На каком языке люди думают., Личные рассуждения.

Страницы: 1 ...  3 4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
VaffanculoCoprone 3 сен. 2015 г. в 08:14
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Использую в равной мере два языка. Никогда не вникала, вот сейчас специально обратила внимание - мысль формулируется на том языке, который используется в речи в данный момент.
А вот с изучением - там сложнее, из чужого ранее освоенного слова в изучаемый лезут, бядааа. Сейчас испанским занимаюсь, так нет-нет, а пробираются английские слова, запас коих пока всяко больше в памяти, да и сидят крепче
serna777 3 сен. 2015 г. в 08:21
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (GOODWINUS @ 3.09.2015 - 02:16)
Меня еще с времен фильма '17 мгновений весны' всегда интересовал вопрос - на каком языке мы думаем.


На родном...
загадка: Кто на пеньке сидит по-немецки говорит а по-русски думает?
Ответ: Штирлиц gigi.gif

Это сообщение отредактировал serna777 - 3 сен. 2015 г. в 08:22
TopRabbit 3 сен. 2015 г. в 08:23
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (ууупс @ 3.09.2015 - 02:33)
Цитата (cyrussia @ 3.09.2015 - 02:21)
Год жил в Штатах. К концу года думал на английском. Сны видел тоже на английском.

А ругался матом на каком???...

Где-то года через полтора жизни в Англии начал думать на английском. Ругаться на английском начал раньше rulez.gif
AstronVat 3 сен. 2015 г. в 08:35
Путешествую  •  На сайте 11 лет
0
У меня возникает вопрос касательно красного диплома иняза. Собственно о качестве обучения. У моей супруги тоже красный диплом "филолога-германиста", полученный на самом краю существования СССР. Дык у них у них была практика в Германии два месяца на реальных фирмах в Гамбурге. И на старших курсах они редкие предметы на русском сдавали.

Это теперь так в ВУЗах специалистов учат? Тогда на хрена диплом вообще нужен?

Хотя о чем это я? В последние годы мой приятель не то что дипломы, резюме кандидатов только на адекватность просматривает, а затем идут долгие часы испытательных заданий. И те кто к нему попадает либо инжинигеры, выращенные в совке, либо товарищи без дипломов (надо семью кормить, некогда шатны в универе протирать).
avaritania 3 сен. 2015 г. в 09:24
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
В принципе, мы все думаем образами. Так называемыми мыслеформами, за частую неосознанными.
А вот проговариваем про себя уже словами.
Я на болгарском часто, потому что так короче, чем на русском. (живу тут давно)
МайкаСи 3 сен. 2015 г. в 09:24
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Прочитайте
Красный
Синий
Зеленый
Желтый

Если сбились вы русский,нет - иностранец
Ртурыч 3 сен. 2015 г. в 09:24
Приколист  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Olta @ 3.09.2015 - 02:29)
А меня больше интересуют как мыслят дети, которые еще читать и писать не умеют? Мы-то словами мыслим на родном языке, а они как - образами?

возможно эмоциями
ElleIce 3 сен. 2015 г. в 09:25
Юморист  •  На сайте 12 лет
2
В данной теме, всё логично, как мне кажется, мы думаем на том языке, на котором разговариваем в повседневной жизни, на родном языке.
Мне однажды муж задал вопрос, моё мнение, на каком языке думают глухие люди, которые с рождения глухие... А вот тут то я впала в ступор...

Это сообщение отредактировал ElleIce - 3 сен. 2015 г. в 09:26
Maroon 3 сен. 2015 г. в 09:31
ЧОХЧО  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (МайкаСи @ 3.09.2015 - 09:24)
Прочитайте
Красный
Синий
Зеленый
Желтый

Если сбились вы русский,нет - иностранец

Бред. Прочитал ровно. Меня же прочитать просили.
tolikop 3 сен. 2015 г. в 09:33
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
тема напомнила анекдот, где студент спрашивает препода, где находится его борода когда он спит, над одеялом или под одеялом...
ser85 3 сен. 2015 г. в 09:33
Приколист  •  На сайте 12 лет
0
ТС, я тоже при просмотре Штирлица об этом думал.
Круто, не я один такой.
Yopt 3 сен. 2015 г. в 09:50
модераторъ уголка падонка  •  На сайте 21 год
0
Когда приезжаю в другие страны, где мног оприходится разговаривать на инглише, мозг переключается, и я просто выдаю незадумываясь предложения на инглише в силу своего словарного запаса и запаса устойчивых выражений.
Часто с ошибками, часто немног онеказисто, но получается, вроде.
Ин.яз образования(профильного) - нет.

Добавлено в 09:50
P.S. Если в диалоге думать на русском и стараться переводить, ловил себя на мысли, что мало улавливаю ,что говорит собеседник

Добавлено в 09:51
Цитата (ElleIce @ 3.09.2015 - 11:25)
В данной теме, всё логично, как мне кажется, мы думаем на том языке, на котором разговариваем в повседневной жизни, на родном языке.
Мне однажды муж задал вопрос, моё мнение, на каком языке думают глухие люди, которые с рождения глухие... А вот тут то я впала в ступор...

тоже об этом задумывался.
hooc1 3 сен. 2015 г. в 09:52
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (maugli @ 3.09.2015 - 02:27)
К сожалению при родах, ты будешь кричать мама, на родном языке© Штирлиц.

Брехня.
Это без сознания или во сне ты можешь кричать что угодно.
А рожаешь в сознании, боль такая, что заснуть не удастся.
massadig 3 сен. 2015 г. в 09:54
Сумрак  •  На сайте 14 лет
0
В Дании начал думать по-английски, когда там жил и общался на английском. Датский так и не выучил, а то может и на нем думал.
zivchek 3 сен. 2015 г. в 09:56
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
мне еще интересно в какой форме текут мысли у глухих от рождения людей? они же не знают что такое звуки, наверное только картинки и ощущения
TopRabbit 3 сен. 2015 г. в 09:57
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (МайкаСи @ 3.09.2015 - 09:24)
Прочитайте
Красный
Синий
Зеленый
Желтый

Если сбились вы русский,нет - иностранец

Не сбился.... Оу оу, айм эн эйлиен, айм э лигал эйлиен, айм эн инглишман ин нйуйооок.... cry.gif
Fedayine 3 сен. 2015 г. в 09:58
Приколист  •  На сайте 10 лет
0
С детства учил английский и всегда относительно хорошо его знал. После 3 месячного курса интенсивных занятий не раз ловил себя на мысли, что думал на английском. Родной язык русский.
Neznauskas 3 сен. 2015 г. в 10:05
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Maroon @ 3.09.2015 - 00:25)
Это у экспатов заметно.
Знаю минимум 4-5 человек, вернувшись в РФ из РАЗНЫХ стран.
Финка, США, Германия, Франция.
Вот они тормозные какие-то, после долгого общения на неродном языке.

человек всю жизнь узнает какие-то новые слова. живя за границей он делает то же самое, только слова эти уже не русские, а, скажем финские. особенно это актуально, если человек изучает какую-то профессию на финском. вся специальная терминология идет на финском и человек часто не знает, как это будет по-русски. чем дольше человек живёт в другой стране, тем больше накапливается таких слов. при этом человек не старается лезть за каждым словом в словарь, а говоря по-русски, просто вставляет финские слова, так как остальные живущие в финляндии русские знают финский и его понимают. проблемы начинаются, когда такой человек приезжает в россию. теперь вместо каждого такого финского слова человек говорит "э-э-э-э" или "как же это по-русски..". в итоге создаётся впечатление, что говоришь с тормозом.

а думает человек на том языке, который ему роднее. если человек уехал в 25 лет сформировавшейся личностью, он будет думать по-русски. а если в 10 лет и ходил в финскую школу, то скорее всего думать будет по-фински.
alextango 3 сен. 2015 г. в 10:08
Исследователь  •  На сайте 14 лет
0
Таким образом мы пришли к далеко идущим выводам: язык напрямую определяет способности его носителя. Чем богаче язык, тем шире спектр способностей индивида.
link2795 3 сен. 2015 г. в 10:13
Балагур  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (cyrussia @ 3.09.2015 - 02:21)
Год жил в Штатах. К концу года думал на английском. Сны видел тоже на английском.

переезжаешь в Россию
видишь сны на английском с гнусавым переводчиком lol.gif
alextango 3 сен. 2015 г. в 10:13
Исследователь  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (zivchek @ 3.09.2015 - 09:56)
мне еще интересно в какой форме текут мысли у глухих от рождения людей? они же не знают что такое звуки, наверное только картинки и ощущения

именно так, поэтому и учат в спецшколах со слуховыми аппаратами.
barsik 3 сен. 2015 г. в 10:19
Юморист  •  На сайте 20 лет
1
нифига
вот я знаю украинский и русский
в школе учил английский
потом уже учил с++, lua, java
я использую слова реально только когда нужно что-то сказать
остальное время в голове только абстракции, которые ждут - на каком языке я буду их выражать или описывать
Benne 3 сен. 2015 г. в 10:27
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Я не думаю на языке. И не могу понять - а как это вообще?
Как это - думать на каком-то языке?
То есть, вы планируете с утра свой день и про себя проговариваете?
Наподобие "Зайти купить хлеба, потом заправить машину на заправке..." Так что ли?
Жесть.

Я мыслю образами и чувствами. Что-то наподобие множества картинок, как клип что ли, плюс ощущения.
То есть, я с утра планирую день, но не словами. В мозгу появляются картинки булочной, хлеба, на мгновение вспоминаю вкус хлеба, горячий хлеб, хлеб на полке, хлеб в пакете, я иду с хлебом домой. Это все проносится в мозгу за мгновение.
Далее - видеоряд: заправка, машина, асфальт, пустой кошелек - это образы которые переходят в ассоциацию "бензин дорогой - денег много надо на него".

В случае с хлебом образы перешли в воспоминания вкуса хлеба. Во втором случае - в ассоциацию и переживания о цене на бензин.

Такое творится у меня в мозгу при мышлении. И я впадал в ступор при вопросах в универе (изучали 2 ин-яза): "Я поймал себя на мысли, что иногда думаю по-английски! У тебя было такое?"

Нет, не было вообще никогда и никак...
Lalia 3 сен. 2015 г. в 10:42
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Brdm @ 3.09.2015 - 02:45)
Цитата
На каком языке люди думают

Люди не думают словами, словами они свои мысли другим выражают...

Именно что словами думают. И на разных языках. :)

У меня знакомый, из Иордании, около 20-ти лет в России живёт, я ему тот же вопрос задавала. Он знает три языка и сказал что думать может на всех трёх, но чем дольше живет в России, тем чаще на русском думает. :)

Добавлено в 10:43
Цитата (Benne @ 3.09.2015 - 10:27)
Я не думаю на языке. И не могу понять - а как это вообще?
Как это - думать на каком-то языке?

А вы когда какие то диалоги в голове прокручиваете, тоже образами думаете? :)
NeGaTiWe 3 сен. 2015 г. в 11:03
Шутник  •  На сайте 12 лет
1
Когда говоришь на иностранном (если свободно) - думаешь на нем. Потому что так проще. Но когда просто наедине с собой - всегда думаешь на родном. Тем не менее, если представляешь диалоги с кем-то на английском, прокручиваешь сцену в голове - думаешь на английском. Мозгу так удобнее.
Уехал из России, когда перешел в 7-ой класс, до сих пор предпочитаю читать и говорить на русском. Сестра на 4 года младше - полностью ассимилировалась, по-русски не читает - не то что сложно (говорит и читает без проблем), а просто не так комфортно =)
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 19 967
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  3 4 5 6  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх