Армейское. Как я 72 грузовика на свалку увозил. Вспомнилось из армейской службы. Где-то через год после призыва в ЦАХАЛ , мне предложили сделать курсы на водителей тяжелых грузовиков. Курсы сделал на одной из учебных воинских частей близ Тель-Авива, возвращаюсь к себе на базу в Хайфу (самый север) и вдруг понимаю, что я - лошара. Подзывает меня командир и говорит "Как хорошо, что теперь у нас есть водитель на все руки! У нас 72 старых и ржавых грузовиков, которые надо отправить в утиль, поскольку поступили новые. Даю тебе задание все их перегнать с нашей базы в Увду (самый юг Израиля)".
Если честно, то от поставленной передо мной задачи я офигел. 72 штуки развалюх, половина из которых даже не заводится, а половина развалится по пути - и я один должен их возить через весь Израиль? Попытался себя успокоить тем, что следить за мной никто не будет и по идее я могу ехать в своем темпе. По пути делать остановки, смотреть интересные места Израиля. Собрался наконец ехать в Увду, драндулет предательски не завелся. Благо, что Израиль - страна служивших. Какой-то дядька из соседнего подьезда пришел на помощь, говорит, что 30 лет назад сам водил подобный грузовик в армии. Открыли мы капот, полчаса возились. Завелся!
Короче говоря, привожу я с грехом пополам (машина еще дважды глохла в дороге) грузовик в Увду. Еле выползаю из кабины.
Обратно я должен был возвращаться общественным транспортом, но внезапно материализовался (со мной связались) транспортный вертолет "Sikorsky CH-53 Sea Stallion", летевший на мою базу с грузом .Они меня и подвезли в Хайфу. А там выяснилось, что прибыли тягачи и они вывезут оставшиеся 71 грузовик куда быстрее.
О чем байка? О том, наверное, что что в любой армии мира, даже лучшей на Ближнем Востоке, есть бардак и балаган. К слову -- что на русском, что на иврите бардак и балаган звучат одинаково. Просто пишутся по-разному.
Это сообщение отредактировал Дом0венок - 29 июн 2026 в 20:17
Ну, слова "бардак", "балаган", "кебенимать" (произносится слитно!) - все они пришли в иврит из русского, их принесли с собой русскоязычные репатрианты. Есть еще словечки, услышав которые непременно найдешь в них корни слов из "великого и могучего".
Мне в милуиме (резервистская служба), наша сержант, ссыкуха 18-летняя, выписала штраф, явно необоснованный. Шекелей 250 кажется. Так вся рота (мужики 40+-), видя абсурдность этого штрафа, скинулись для меня. Шекелей по пять, чтобы мне не так обидно было. Просто в израильской армии солдат обязан везде таскать с собой винтовку. Даже если он идёт в туалет или душ. Даже на пляж в увольнении. В плавках, но с М-16 или Тавор )) А я принёс из дома амбарный замок, и когда шёл в душ, пристёгивал винтарь к своей кровати. Вот это крайне не понравилось нашему сержанту. Картинка для примера )
Это сообщение отредактировал Koksinel - 29 июн 2026 в 21:02
Оmne quod transit, et hoc non factum est • На сайте 13 лет
1
Цитата
Ну, слова "бардак", "балаган", "кебенимать" (произносится слитно!) - все они пришли в иврит из русского, их принесли с собой русскоязычные репатрианты. Есть еще словечки, услышав которые непременно найдешь в них корни слов из "великого и могучего".
Ты прав с точностью до наоборот, или как сейчас принято говорить: отрицательно прав. Вся феня в русском языке имеет еврейские корни. Самые известное слово поц. Спроси у ясеня, что оно означает.
Размещено через приложение ЯПлакалъ
Ты прав с точностью до наоборот, или как сейчас принято говорить: отрицательно прав. Вся меня в русском языке имеет еврейские корни. Самые известное слово поц. Спроси у ясеня, что оно означает.
Зачем мне какой-то ясень, я и так знаю, что это означает. Как и "халява", "шмонать", и прочее.
Ну, слова "бардак", "балаган", "кебенимать" (произносится слитно!) - все они пришли в иврит из русского, их принесли с собой русскоязычные репатрианты. Есть еще словечки, услышав которые непременно найдешь в них корни слов из "великого и могучего".
"в любой армии мира есть бардак..." ха у нас даже анекдот был про наши войска там типа обезьян пристроили в качестве эксперимента к нам точно не помню, но заканчивается тем, что обезьяна хватается за голову и говорит вдруг по русски- "и пиздец бардак..."
ЖДВ БАМ 1986-1988 ( а грузовики у нас- КрАЗы- служили не 30 лет, а два года- потом списывали
Это сообщение отредактировал Хунху3 - 29 июн 2026 в 21:04
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
10 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 2 Скрытых Пользователей)