Доказательства того, что сербский язык — это русский наоборот

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (8) « Первая ... 6 7 [8]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
yaTonop 26 ноя. 2018 г. в 00:40
( ͡° ͜ʖ ͡°)╭∩╮  •  На сайте 15 лет
1
Дача - викендница. Это они самую суть ухватили, на дачу ведь по выходным мотаются rulez.gif
КугуЮмо 26 ноя. 2018 г. в 01:06
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (HolodGLD @ 26.11.2018 - 00:36)
И когда некоторое время с поляками общаешься, понимание налаживается быстро.
Вначале конечно сложно, кажется что тарабарщина какая-то, но не потому что языки слишком разные, а из-за отличий в произношении (между украинским и польским). Как-то и ударения расставляются по другому, и слова они проговаривают как будто бы невнятно, как-то вскользь.
Если попросить поляка говорить медленнее, чётко разделяя слова (и самому поступить так же), то уже более-менее начинаешь его понимать. Не свободно конечно, но худо-бедно общаться можно.

Фонетика - это как раз главная причина, по которой путают понятность и схожесть языков. Польский язык по сумме явлений гораздо ближе к русскому, чем болгарский, но иная фонетика создает обманчивое впечатление. Впрочем, фонетика польского наличием носовых гласных от всех современных славянских языков отличается.
СТИХОТВОРЕНЬ 26 ноя. 2018 г. в 01:56
Хохмачь  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Чайники @ 25.11.2018 - 14:32)
Всё детство не понимал почему у нас в деревне,в Тверской,про ясную погоду говорят вЁдро.
Тема раскрыта.

Осенний иней - к ведру. К сухой и ясной погоде. Так раньше говорили.
Самодел 26 ноя. 2018 г. в 02:07
Хохмач  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (Stena @ 25.11.2018 - 14:25)
...
Сербы жили в районе серверного Кавказа.
:

Компьютерщики такие компьютерщики gigi.gif
Бурмат 26 ноя. 2018 г. в 05:07
Юморист  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Balazs @ 25.11.2018 - 20:27)
Цитата (Бурмат @ 25.11.2018 - 18:17)
Цитата (Balazs @ 25.11.2018 - 15:44)
Задумался ли кто-нить, почему дача по-сербски - викендица?
Потому что на ней проводят вик-енд (weekend).

Древнее старославянское выражение

Какое старославянское выражение? lol.gif lol.gif

Викенд конечно
Эти старые славяня как неделю покончат, так викенд гуляют на даче
zais 26 ноя. 2018 г. в 05:22
Ярила  •  На сайте 9 лет
3
По русски вёдро - ясно.
"Неделю – дождь, а нынче – вёдро, и за окном хлопочет день. и женщина проносит ведра, зарей наполненные всклень."

Доказательства того, что сербский язык — это русский наоборот
Globuolortod 26 ноя. 2018 г. в 07:32
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Ааа, пичку матери!
Stayton 26 ноя. 2018 г. в 07:49
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (mushuk77 @ 25.11.2018 - 16:21)
Почему сербские слова на латинице???
Где оригинал на кирилице?

Потому, что в сербском всегда было две равнозначные письменности. Статус официальной, кириллистическая письменность, получила только в 2006 году.
Stribg 26 ноя. 2018 г. в 07:54
Шутник  •  На сайте 10 лет
0
9-я неверна. С латиницы читается "болджи зивот" ( ну, насколько мой "аглицкий" позволяет понять), так, более похоже на дословное "большой живот", что вполне согласуется с "лучшей жизнью", а вот с больным животом не особо.
HolodGLD 26 ноя. 2018 г. в 09:24
Шутник  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (Stribg @ 26.11.2018 - 07:54)
С латиницы читается "болджи зивот" ( ну, насколько мой "аглицкий" позволяет понять)

Не, оно читается как "болйи живот" (проверил через гугл переводчик).
И там ошибка на картинке, на самом деле пишется чуть по другому: bolji život
cepegalaz 26 ноя. 2018 г. в 09:44
Приколист  •  На сайте 8 лет
1
а по-испански "кости" будет "huesos"
lastnatural 26 ноя. 2018 г. в 10:13
Ярила  •  На сайте 13 лет
4
"Позор, полиция воруе" = "Внимание, охраняется полицией" :)
Shevden79 26 ноя. 2018 г. в 11:36
Весельчак  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Ятвяг @ 26.11.2018 - 00:32)
Цитата (Shevden79 @ 25.11.2018 - 14:47)
Это не сербский язык, перекрученный русский, а наоборот, в русском все понятия извратили. Например, слово "вёдро", до сих пор можно услышать у нас в глубинке, и это будет так же про ясную погоду. Про беременность, это от слова бремя, раньше на руси говорили про беременную, что тяжела она. У сербов так и сохранилось. Да и еще куча примеров того, что сербский язык к словянским корням ближе, в отличие от русского, в который откуда только заимствований не понапринимали. И из французского, и из немецкого, а сколько англинизмов за последние годы набралось... тьма тьмущая. Уже и так, говорим, а корни слов не понимаем. Позабывалось изначальное значение слов.

Сам белорус, помимо русского и белорусского, знаю украинский и польский.
Сербский похож на белорусский, обычные славянские корни...
На белорусском, беременная женщина -цяжарная жанчына. Если, дословно, переводить на русский она не "тяжёлая", а с "грузом".

Так и в старо-русском, выражение "тяжела она" не имелась в виду туша за 10 пудов весом (сдается мне, таких толстух и не ведала тогда земля русская))) а именно то, что носит не только себя. А сейчас выражение тяжелый, встречается и в выражениях про вес, и про степень заболевания или ранения, а так же про лихую годину и так далее.
Рамзес4 26 ноя. 2018 г. в 12:41
Приколист  •  На сайте 7 лет
0
Едем на дачу, там сегодня вечеринка. rulez.gif
gna123 26 ноя. 2018 г. в 13:45
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Я представляю лицо серба, если его пригласить на свою дачу gigi.gif
ildargsm1980 26 ноя. 2018 г. в 14:12
Приколист  •  На сайте 14 лет
0
Чешский тоже такой же. Только порнуха чешская круче чем балканская.
ventspils 26 ноя. 2018 г. в 14:37
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (HolodGLD @ 26.11.2018 - 00:12)
Цитата (ventspils @ 25.11.2018 - 23:52)
Ну, что сказать - в болгарском языке нет такой буквы "ы" и нет такого звука.

На счёт звука - не совсем так. В середине слова "ъ" читается как "ы".
Между согласными в смысле.
"Българска държава" например.

Болгарское Ъ пишется везде и читается Ъ всегда, но это не Ы.

Запросто можно узнать иностранца по этому звуку, очень редко у кого получается.

Вот Вам несколько кошмариков:

тъп ъгъл
гълъб
триъгълник

Слова, вроде, понятны - тупой угол, голубь, треугольник

Экзотику несоответствий можно дополнить словами - кучка, "стол - стул", майка, пролет (живот и направо уже были, болгарские и сербские слова одинаковы).

Кто-то уже упомянул и культовые "спички"
Balazs 26 ноя. 2018 г. в 16:02
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (HolodGLD @ 26.11.2018 - 09:24)
Цитата (Stribg @ 26.11.2018 - 07:54)
С латиницы читается "болджи зивот" ( ну, насколько мой "аглицкий" позволяет понять)

Не, оно читается как "болйи живот" (проверил через гугл переводчик).
И там ошибка на картинке, на самом деле пишется чуть по другому: bolji život

Самое интересное, что болйи - напоминает наше более, больше, но переводится "лучше".
А вот лучше - у них будет "више".

Copperfild 26 ноя. 2018 г. в 16:41
Интеллигентное питерское быдло  •  На сайте 15 лет
0
Цитата (Варга @ 25.11.2018 - 14:22)
Зато приятель-друг, друг-приятель и там и там одинаково!

Друг и приятель - это как бэ разные вещи. Друзей на всю жизнь 1-2, а приятелей может быть полвконтакта.
kolega66 26 ноя. 2018 г. в 21:41
Приколист  •  На сайте 15 лет
0
Я на дачу еду плачу.....

Доказательства того, что сербский язык — это русский наоборот
19Игнат62 26 ноя. 2018 г. в 22:12
Юморист  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (lastnatural @ 26.11.2018 - 10:13)
"Позор, полиция воруе" = "Внимание, охраняется полицией" :)

Только не воруе,а вАруе,с ударением на А.
Ravnibogu 26 ноя. 2018 г. в 22:35
Приколист  •  На сайте 9 лет
0
Когда был в Хорватии, проблем с пониманием не было от слово совсем, а так как ехали до Хорватии проездом через Братиславу, то остановились переночевать в отеле и пошли поужинать в каком то баре. С официантом начал общение на английском, он выкупил, что мы русские и с обидой спросил - почему вы со мной не на русском говорите? Зачем английский? Так он весь вечер с нами, хоть и с ошибками и акцентом, но только на русском, были приятно удивлены.
ОЛЕГ71 27 ноя. 2018 г. в 18:08
Хохмач  •  На сайте 18 лет
0
Цитата (Stena @ 25.11.2018 - 14:25)
Польский тоже самое.
Сербы жили в районе серверного Кавказа.
Хорваты где примерно центральная Россия.
Поляки на части современной Украины.
Болгары на Волге.
Венгры с Урала.
Пора валить,
(только тогда это называли великое переселение народов). upset.gif

Хз кто где жил но про болгар точно перебор не жили они на волге никогда! Булгары жили но это другая хуйня!
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 129812
0 Пользователей:
Страницы: (8) « Первая ... 6 7 [8]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх