Актеры дубляжа или "тот самый голос"

Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
joyqiq 23 мая 2013 в 08:34
Весельчак  •  На сайте 15 лет
12
Чонишвили - самый крутой, нравятся его дубляжи и аудиокниги
Aniloxx 23 мая 2013 в 08:36
Весельчак  •  На сайте 13 лет
0
У актёров - десятки ролей, а у дублёров - десятки актёров. Это сколько же ролей у каждого дублёра.... Даже завидую немного - они могут побывать "в шкуре" многих персонажей!
4yBak911 23 мая 2013 в 08:41
Юморист  •  На сайте 12 лет
0
Озвучка озвучкой, вот еслеб переводы нормальные были, а не встиле как дети разговаривают, былоб вашпе сказачно!!!! ГОБЛИН КРАСАВА!!!!!!!!!!!!! Кураж тож мочит нормально, приятно слушать. Они даже по одному, а перевешивают эту семерку хорошенько!!!!!
Segment 23 мая 2013 в 08:42
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Кто дублирует Фримена (Бога) в Брюс всемогущий?
Bondo000 23 мая 2013 в 08:49
ЯПовец со стажем  •  На сайте 14 лет
2
Цитата (Segment @ 23.05.2013 - 07:42)
Кто дублирует Фримена (Бога) в Брюс всемогущий?

Вадим Андреев
PostoronnimV 23 мая 2013 в 08:50
Юморист  •  На сайте 16 лет
19
Лично мне по нраву слушать голос Влада Коппа. "Модель для сборки" завораживает. И игры, и многое другое.

Актеры дубляжа или "тот самый голос"

Это сообщение отредактировал PostoronnimV - 23 мая 2013 в 08:52
Bondo000 23 мая 2013 в 08:51
ЯПовец со стажем  •  На сайте 14 лет
5
Ну вы не путайте дублирование с закадровым переводом!
michan 23 мая 2013 в 08:52
Приколистик  •  На сайте 15 лет
0
Класс, лови петрушку ;))
Basil23rus 23 мая 2013 в 08:52
Приколист  •  На сайте 12 лет
5
Цитата (Ганстер @ 23.05.2013 - 09:17)
А как же он

Соглашусь на все 100500 agree.gif
этот мужЫк лучший!!!


Актеры дубляжа или "тот самый голос"
fromUSSR 23 мая 2013 в 08:55
Весельчак  •  На сайте 14 лет
16
Людмила Гнилова

из WIKI

Озвучивание
Фильмы


1965 — Воздушные приключения — все женские роли (закадровый REN-TV)
1981 — Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега (перевод для VHS, «Премьер-видео фильм»)) — все женские и эпизодические детские роли
1984 — Индиана Джонс и храм судьбы (перевод для VHS, «Премьер-видео фильм») — все женские и эпизодические детские роли
1985 — Однажды укушенный — Женские роли ("Екатеринбург Арт ЕА")
1985, 1989, 1990 — Назад в будущее (перевод НТВ и СТС) — все женские и эпизодические детские роли
1989 — Индиана Джонс и последний крестовый поход (перевод для VHS, «Премьер-видео фильм» — все женские и эпизодические детские роли
Хэллоуин: Воскрешение

Телесериалы

Династия — Алексис Колби (роль Джоан Коллинз)
Альф
Скорая помощь — Все женские роли
Секретные материалы — Агент Дана Скалли и др. женские роли (Ren-TV)
Любовь и тайны Сансет-Бич — Оливия, Энни, Вирджиния и Габи и др.
Земля Любви — Анжелика, Паола и ряд других женских ролей
Байки из склепа — все женские роли
Кости — Энджела
Лексс (1 сезон, тв6) — все женские роли

Отечественные и зарубежные мультфильмы

1970 Синяя птица
1981 Мария, Мирабела (фильм)
1982 Котёнок по имени Гав (выпуск 5)
1984 Переменка №3. Алхимик
1986 Приключения пингвинёнка Лоло (СССР — Япония)
1986 Трое на острове
1989 Сказка о старом эхо (СССР)
1989 Два богатыря
1990 Земляничный дождик (СССР)
1990 Приключения кузнечика Кузи (история первая)
1991 Приключения кузнечика Кузи (история вторая)
выпуски КОАПП
1993 Еловое яблоко (Россия, Союзтелефильм)
Шапка-невидимка
Черепашки-ниндзя (1987—1996) — Эйприл О’Нил,(дубляж компании Екатеринбург Арт Home Video)
Чип и Дейл спешат на помощь (1989—1990) — мама-белка, бельчата Бинк и Тамми, королева пчел
Утиные истории (1987—1991) — Билли, Дилли, Поночка (В Дубляже озвучивание в 1991 году 52 серии - Первая программа ЦТ,в 1992 году 26 серий - 1-й канал Останкино и в 1994 году 13 серий - РТР) (Сезон 1-2 1991-1992 г. 78 серий от дубляжа телевизионной студии кинопрограмм ТРК «Останкино» и Сезон-3 1994 год 13 серий от дубляжа студии "Пифагор" РТР 1994г.)
Мишки Гамми (1985—1990) — Солнышко Гамми (в дубляже 1992 года); Принцесса Калла (дубляж 2009 года)
Чудеса на виражах (1990—1994) — Молли Каннингем (в дубляже 1992 года)
Чёрный Плащ (1991—1992) — Нептуния
Чокнутый (1993-1994) — Мадам Лили,Оленёнок,Дил,Ме́рилин
Баскетбольная лихорадка —
«Приключения Тедди Ракспина» —
Настоящие охотники за привидениями — Лизун (дубляж ТРК Останкино, серии 1—32, 34—102 в сериях озвученных в 1993 и 1994 году)
Приключения мультяшек — Элмайра, кот Пушок, малыш Бипер
Озорные анимашки — Дот
Ведьма Салли. Сезон 2 — все женские и детские голоса
Байки Хранителя склепа — все женские роли и ряд детских
Гриффины — все женские роли
Go, Diego, Go
Симпсоны. Сезон 13 (серии 14-16), сезон 17 — все женские и детские голоса
Футурама (эпизоды: Love and Rocket, Future Stock,A Leela of Her Own, The 30% Iron Chef, возможно и другие) — все женские голоса
Южный парк. Под названием Стремный городок «Саус парк» — все женские и детские голоса
Reboot (Повторная Загрузка) (перевод для ДТВ) — все женские голоса
Роботы — тётя Феня
Труп невесты-«Нелл Ван Дорт»
Коралина в стране кошмаров -
Лоракс - бабуля Норма

Компьютерные Игры

Герои 5: Повелители Орды — Куджин, Илайя, Биара и другие женские роли
Warcraft III: The Frozen Throne — Лучница, Шандрис, Герой-Надсмотрщица Майев Песнь Теней (Maiev Shadowsong)
World of Warcraft: Wrath of the Lich King — Герой Ночной Эльф женщина — «Честно я — утренняя эльфийка!», Майев Песнь Теней (Maiev Shadowsong), Сильвана Ветрокрылая
Никто не живёт вечно 2: С. Т. Р. А. Х. Возвращается — мама Директора С. Т. Р. А. Х.а, постоянно читающая ему лекции по телефону
Still Life — Клэр (патологоанатом)
Мышка Мия (все серии) — мия

Так что список ваш, далеко не полон.

Актеры дубляжа или "тот самый голос"

Это сообщение отредактировал fromUSSR - 23 мая 2013 в 08:58
KollaKid 23 мая 2013 в 09:03
Юморист  •  На сайте 13 лет
19
Неееее, Самый самый самый дублятор это Владимир Кенигсон - он же Луи де Фюнес

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
KollaKid 23 мая 2013 в 09:05
Юморист  •  На сайте 13 лет
8
Если вы nicht помогирен, помогирен, Маришаль kaput!

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
Mayhem08 23 мая 2013 в 09:11
Весельчак  •  На сайте 15 лет
6
А че Петра Иващенко нет?



Актеры дубляжа или "тот самый голос"
Внук 23 мая 2013 в 09:20
Ярила  •  На сайте 17 лет
16
Мне вот интересно, нахрена Бандерос приезжал в Россию на презентацию "Кота в сапогах"? Рожи мы его в мультике не увидим, голос другого человека, вот нафига?
Hedgehog24 23 мая 2013 в 09:26
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (Ганстер @ 23.05.2013 - 07:17)
А как же он

Этот сразу в платину с бриллиантовым напылением! Видел как тело забежало на ВДНХ в палатку за ДВД, тогда там таких было много, и судорожно глотая воздух потребовало все, что есть с гоблиновским переводом. Сумма не слабая получилась, однако! gigi.gif pray.gif pray.gif
garry21 23 мая 2013 в 09:50
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Кто озвучивает Аль Пачино? Что-то не нашел его. Голос прям в голове звучит, при чем во всех фильмах. Наверно, тот же кто и Де Ниро.
Danochka 23 мая 2013 в 10:11
ЯПовка  •  На сайте 17 лет
13
Цитата (garry21 @ 23.05.2013 - 09:50)
Кто озвучивает Аль Пачино? Что-то не нашел его. Голос прям в голове звучит, при чем во всех фильмах. Наверно, тот же кто и Де Ниро.

Владимир Еремин

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
eltempo 23 мая 2013 в 10:17
Весельчак  •  На сайте 15 лет
1
Ерёмина, Владимира Аркадьевича не хватает тут.
timewalker 23 мая 2013 в 10:20
iddqd  •  На сайте 14 лет
6
Цитата (Jus @ 23.05.2013 - 09:07)
06

У Станислава Концевича крутейший голос. Он нам рекламные ролики озвучивал.





Теме зелень однозначно.

Актеры дубляжа или "тот самый голос"

Это сообщение отредактировал timewalker - 23 мая 2013 в 10:29
pvgdrk 23 мая 2013 в 10:37
Весельчак  •  На сайте 17 лет
25
Как же про этих товарищей забыли? Сергей Чонишвили: Бивис и Баттхед.

Актеры дубляжа или "тот самый голос"
felismas 23 мая 2013 в 10:39
Гость  •  На сайте 14 лет
2
всегда предпочитаю смотреть в оригинале, если есть возможность. когда сложная узкоспециализированая тематика фильма, или страшный сленг\акцент у актеров - тогда с субтитрами. все таки, как по мне, только оригинал передает именно те емоции и интонации, которые и были задуманы.

по теме - интересно. всегда очень нравилось, как дублируют Хьюго Уивинга, Хью Джекмана, Роберта Дауни Мл., Йена Маккелена, Николаса Кейджа...
vanko78 23 мая 2013 в 10:45
ахуеть  •  На сайте 15 лет
22
да здравствыует Гордон Шамуэй(Клюквин в переводе СТС)

Актеры дубляжа или "тот самый голос"

Это сообщение отредактировал vanko78 - 23 мая 2013 в 10:47
timewalker 23 мая 2013 в 11:07
iddqd  •  На сайте 14 лет
4
Кстати, многие не в курсе, что самый крутой Остап Бендер (Арчил Гомиашвили) разговаривает голосом Юрия Саранцева

Цитата
Арчил Гомиашвили сыграл роль Остапа дважды: в картине Леонида Гайдая «12 стульев» и в фильме «Комедия давно минувших дней» Юрия Кушнерёва, вышедшем в 1980 году. В картине Гайдая Бендер говорит голосом Юрия Саранцева, из-за хрипа заболевшего Гомиашвили (по другой версии — поскольку в речи Гомиашвили присутствовал грузинский акцент). Хотя возраст Арчила Гомиашвили совсем не соответствовал указанному в романе возрасту Бендера, некоторые считают его Бендера лучшим Бендером из всех экранизаций «Двенадцати стульев».


Ну и многие не видели этот фильм (и даже про него не слышали). Первый советский кроссовер. В этом фильме встретились Киса Воробьянинов, Остап Бендер и Трус с Бывалым.

Актеры дубляжа или "тот самый голос"

Это сообщение отредактировал timewalker - 23 мая 2013 в 11:08
Lomamaisty 23 мая 2013 в 11:31
Дед Ломыч  •  На сайте 14 лет
22
Про него забыли:

Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 126 681
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 7  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх