Русские частушки на английском языке (16+), 16+

Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Volokno 16 окт 2015 в 16:52
Шутник  •  На сайте 15 лет
3
В 90-е годы на футболе в Осетии была популярна следующая кричалка:

Судья пидорас,
Динамо пидорас,
Москва пидорас,
Алания Владикавказ!

Знакомый болельщик Динамо с юмором отнесся к данным потугам и переделал на забугорный манер.

Referee sucks,
Rangers sucks,
New-York sucks,
Anaheim Mighty Ducks!
DachRaven 16 окт 2015 в 16:59
Стульчак  •  На сайте 11 лет
16
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, ебена матерь,
Места в жизни не нашел?

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim?

Добавлено в 17:00
Едет поезд из Тамбова, буфера белеются
Девки едут без билетов - на пизду надеются

Train is speeding from Tambov
Tailgate lights are on and off,
Girls aboard would - what the heck! -
Fuck their way through ticket check

Добавлено в 17:01
Я тащу тебя за ноги
в придорожные кусты.
Не ебать же на дороге
королеву красоты.

I am dragging to the bushes
this would-soon-be-legend.
Kinda shy of fucking here
Queen of Beauty Pageant...

Добавлено в 17:01
Ты вчера была моя,
А сегодня Мишкина.
Хуй у Мишки, как сосна
На картине Шишкина.

You were mine the other day,
Mike is screwing you today.
He"s got cock as thick as trees
On the Shishkin"s masterpiece...

Добавлено в 17:02
и моя любимая частушка:

Девки спорили на даче
У кого пизда лохмаче.
Оказалось, что лохмаче
У самой хозяйки дачи.

Girls had fight at country hut
Over who"s the hairest cunt.
Well, more hair of the most
Had the beaver of the host.
myboxand 16 окт 2015 в 17:03
Балагур  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (fdm2003 @ 16.10.2015 - 11:27)
Цитата (ENJLS @ 16.10.2015 - 11:22)
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка х@ева…

Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!

...
Источник, там еще частушки

А теперь переведи с англ. дословно))))))) biggrin.gif

Перевод, он как женщина, либо красивый, но не верный, либо верный, но не красивый.

Это сообщение отредактировал myboxand - 16 окт 2015 в 17:04
StasShev87 16 окт 2015 в 17:03
Хохмач  •  На сайте 16 лет
1
Bypass mother's in law house
I don't go without jokes:
either through the fence I show them penis,
or the asshole is shown them

Это сообщение отредактировал StasShev87 - 16 окт 2015 в 17:13
d4plya 16 окт 2015 в 17:35
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
а где же
"вся пизда взъерошена" ?
Petrovich04 16 окт 2015 в 17:44
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Весьма стебно! И стих и слова соблюдены.
Это надо читать с прищепкой на носу
RealRatibor 16 окт 2015 в 17:54
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (sergey30 @ 16.10.2015 - 12:08)
My advice to future bride:
Don’t get married, silly!
Morning comes — your boobs aside,
Snatch is rumpled illy.
ПЕРЕВОД
Мой совет будущей невесте:
Не выходи замуж, дура!
Утром приходит — ваши сиськи в сторону,
Вырвать замета илли.

Да уж, это пздц.
Snatch - имеет значение предмета, который наиболее вероятно будет схвачен (а то ты у своей девахи что-то другое в первую очередь хватать будешь)
is rumpled - конкретно так и переводится, взъерошена
illy - очень сильно.

Это сообщение отредактировал RealRatibor - 16 окт 2015 в 17:56
Chambo 16 окт 2015 в 17:56
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
В аглицком йазыке мата нет! (сарказм) gigi.gif

Русские частушки на английском языке (16+)
evg00 16 окт 2015 в 17:57
Хохмач  •  На сайте 17 лет
0
Скинул ссылку пацану, он на переводчика учится, пусть поржет
Ordinal 16 окт 2015 в 18:06
Ярила  •  На сайте 10 лет
5
А вот эту надо перевести на все языки мира:
Не бывает в жизни хуже
Этой ситуации
Нету денег, нету мужа
Нету менструации.
Eralash 16 окт 2015 в 18:07
Балагур  •  На сайте 12 лет
0
Обратный перевод с английского напоминает хокку
volchok13 16 окт 2015 в 18:51
Хохмач  •  На сайте 14 лет
0
I fell in love with a Man
It turned out to be no dick
Why do I need a man without a dick?
When a lot of men by a dick!

Всё-таки, невозможно эту частушку дословно перевести.
Dармоеd 16 окт 2015 в 18:58
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Класс, аффигеть!
Ща скопирую, разошлю забугорным приятелям, думаю, им понравится.
Спасибо, ТС!
Skvoz 16 окт 2015 в 19:33
Шутник  •  На сайте 11 лет
2
Я на мельнице молол.
Одну бабу там порол.
И другая из куста:
- И меня ради Христа!

Переведите пож.

Добавлено в 19:35
Или вот эту извольте.

На Казанском на вокзале
Хуй валялся без волос.
Пока дворника искали
Он на яйцах уполоз.

Ой лёли лёли млеать...
Мirus 16 окт 2015 в 19:36
Ярила  •  На сайте 15 лет
3
Я один их все прочитал с акцентом солиста "Село и люди"?

Главпродукт 16 окт 2015 в 20:00
Приколист  •  На сайте 10 лет
1
Лучше без перевода!

GENOSSE84 16 окт 2015 в 20:31
Шутник  •  На сайте 14 лет
0
ну вот нормальный перевод туда-сюда, англосаксы поймут дословно, можно отправлять)

на мосту стоял прохожий
на ебена мать похожий
вдруг откуда ни возьмись
появился в рот ебись

on the bridge stood a passer-by
on Eben mother is similar
suddenly out of nowhere
appeared in the mouth fuck

на мосту стоял прохожий
на Ебена мать похожа
вдруг откуда ни возьмись
появился в рот ебать

Это сообщение отредактировал GENOSSE84 - 16 окт 2015 в 20:45
Fazer 16 окт 2015 в 20:46
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (Point @ 16.10.2015 - 11:34)
Круче обратно перевести гуглом rulez.gif

Гай Мирон показывает такую ​​уловку :
Ворона сидит на его член
И как только начинает квакать -
Неужели он промах на его член

какой-то грузинский караоке получается
sejeenn 16 окт 2015 в 20:48
Ярила  •  На сайте 15 лет
-1
попробуйте перевести на английский:

полюбила парня я
оказался без хуя
нахуя мне без хуя
если с хуем дохуя

Это сообщение отредактировал sejeenn - 16 окт 2015 в 20:48
GENOSSE84 16 окт 2015 в 21:05
Шутник  •  На сайте 14 лет
-2
Цитата (sejeenn @ 16.10.2015 - 20:48)
попробуйте перевести на английский:

полюбила парня я
оказался без хуя
нахуя мне без хуя
если с хуем дохуя

полюбила парня я
без хуя
трахни меня нет хуя
если петух ебаный brake.gif
Brutal35 16 окт 2015 в 21:06
Приколист  •  На сайте 12 лет
0
Большинство каментов почитал - как на "русскоязычном" варианте алиэкспресс побывал. Охуительный прикол - машинный перевод. Стебутся лет дохуя уже над этим. А с самого поста поржал! "Fucking piece of iron!!!" доставил - буду употреблять в речи в качестве эвфемизма наверное. :)
Главпродукт 16 окт 2015 в 21:28
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
"Начинаем представленье,
Начинаем песни петь.
Разрешите для начала на хуй валенок одеть"

"Getting submission,
Getting songs to sing.
Allow me to begin to put boots on the dick"

"Получение представления,
Получение песни петь.
Позвольте мне начать, чтобы положить сапоги на хуй"
poligrafpro 16 окт 2015 в 21:33
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Давно так не ржал!

Хлыст 16 окт 2015 в 21:51
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Я не понял.
Причём тут кукурузина?
ПС:
И как это по-англински?
mad77obmp 16 окт 2015 в 21:58
Ярила  •  На сайте 17 лет
2
очень даже понравилось bravo.gif

стилистика соблюдена, рифма есть, смысл сохранён

а вот товарисчам, пользующимся google переводчиком, хочется взять и подарить англо-русский и русско-английский словарь

да, я зануда

да, я учитель английского языка cool.gif
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 46 017
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх