Сухоруков назвал свалкой и глупостью скандал вокруг перевода фразы про бандеровцев в фильме «Брат-2» на Netflix

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
andreyraduga 2 июн. 2021 г. в 14:56
Лобкотряс-клизьматолог  •  На сайте 9 лет
24
"Афроамериканец гоу, гоу"!!!

Сухоруков назвал свалкой и глупостью скандал вокруг перевода фразы про бандеровцев в фильме «Брат-2» на Netflix
Zebold 2 июн. 2021 г. в 14:58
Приколист  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Fleshwows @ 02.06.2021 - 13:32)
Так там этого бандерлита хохла замочили в сортире потом, сцену уже вырезали ?

Отсюда и фраза небезызвестная.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Zebold 2 июн. 2021 г. в 15:00
Приколист  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (целе @ 02.06.2021 - 13:35)
Солидарен с ним. Так же подумал. Откуда им знать, кто такой Бендера?

Правильно, а то ещё подумают что-то плохое о Бандерасе!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Makseg 2 июн. 2021 г. в 15:08
Юморист  •  На сайте 10 лет
0
Раз такое дело, срач и все дела... придётся посмотреть на английском любимые фильмы

Размещено через приложение ЯПлакалъ
zSERGIOz 2 июн. 2021 г. в 15:19
Romanisti  •  На сайте 10 лет
5
меня больше интересует, как они поступили со словами копа "долбанные ниггеры".
Ну а так же, "негр, го, го"
ПутьЛаска 2 июн. 2021 г. в 15:31
Балагур  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (ПапаНеможет @ 2.06.2021 - 14:06)
Хохлы со своими комплексами уже негров и гомиков обогнали, все их притесняют, геноцидят и голодоморят. На редкость пахучая нация, лучше не трогать

Даже термин придумали украинофобия. Хотя погоди...
KotEA 2 июн. 2021 г. в 15:38
Ярила  •  На сайте 12 лет
4
Цитата (Zebold @ 2.06.2021 - 16:00)
Цитата (целе @ 02.06.2021 - 13:35)
Солидарен с ним. Так же подумал. Откуда им знать, кто такой Бендера?

Правильно, а то ещё подумают что-то плохое о Бандерасе!

А кто такой бандерАс? Я правильно ударение поставил? shum_lol.gif
bars76 2 июн. 2021 г. в 15:46
Юморист  •  На сайте 13 лет
21
Слова Сухорукова оказались пророческими.

Pingviner 2 июн. 2021 г. в 16:26
Весельчак  •  На сайте 13 лет
6
Меня больше интересует как они слово "Мойдодыр" перевели!)

Размещено через приложение ЯПлакалъ
bars76 2 июн. 2021 г. в 16:42
Юморист  •  На сайте 13 лет
16
Цитата (bars76 @ 2.06.2021 - 15:46)
Слова Сухорукова оказались пророческими.


Минусит украинский нацистский коллаборационист? Собака лает - караван идёт.
morgan222 2 июн. 2021 г. в 17:13
Ярила  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (целе @ 2.06.2021 - 13:35)
Солидарен с ним. Так же подумал. Откуда им знать, кто такой Бендера?

ну, ты-то дохуя знаешь, даже фамилию правильно написать не можешь
LVT 2 июн. 2021 г. в 17:27
Хохмач  •  На сайте 7 лет
13
Цитата (LVT @ 2.06.2021 - 13:37)
Мы бандито...бандерито
Сало шмато поеданто...о еее.

Постоянно пьем горилко,
В ресторанто пиздим вилки...о еее
И за это... в нас стрелянто,
Убиванто в туалетто.
zarbazanov 2 июн. 2021 г. в 17:33
DOUBTER  •  На сайте 11 лет
34
Цитата
бендеровцев которые жители города Бендеры
Мсье идиёт? Как бывший житель города Бендеры, отвейственно заявляю, что на первомайских демонстрациях диктор с трибуны, обращаясь с призывами "к народу", вещал: "Дорогие бендерчане!". И никак иначе! Такшта никаких "бЕндровцевцев" не существует в правильной лексике традиционно нормального периода советской истории. И сия "ашипка" в произношении своими корнями произрастает от разгильдяйства и неуважения к точным знаниям в области истории, лексики, морфологии и прочая мутотени... dont.gif dont.gif

Это сообщение отредактировал zarbazanov - 2 июн. 2021 г. в 17:36
pr0zak 2 июн. 2021 г. в 21:51
Приколист  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (Jus @ 2.06.2021 - 13:30)
Наверно, переводчик плохой, может, они слово это не знают, может, они не знают, кто такой Бандера.

Ну да, Netflix не имеет возможности нанять носителя языка. Ты совсем старый?
Fidel82 2 июн. 2021 г. в 21:59
шеф колхозной полиции  •  На сайте 7 лет
1
Мы Banderite, гангстерито, мы известно, знаменито.
И за это режиссенто нас сниманто в киноленто.
MEXAHUK77RU 2 июн. 2021 г. в 22:00
Состояние: Offline  •  На сайте 11 лет
2
Цитата (целе @ 2.06.2021 - 13:35)
Солидарен с ним. Так же подумал. Откуда им знать, кто такой Бендера?

Перевод надо делать с оригинала, а не под каждую страну свой, как мне кажется. И знают они или не знают, мало кого уже должно волновать. В детстве про ковбоев все фильмы смотрели? Никто же не выёбывался, что бы они с балалайками на печах рассекали?
T34rus 2 июн. 2021 г. в 22:42
Житель двух городов  •  На сайте 15 лет
8
BLM по галичански
Bandera Lives Matter

Это сообщение отредактировал T34rus - 2 июн. 2021 г. в 22:43
Vampirchic 2 июн. 2021 г. в 22:44
Ярила  •  На сайте 11 лет
6
Бандерите, тоже не плохо звучит, буду теперь их так называть. Как в своё время негров снежками, многие называли. И фиг кто теперь до меня докапается, раз хохлы не против такого перевода))

Размещено через приложение ЯПлакалъ

Сухоруков назвал свалкой и глупостью скандал вокруг перевода фразы про бандеровцев в фильме «Брат-2» на Netflix
пургенов 2 июн. 2021 г. в 22:44
Ярила  •  На сайте 18 лет
0
А Слева на фотке стоит Порошенко?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
jurkv 2 июн. 2021 г. в 22:45
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Бандерлоги надо было назвать

Размещено через приложение ЯПлакалъ
CancelBot 2 июн. 2021 г. в 22:45
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Бандитто-Бандеритто.

Ну бандеритто тоже норм, ещё смешнее получилось.

Это сообщение отредактировал CancelBot - 2 июн. 2021 г. в 22:46
Rino 2 июн. 2021 г. в 22:47
Юморист  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (stolits @ 02.06.2021 - 13:31)
Не слишком ли много тем вокруг этой темы?

одну и ту же х*ню возможно называть по разному; ты не знал?

Размещено через приложение ЯПлакалъ
6710v00090d 2 июн. 2021 г. в 22:47
Фанат Юры Шатунова  •  На сайте 11 лет
4
Цитата (целе @ 2.06.2021 - 13:35)
Солидарен с ним. Так же подумал. Откуда им знать, кто такой Бендера?

Переводчик обязан знать. Либо изучить в процессе перевода, благо теперь интернет есть. Это вопрос профессионализма. Как переводчик говорю.
Bath 2 июн. 2021 г. в 22:52
Балагур  •  На сайте 14 лет
2
6710v00090d
Художественный перевод штука сложная, а порой, как в данном случае, просто невозможная. Не передать оттенки - все равно будет другой смысл и окраска и как следствие общая картина. Как бывший студент факультета романо-германской филологии, говорю ))

Это сообщение отредактировал Bath - 2 июн. 2021 г. в 22:54
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 34047
0 Пользователей:
Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх