Актёры дубляжа официально В С Ё

Страницы: 1 ...  7 8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
nmsr 19 июл. 2024 г. в 07:05
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Цитата (step30 @ 18.07.2024 - 20:27)
1 Бероев.
2 Знакомый голос, шепелявит слегка, но фамилию не знаю. Но известный актёр.
3 Шелест

дальше не стал смотрт

4. Ты дурачок.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Pembo 19 июл. 2024 г. в 07:06
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Гляжу на рот. Они и движение губ ведь под русскую речь переделали! По губам кто умеет читать? Мне кажется и рот заставили по русски шевелиться blink.gif
smashSR 19 июл. 2024 г. в 07:10
Ярила  •  На сайте 17 лет
-1
лажа, я считаю, этой нейросети еще дохрена да маленько до нормальной "работы". она с пальцами еще не справилась. а дубляж это не просто перевод.

".. тут поменяй слова или запятые в предложении. и появится интонация..например..наша маша, горько плачет..или плачет наша маша, горько! это ж поэзия! былина!! мамкина норка!! © Гена Янычар "
BROKRAS 19 июл. 2024 г. в 07:41
Весельчак  •  На сайте 8 лет
0
Хью Джекман, как будто голосом Диброва, заговорил. Лучше пусть будет актёр дубляжа.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
100kilo 19 июл. 2024 г. в 07:47
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Включил тут дискавери там всякие новые серии озвучены явно нейросетью. Но там пиздец. Я не смог смотреть
чингачукзмей 19 июл. 2024 г. в 08:05
Ярила  •  На сайте 3 года
0
Пока не увижу хоть одну нормальную порнушку от ии все эти новости считаю херней

Размещено через приложение ЯПлакалъ
mrbb 19 июл. 2024 г. в 08:08
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Bashibuzuck @ 18.07.2024 - 20:17)
Не Бред Питт, а Боря Петров: нейросети научились «русифицировать» речь голливудских актёров, не меняя их голос. Даже губы синхронизированы.












пита лучше Бурунова все равно никто не озвучит, никакая нейросеть
6yLOVEka 19 июл. 2024 г. в 08:16
Балагур  •  На сайте 14 лет
0
Прогресс ИИ имеет место.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
MonkIT 19 июл. 2024 г. в 08:17
Ярила  •  На сайте 16 лет
0
у Питта прям Бероевский голос
ПроХфессор 19 июл. 2024 г. в 08:31
Через Чердынь в Звёздный  •  На сайте 16 лет
1
Ну... Честно говоря актёры дубляжа у нас зачастую даже лучше, чем сами актёры вывозят речевую часть. Я голосую за актёров дубляжа, а не машинный дубляж.
qck1967 19 июл. 2024 г. в 08:34
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Смотрю тут много удивляющихся, что отличается манера речи и речь от дублированного. Да, там по-другому говорят, в более натуральной и естественной манере. Часто иммитируется акцент и этим многое передаётся. И там очень редкие "постановочные" голоса даже для первой линии.

Стоит смотреть оригиналы с субтитрами: не красиво и не удобно, но реально как задумывались и как сделали. Тот же 'Snatch/Большой куш' там голосовых нюансов море. В переводе многое теряется.
megozavrik 19 июл. 2024 г. в 08:49
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
Цитата (vampirich @ 18.07.2024 - 20:29)
Голос в дубляже им нужен как у актера.. а мы росли на "одноголосом закадровым" гоблина

И гнусавым Володарским, мать твою!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
ser211 19 июл. 2024 г. в 08:51
фтыкатель  •  На сайте 16 лет
0
Звучит монотонно и безэмоционально. Хуйня
Smirnetc 19 июл. 2024 г. в 08:54
Балагур  •  На сайте 2 года
0
Прикольно. А то иногда таким голосом продублируют, что хоть стой хоть падай.
Fenya 19 июл. 2024 г. в 08:56
Гаф!  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Laryx @ 18.07.2024 - 21:30)
"Официально ВСЁ" - это громко сказано. Любой такой ролик - требует весьма долгой и кропотливой "настройки", в результате работы там ничуть не меньше, чем при нормальном дубляже.

Но, конечно, прогресс имеется...

Вот именно. Работа ИИ, оплата аренды суперкомпьютеров и это вот все, потом подгонка, отладка и тд и тп и внезапоно выяснится, что актер дубляжа дешевле.

Это как щас некоторым киношникам проще по-старинке взорвать реальный самолет, чем оплатить работу команды CGI

Это сообщение отредактировал Fenya - 19 июл. 2024 г. в 08:56
Jish1n 19 июл. 2024 г. в 08:58
Ярила  •  На сайте 2 года
0
Только вот дословный перевод от гугла такое себе.
Nikawashi 19 июл. 2024 г. в 09:05
Шутник  •  На сайте 4 года
0
Осталось только выгнать на*** тех переводчиков, которые так коряво перевели эти ролики на русский, минуя мозг.
Hujack 19 июл. 2024 г. в 09:07
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
А у меня дочка только что выучилась на актёра дубляжа…
RыыBack 19 июл. 2024 г. в 09:07
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Хуле, таксовать пойдут.
vitrevers 19 июл. 2024 г. в 09:14
Ярила  •  На сайте 9 лет
0
вот когда эмоции передавать научатся, тогда и поговорим
firs83 19 июл. 2024 г. в 09:14
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Amartp18 @ 18.07.2024 - 22:23)
Том Круз и Питт только в дубляже Всеволода Кузнецова. Там даже сам Кузнецов в интервью говорил, что у Круза голос так себе. Местами переходит на визг. Особенно в "Солдатах неудачи".

Вы ебнулись? Великий актер всех времен и народов некто Всеволод-ниибаца-Кузнецов [в душе не ебу кто это] рассказывает что у многочисленого номинанта оскаров и прочих премий, кумира миллионов, голос "так себе и переходит на визг"?!
Из-за таких гениев дубляжа предпочту смотреть филм с закадровым переводом. Талантливый актер он на то и талантливый, не только игрой но и голосом.
Тут Гоблина не почитают, но я с ним согласен, в том что он правильно говоррит: при просмотре фильма с правильным закадровым переводом через 5 минут просмотра ты перестаешь воспринимать голос переводчика, и слышишь только голоса актеров.
firs83 19 июл. 2024 г. в 09:15
Ярила  •  На сайте 14 лет
0
Цитата (Nikawashi @ 19.07.2024 - 11:05)
Осталось только выгнать на*** тех переводчиков, которые так коряво перевели эти ролики на русский, минуя мозг.

Это нейросеть перевела, "на лету"
Если перевести с ручной коректировкой и подсунуть уже на "озвучку" то получится что надо.
BlackKnight 19 июл. 2024 г. в 09:18
Хохмач  •  На сайте 10 лет
1
ИИ - плохо, очень плохо - переделывай!

Ну и юмор о себе, от самих актеров дубляжа:
xli 19 июл. 2024 г. в 09:23
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Новость не первой свежести. Уже несколько месяцев предоставляется сервис, который предлагает озвучку на разных языках. Предлагают прислать себя, несколько минутный ролик, и можете лепить видео на разных языках.

Делали рекламные ролики для канала фирмы. И с предлагаемыми персонажами, и маркетолога оцифровали. Казалось бы совсем не давно, а сейчас глянул - семь месяцев назад.
lexbk 19 июл. 2024 г. в 09:24
Юморист  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (sew660 @ 18.07.2024 - 20:35)
Но стоит сказать, что голосом Бурунова говорит не один голливудский актёр, но Круз в этот список не входит)

Действительно, забавно 🤔

Размещено через приложение ЯПлакалъ
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 35 704
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  7 8 9  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх