою Рідну мову,але мене дуже сильно починає дратувати, коли говорять: візьми слухавку. Пиздец просто как бесит это выражение
Globalstar 18 мар 2014 в 21:54
Шутник  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Skydiverr @ 18.03.2014 - 22:18)
Я в детстве иногда просил друзей местных (проживал тогде на Западной Украине) перевести на украинский:
На меня в лесу напала голодовка.
Или просил произнести быстро по-украински:
Девушка Копье Спасибо.
Ржали зато дружно хором... lol.gif

Поламаю тебе мозг :) рожденный за проволокой - [народжэный за дротом]
Будете всикатися як швидко промовлятимете [будэтэ всыкатыся як швыдко (быстро говорить) промовлятымэтэ]

P.S. Это вы просто беларуссий язык не слышали наверное

Это сообщение отредактировал Globalstar - 18 мар 2014 в 21:56
Alex23sk 18 мар 2014 в 21:57
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Змей-Горыныч по казахски, Автоген-Ага lol.gif
Novotan 18 мар 2014 в 21:57
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Marenga @ 18.03.2014 - 19:40)
Все комменты не читала, но современный украинский даже меня иногда поражает.

Особенно перлы журналистов. Штрыкавка оказалась шприцом. Сюжет про прививки сделал мне веселое утро. Гвынтокрылы летают над аэрдромами. Свмотрим мы свитлыны ,а не фотографии. И прямой эфир укоротили до "наживо". Так что не удивлюсь, если скоро будет и писюнковый злодий, и стрыпиздрык...

Аэродром теперь злэтовыще...
Pigrams 18 мар 2014 в 21:59
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (bodler71 @ 18.03.2014 - 17:26)
А вот есть кое что. Правда гарантировать что не фейк не могу(я же не Крымчанка,дочь офицера smile.gif ). В начале 90-ых,в "Технике-молодежи",прочитал заметку,я ей в общем поверил. Тогда на(или "в") Украине пошла борьба за самосознание. Один деятель предложил всех писателей звать по украински. Что они ,хуже москалей? В итоге Лев Толстой стал Левко Пузатый,Александр Пушкин-Сашко Гарматенко,а Эмиль Золя-Эмилько Попил faceoff.gif Повторюсь,не знаю правда или нет

Думаю, что в таких "вселенских" масштабах перевода фамилий на украинский не было, а вот в мелких было. Вот только опять же, не знаю в какую сторону переводилось.
Есть очень хорошие знакомые, чье фамильное древо некогда разделилось на две большие половины. Произошло это давным-давно, где-то в конце 19-го века. Часть семьи переехала на Урал, а часть осталась в Украине. Где-то в конец 80-х годов было очень модно составлять фамильные древа, народ рылся в архивах с упоением. Вот тогда-то и выяснилось, что часть предков носит фамилию Безпортыченко, а часть - Бесштанько.
Кто и в какую сторону "перевел" фамилию установить не удалось, но факт достоверный.

DS955 18 мар 2014 в 21:59
Национал- Юморист  •  На сайте 15 лет
0
Чё там с напЫздником - это уже не передник? ))
Novotan 18 мар 2014 в 22:03
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Bobek @ 18.03.2014 - 17:18)
Сложнее всего сказать слово палянЫця - это своеобразный тест на москаля. все русские говорят палянИца

Полный тест выглядит так: маленьке рябеньке телятко (малэнькэ рябенькэ тэлятко)
Shader 18 мар 2014 в 22:08
Балагур  •  На сайте 15 лет
0
Как закалялась сталь. Як задрючлась железка.
Неправда, наверное.
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 106 922
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  9 10 11 12  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх