А вот если бы Штаты перевели наши фильмы

Страницы: 1 2 3  ... 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
Yan4ello 16 фев 2014 в 23:46
Идите нахуй с вашей политикой  •  На сайте 17 лет
19
...

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
Kart 16 фев 2014 в 23:50
Ярила  •  На сайте 15 лет
29
DMB

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
ЕПТУН 16 фев 2014 в 23:51
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
тема имеет право жить!!!! няхай меня нелинивые работяги ёптать обнимут!

Это сообщение отредактировал ЕПТУН - 16 фев 2014 в 23:53
ewetoucher 17 фев 2014 в 00:02
Ярила  •  На сайте 13 лет
4
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.
Lordies автор 17 фев 2014 в 00:11
Jedi Knight  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:02)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.

Почти разговорный! но только к сожалению и Вы прав относится к радиообмену и терминам ГА!
ewetoucher 17 фев 2014 в 00:19
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 21:11)
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:02)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.

Почти разговорный! но только к сожалению и Вы прав относится к радиообмену и терминам ГА!

понятно, лексикон- высота, эшелон, ВПП, взлет разрешаю.. а объяснить доступным языком постулаты теоретической физики -уже возникнут проблемы.. или в черном гетто объяснить местным загорелым ребятам, что они неправы- тоже не получится... rulez.gif
Lordies автор 17 фев 2014 в 00:22
Jedi Knight  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:19)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 21:11)
Цитата (ewetoucher @ 17.02.2014 - 01:02)
Цитата (Lordies @ 16.02.2014 - 20:22)
Цитата (dmitrydz @ 17.02.2014 - 00:20)
Освоил гугл-переводчик? Ай красавелло...

Не а) gigi.gif (2 уровень ИКАО) На просторах нашел думал мож Вам интересненько будет))))

не знаю, что такое уровень ИКАО, не слыхал-но полагаю, что невысокий это уровень, поскольку све фразы просто скалькированы, не переведены.

Почти разговорный! но только к сожалению и Вы прав относится к радиообмену и терминам ГА!

понятно, лексикон- высота, эшелон, ВПП, взлет разрешаю.. а объяснить доступным языком постулаты теоретической физики -уже возникнут проблемы.. или в черном гетто объяснить местным загорелым ребятам, что они неправы- тоже не получится... rulez.gif

м-м-м-м ну приблизительно----- What a fuck NIGGA!!!! lol.gif lol.gif lol.gif
smilexxx 17 фев 2014 в 00:46
Ярила  •  На сайте 15 лет
52
Как смог.. Тут вообще одно слово только..

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
Skat 17 фев 2014 в 00:55
Ярила  •  На сайте 16 лет
8
За Америку не скажу, но на Рождество с удовольствием посмотрели "Морозко" на немецком :)




"Чуфырь чуфырь" - Das ist unübersetzbar,,,,



А вот если бы Штаты перевели наши фильмы

Это сообщение отредактировал Skat - 17 фев 2014 в 01:10
karabatoff 17 фев 2014 в 00:59
Конь в пальто  •  На сайте 14 лет
6
Цитата (LUNcheZzz @ 17.02.2014 - 02:18)
Выглядит довольно омерзительно! Хорошо что они все таки русские!
А вообще такие фильмы лучше не трогать... взял бы какие нибудь из Бондарчука... было бы круче!

Квасом с пареной репой не подавитесь) Ну или чувство юмора купите себе.
КарБид 17 фев 2014 в 01:05
Карбид  •  На сайте 13 лет
16
Так как то.

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
petsukh 17 фев 2014 в 01:16
Шутник  •  На сайте 17 лет
1
Как-то раз нашел фильм "Брат" с английскими субтитрами, посмотрел пол фильма и был в недоумении, ибо перевод был правильный, но смысл фильма стал почти не сваязным.
Барэль 17 фев 2014 в 01:29
Весельчак  •  На сайте 13 лет
9
Старый анекдот:
-Excuse me, how much watch?
-Near six
-Such much?
-For whom how...
-MGIMO finished?
-Ask!..
TopGanKote 17 фев 2014 в 01:32
Ярила  •  На сайте 13 лет
3
и переводили и мало того даже некоторые из подборки в прокате были западном
Skat 17 фев 2014 в 01:38
Ярила  •  На сайте 16 лет
5
Цитата (TopGanKote @ 16.02.2014 - 23:32)
и переводили и мало того даже некоторые из подборки в прокате были западном

Переводили и не только комедии:


А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
Skat 17 фев 2014 в 01:39
Ярила  •  На сайте 16 лет
3
На английском:

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
Coronel 17 фев 2014 в 01:44
Юморист  •  На сайте 13 лет
1
What the fucking english is this?

Перевод на уровне "лет ми спик фром май харт"
shoer 17 фев 2014 в 02:15
перификатор скарикарда  •  На сайте 16 лет
8
Умилительно.

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
rikardato 17 фев 2014 в 04:47
Юморист  •  На сайте 12 лет
7
Поддерживаю. Хорошая тема

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
ALOU 17 фев 2014 в 05:02
Хохмач  •  На сайте 20 лет
1
Не знаю, байка или нет и не помню, что за фильм советский... комедия какая-то вроде... вобщем во время показа за бугром смех вызывали совсем не те места, на которые расчитывал режисёр. В частности эпизод, где главный герой с бодуняги выходит на кухню, а в кране нет воды. По мнению буржуазного зрителя это было очень смешно, хотя советский зритель считал этот момент очень трагическим и очень сильно сопереживал главному герою...
stavork 17 фев 2014 в 05:03
Ярила  •  На сайте 12 лет
6
Чйорт побери


А вот если бы Штаты перевели наши фильмы

Это сообщение отредактировал stavork - 17 фев 2014 в 05:21
stavork 17 фев 2014 в 05:20
Ярила  •  На сайте 12 лет
13
Глянь-к, Сучка крашеная!


А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
nt60 17 фев 2014 в 06:22
Ярила  •  На сайте 13 лет
16
А теперь Горбатый! gigi.gif

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
nt60 17 фев 2014 в 06:23
Ярила  •  На сайте 13 лет
7
Тебя как звать-то? gigi.gif

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
RoberArtois 17 фев 2014 в 07:42
вагоноуважаемый рыбофей  •  На сайте 14 лет
5
эх, побаяню

А вот если бы Штаты перевели наши фильмы
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 45 849
0 Пользователей:
Страницы: 1 2 3  ... 5  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх