Есть разница между британским английским и американским английским?

Страницы: 1 2 3 4  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
ibi 14 янв 2018 в 20:37
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Зрада с пэрэмогой против предательства и победы.
yf73 14 янв 2018 в 20:52
Хохмач  •  На сайте 13 лет
9
У меня товарищ отлично знает английский. Был свидетелем его встречи с американцем. Свидетель - учительница английского из России. Он начинает говорить и даже у меня, лузера, уши в трубочку скручиваются - он во всех словах проговаривает абсолютно все буквы. Смотрю на учительницу - Она тоже бледнеет от такого варварства. Амер его отлично понимает, Хотя тоже еле сдерживается чтобы не блевануть. При этом у товарища отличный словарный запас, хорошо ориентируется и применяет времена. Я потом его спросил - Дима, Ты же знаешь язык, к чему эта хрень? Он мне объяснил: в основном я общаюсь с индусами, китайцами, арабами, для них язык не родной но он- отлично меня понимают, мне этого достаточно, а все эти изъебы с произношением оставлю шекспиру, я не собираюсь нравиться людям с которыми дел не веду, лучше буду нравиться и договариваться тем для кого английский - средство коммуникации
Волчанка 14 янв 2018 в 21:03
Ярила  •  На сайте 9 лет
8
Цитата (Steuermann88 @ 14.01.2018 - 15:13)
Срач "шаурма супротив шавермы" объявляется открытым ! lol.gif

Ви таки будете смеяться но в Эдинбурге shawerma , потому что культурная северная столица lol.gif в Лондоне была shaurma, так что вечная тема.

А по сабжу у американцев и акцент а слух не слишком приятный и временами не понятный.

Есть разница между британским английским и американским английским?
Волчанка 14 янв 2018 в 21:13
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
Цитата (Неждалигады @ 14.01.2018 - 16:06)
Ну да. В одном Лондоне есть разные акценты. И в Англии в целом тоже дохрена где по разному говорят. Про Ирландию, Уэльс и Шотландию вообще молчу.
А Штаты? Там жители штата Луизиана прикалываются над техасским акцентом, хотя на мой взгляд они говорят практически одинаково.
Погуглите про geordie accent к примеру..

Geordie шикарен lol.gif я бы сказала что это нифига не акцент, а целый язык. ну ладно диалект, его англичане из других регионов не понимают, что собственно в их фильмах обыгрывается, однажды лично слышала в автобусе, поняла ровно одно слово которое было английское.
FloatP 14 янв 2018 в 22:01
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
у нас ирландец работал, к тому же начальником был
вот где печаль
причем я про его английский, а не про ирландский. (ирландский это вообще нечто отдельное, может быть даже не имеющее отношения к человеческим языкам. и устный и письменный)
hasty2021 14 янв 2018 в 22:34
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
Друг шесть лет в Шеффилде прожил,в общем йорки - это что-то с чем-то.Йорки - это йоркширский диалект,на слух жесть жестяная мало что имеющая общего с royal english
student97 автор 14 янв 2018 в 23:02
Весельчак  •  На сайте 8 лет
1
Цитата (FloatP @ 14.01.2018 - 22:01)
у нас ирландец работал, к тому же начальником был
вот где печаль
причем я про его английский, а не про ирландский. (ирландский это вообще нечто отдельное, может быть даже не имеющее отношения к человеческим языкам. и устный и письменный)

Дело говоришь
ramualt 14 янв 2018 в 23:06
Не ссусь навстречу ветрам!  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Золотарь @ 14.01.2018 - 15:15)
Английский пиздатый, американский хуевый

По сравнению с немецким оба - говно для немых дебилов.
МаняВаня 14 янв 2018 в 23:12
Приколист  •  На сайте 9 лет
1
На самом деле все фигня. Всех можно понять, даже относительно легко.. Но кокни.. мать-мать-мать..
student97 автор 14 янв 2018 в 23:19
Весельчак  •  На сайте 8 лет
3
Еще "отработал" инфу по английскому языку.Рекламу и ссылки удалил.
Взял тут http://welcome-english.ru/

Давайте поговорим о реальных причинах изучения английского языка. На мой взгляд, стоит выделить три основные причины, такие как: работа, любовь и развлечения.

Благодаря знанию английского языка можно претендовать на престижную работу. Для многих крупных компаний владение английским языком не является приятным бонусом соискателя - это уже давно стандартная норма. Но как же приятно осознавать, что владеешь этой нормой. Уверенные знания английского языка поднимут, как минимум, на ступень выше среди других кандидатов.

Стоит отметить такую немаловажную причину изучения английского языка, как любовь. Приведу пример на основе статьи о создании велосипеда. Статья говорит, что с появлением велосипеда люди смогли находить свою вторую половинку не только по соседству. Я не ратую, чтобы все люди искали любовь за рубежом, но как же хорошо иметь выбор, не так ли? Мы живем в век глобализации, а английский язык охватывает огромную территорию мира.

Последняя по порядку, но не по значимости причина – развлечения. Под ними подразумеваю: сериалы, книги, фильмы и песни. Стоит отметить, что это спорный вопрос, если говорим об узкоспециализированной теме, например, медицина и юриспруденция, но многим нравятся простые комедии с незамысловатым сюжетом. К сожалению, переводчики часто не совсем верно воспринимают то, что было заложено изначально в эту шутку. Вот пример из широко известного сериала «Друзья». Легкая предыстория: Рейчел, Джоуи и Фиби испытывали финансовые трудности и пытались экономить в кафе, поэтому посчитали несправедливым делить счет на всю компанию поровну.

Происходит диалог:

Росс говорит: «So, five of us is 33.50 $ a piece»

Фиби ему отвечает: «No, no way. Sorry, not gonna happen»

И тут звучит интересная шутка от Чендлера: «Oh, prom night flashback».

Что ж, рассмотрим перевод от горе-переводчиков:

Росс: «Делим на пятерых по 33,5 доллара»

Фиби: «Нет, нет. Ты извини, но так не пойдет»

Чендлер: «Так, острая вспышка совести»

Аудитория в шоке, почему звучит закадровый смех? В чем же прикол? А вся «соль» шутки бесследно исчезла! Дело в том, что слова Чендлера стоит перевести как: «Где-то я уже это слышал», подразумевая, аналогию слов Фиби с отказом девушки на выпускном балу. И это далеко не единственный минус плохого перевода. Владение же английским языком превратит этот «минус» в сплошной «плюс».

Что ж, надеюсь, статья положила начало к осознанию важности изучения английского языка.

Hedgehog24 14 янв 2018 в 23:29
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Золотарь @ 14.01.2018 - 14:15)
Английский пиздатый, американский хуевый

И все они не наши, так утверждает Берримор, сэр!
Mistral 14 янв 2018 в 23:34
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
Английский в песнях мне очень даже нравится.
Включаешь Queen или Аerosmith или MMEB и получаешь массу эстетического удовольствия.
А по поводу где, кто, как говорит - так в этом отношении СССР был самой разнообразной страной, чего уж там другим удивляться.
....................

В субботу был в IKEA - позабавило одно знойное семейство ничего не покупающее , прощупавшее все подряд. Вся эта куча народа непрерывно двигалась всеми частями тела, все всё время не переставали говорить, от этих разговоров до сих пор в ушах "чашкалар, коробкалар" .

Это сообщение отредактировал Mistral - 14 янв 2018 в 23:39
CyberMe 15 янв 2018 в 00:11
Ярила  •  На сайте 17 лет
5
Цитата
Дейзи заходит в «drugstore» или «pharmacy» - аптеку, Лаура тоже решает купить лекарство в «chemist’s shop» - аптеке.

"pharmacy" в Англии употребляетсяне не меньше, а то и больше , чем "chemist" а полное название "chemist's shop" вообще не увидишь ни на улице ни в разговорной речи. только в официальной

Цитата
Лаура заправляет свою машину «petrol - бензином. На заправке Дейзи видит «truck» - грузовик, Лаура тоже видит подобный «lorry» -грузовик.

бензин вообще часто называют просто "unleaded" грузовики и так и так обзывают

Цитата
Дейзи из Нью-Йорка думает, что она «crazy» - сходит с ума; Лаура из Лондона «mad»

оба слова можно довольно часто услышать
прокруст 15 янв 2018 в 00:18
Юморист  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Zlobny @ 14.01.2018 - 16:32)
Цитата (Steuermann88 @ 14.01.2018 - 15:13)
Срач "шаурма супротив шавермы" объявляется открытым !  lol.gif

и смысл?
дрисня все равно одинаковая потом получается на выходе, как не назови gigi.gif shum_lol.gif

в московской лука больше gigi.gif
FedFed 15 янв 2018 в 00:18
Домосед  •  На сайте 15 лет
4
про color и colour уже было?
student97 автор 15 янв 2018 в 00:28
Весельчак  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (прокруст @ 15.01.2018 - 00:18)
Цитата (Zlobny @ 14.01.2018 - 16:32)
Цитата (Steuermann88 @ 14.01.2018 - 15:13)
Срач "шаурма супротив шавермы" объявляется открытым !  lol.gif

и смысл?
дрисня все равно одинаковая потом получается на выходе, как не назови gigi.gif shum_lol.gif

в московской лука больше gigi.gif

Реально смешно
PITBRIT 15 янв 2018 в 01:10
Old School  •  На сайте 20 лет
1
Цитата (Santapuz @ 14.01.2018 - 15:29)

Добавлю:
вставочка - ручка (для письма).
Встречается у Вениамина Каверина в "Двух капитанах".

"вставочка" это древнее название для держателя чернильной ручки со стальным пером,даже в те времена мало кто её так называл,называли просто "перо" ,ну может студенты ,чертёжники,художники-графики выделяли ,полюбому это название применяли в ограниченном кругу..

Есть разница между британским английским и американским английским?
gon123 15 янв 2018 в 01:20
Юморист  •  На сайте 10 лет
1
они и говорят по разному
англичане любят глотать буквы
американцы менее к этому привержены
TakeCare 15 янв 2018 в 08:04
Шутник  •  На сайте 8 лет
0
дырка - отверстие biggrin.gif
mcsmaxone 15 янв 2018 в 08:14
Приколист  •  На сайте 13 лет
2
Вот когда ты сдаешь TOEFL и у тебя 2 варианта 1. In the street 2. On the street тогда понимаешь как они мудаки то. И тот и тот вариант применим - разница именно то что написано выше. А вообще когда свободно говоришь на английском - английском - американский выглядет как будто речь толкают. А когда учишь американский - то блять вообще о чем они там британцы говорят нахер - ничего не понятно.
linch3003 15 янв 2018 в 08:20
Ярила  •  На сайте 16 лет
1
Цитата
Самое время для «vacation» американского отпуска... и «holiday» для британского отпуска!


В Ебипте общались с бриттами из Уэльса, кажется, точно уже не помню, так vacation у них был, а не holiday.
KEN12 15 янв 2018 в 08:24
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (DrSomebody @ 14.01.2018 - 15:26)

В русском тоже дохренища разного:
бордюр - поребрик
забор - ограда
тремпель - плечики
подъезд - парадное
миска - чашка
и т.п.

Кто-нибудь заказывал миску кофе?

Это сообщение отредактировал KEN12 - 15 янв 2018 в 08:25
serenad1970 15 янв 2018 в 08:27
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
маленько или немножко?
Melok81 15 янв 2018 в 08:32
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Как рассказывала нам наша учительница английского, долгое время жившая и в Америке и в Англии, американцы и англичане спокойно друг друга понимают, несмотря на то, что одни и те же вещи называют по-разному, а вот не носителям языка, тем кто его выучил просто, им сложно привыкнуть к этому безобразию, но и в этом случае просто требуется время, что бы запомнить разные названия одних и тех же вещей.
showman8888 15 янв 2018 в 08:33
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Многие россияне настолько богаты, что имеют в своих квартирах залы, помимо комнат!
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 24 530
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3 4  ... 8  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх