150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей

Страницы: 1 ...  20 21 22  ... 29  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА
gula 15 фев 2015 в 08:46
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
...переезжали мы как-то.На вопрос-осталось ещё что?- самарец сказал -только грядушки- что?- спинки кровати сказал из Луганска, быльця -сказала из Полтавы.
Центровой 15 фев 2015 в 08:48
Весельчак  •  На сайте 12 лет
2
Был в Карачаево-Черкессии, так у меня продавцы часто спрашивали:"Есть под расчёт?" Всегда непонятно было - у нас в Сибири это значит "Без сдачи".

И ещё интересно было слышать:"Я скучаю за тобой" У нас это - "Я скучаю по тебе".

Чойсами лапшу называли при мне в Рубцовске, вообще не понял, откуда это слово появилось.
AJIENA 15 фев 2015 в 08:50
Ярила  •  На сайте 14 лет
6
псевдонаучный бред сивой кобылы...

айда - оно и в Африке айда, вилок капусты - употребляется повсеместно, как баллон, с уточнением - 3 или 2-хлитровый, швабра-лентяйка, пакет-маечка/майка, плечики для одежды, фуфырик у колдырей, махры - вон, у тебя махры на джинсах, потом плюнули и бросила перечисление, - слова, по правде, ещё и в кавычки надо, а их тут как собак нерезанных!
Катафотик 15 фев 2015 в 08:50
Желаю чтобы все!  •  На сайте 16 лет
2
Гомонок - так много где называют портмоне.

У нас в Пензенской области много мордовских деревень и у мордвы есть такая особенность, они не различают "он", "она".
Есть такая подъёбка про них "
Она заходит, а я его ебу.
-Кто она ?
-Тестяй.
- А кого ебал?
-Жену"

Ни в коем случае не хотел оскорбить никого. Милые люди, бывал в мордовских деревнях. Знаю немного язык, в основном мокша, эрзя плохо.

Это сообщение отредактировал Катафотик - 15 фев 2015 в 08:59
gula 15 фев 2015 в 08:50
Шутник  •  На сайте 11 лет
0
Цитата
был в командировке, где с 15 субьектов ещё-мы в и в правду долго привыкали к не своим словам...долго запоминал что г(х)алюй это тормози (Ростов), а мою мультифору и ремки вообще до конца командировке запоминали



не халюй, а гальмуй-тормози
Murik110 15 фев 2015 в 08:52
Шутник  •  На сайте 13 лет
1
Сам коренной уфимец, по национальности башкир.
Айда - 100%, на каждом шагу можно услышать.
Аптраган - слышал в жизни пару раз, и всегда это слово понимается в значении "удивление", но не кошмар.
Сабантуй - праздник. Чтобы так называли толпу или скопище людей - ни разу не слышал.
Весьма спорный словарь.
Если приедете в Башкирию и скажете "полный аптраган", вас могут не понять.
WEALGE 15 фев 2015 в 08:52
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (evg00 @ 15.02.2015 - 07:05)
Цитата (Vikign @ 15.02.2015 - 09:41)
еще во Владивостоке есть выражение ДО ТАЛОГО тоесть то конца до последнего.
Торговаться до талого.

Раньше в Тюмени было это слово, теперь пропало.

А в Пензе говорят. По крайней мере, от многих слышала.
Трахтурист 15 фев 2015 в 08:53
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
Иркутск . пИздить - наносить телесные повреждения, пиздЕть - говорить неправду old.gif
Yudashkin 15 фев 2015 в 08:56
Хохмач  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (wws @ 14.02.2015 - 19:40)
А закончим наше лингвистическое путешествие по России теплой и уютной Кубанью.

«Синенькие» – так на юге часто называют баклажаны. Звучное прозвище овощ получил просто благодаря своему сине-фиолетовому цвету.

«Гарбузом» местные жители называют тыкву. Это украинский вариант названия плода. Называют его на Кубани так, потому что основа многих местных диалектов украинский язык. Ведь в крае проживает немало выходцев из Незалежной.

«Жердела» - это абрикос. Это исконно кубанское название данного фрукта. Образовано от слов «жердина», «жердь». Как правило, жерделами называют висящие на длинных ветвях мелкие плоды. А «абрикоса» – тот же абрикос, только с особенностями местного произношения. По словам исследователей, в женском роде название фрукта жители употребляют для удобства. Таким образом, им легче делить слово на открытые слоги.


А как говорят у вас? Оставляйте под статьей свои комментарии.

Год живу в Сочи, но "гарбуз" не слышал:)
А так за тему петрушку, проржалссо;)

150 региональных словечек
laoczy 15 фев 2015 в 08:57
Приколист  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (wws @ 14.02.2015 - 22:37)
Собираясь в Сибирь, господа, учтите - говорить «что» тут даже неприлично. Хотите, чтобы вас признали за своего? Чокайте! А если вас не поняли, оппонент не согласен или вы не понимаете его логику, гордо «отрежьте» в ответ классическим сибирским «чо к чему» .

А если хотите придать рассказу динамику, используйте выражение – «тоси-боси» и синонимичное ему «тырым-пырым» . Вот просто для связки слов.

Как и во многих городах Сибири, красноярцы вместо «мочалки» используют «вехотку» . А «маечка» тут - это маленький полиэтиленовый пакет, «плечики» – вешалка для одежды, «стайка» – сарай, «шоркать» – тереть.

Россиян, особенно из Санкт-Петербурга, смущает и еще одно здешнее устойчивое выражение «булка хлеба» , подразумевающее «одна буханка хлеба». Для питерцев булки – это белый хлеб.

Кстати, красноярские студенты и преподаватели занятия в вузе называют «лентами» . Почему не «пара»? Лингвисты пожимают плечами. Тем более, что в соседней Хакасии говорят исключительно «пара». И вот что еще любопытно, «лента» используется на Украине, к примеру, в Днепропетровске. Есть и другие словечки, которые являются общими для красноярцев и украинцев. Существует народное предположение, что словарный запас сибиряков в середине прошлого века пополнили выпускники вузов Украины, приехавшие на комсомольские стройки.

Да, сельчане из нижегородской области очень своеобразны. Как-то ехал на электричке от Мурома до Арзамаса, подивился как вполне молодые, прилично одетые люди общаясь используют "чавой", "кавой", и тянут как-то особенно по заволжски.

Вятичи, тоже весьма типичны, до сих пор вместо "ч" можно услышать "ц", типа "ну цаво?".

Все кто живет за Уралом знают что такое "вехотка", все кто живет до Урала, на слово "вехотка" удивительно поднимют брови, и изумляются что так называют мочкалку.

Для связки слов омичи используют "таво-этого", "тудым-судым", и "типа".

На Урале, полторалиторовые бутылки пива называют "сиськами".

Прикольный говор у русских близкого зарубежье. В Усть-Каменогорске, где проживет 72% русского населения, однокомнатные квартиры называют "полторашками", можно прочитать вывески и объявления о "свиноговяжьем фарше" и "мыломоющих изделиях".

Русско-язычные казахи, вообще, зачастую говорят на таком суржике, что можно со смеху повалиться, это даже высмеивается на каз.тв.

kokodjambo 15 фев 2015 в 08:58
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Ничего лучше, чем "айда", еще не слышал. Слово ёмкое и полезное, а не просто вариации на тему смешных названий.
JaneS 15 фев 2015 в 09:00
Ярила  •  На сайте 12 лет
2
Цитата (massadig @ 14.02.2015 - 20:03)
Мою жену не понимают, когда она говорит булка. По-московски, это батон (белого хлеба). Она из Тульской области. Ну там про шахтерские словечки, типа "тормозок", вообще требуют пояснения.

батон

150 региональных словечек
Центровой 15 фев 2015 в 09:01
Весельчак  •  На сайте 12 лет
2
Ещё в Новосибирске ни разу не слышал, чтобы мультифору называли по другому))


Это сообщение отредактировал Центровой - 15 фев 2015 в 09:09
WEALGE 15 фев 2015 в 09:01
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Diana21 @ 15.02.2015 - 08:05)
Цитата (Контральто @ 14.02.2015 - 20:24)
...

Объясни для тех, кто в наглухо запаянном танке - что на сленге Владивостока есть "солянка"?

у нас солянкой называют что-то смешанное , сборное. Мама в детстве, когда резали свиней, готовила блюдо солянку-тушеные сердце, легкое, печень.
Ufkbz 15 фев 2015 в 09:02
Приколист  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (ahsanm @ 15.02.2015 - 00:05)
Насчёт мультифоры: слово "мультифора" используется в Новосибирской области и восточнее, слово "файл", соответственно, западнее. По первости, будучи в Омске, шокировал окружающих словом "мультифора", все ржали и просили повторить.

Да-да первый раз слышу -мультифора...у нас файл.Омск.
JaneS 15 фев 2015 в 09:03
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (WEALGE @ 15.02.2015 - 08:52)
Цитата (evg00 @ 15.02.2015 - 07:05)
Цитата (Vikign @ 15.02.2015 - 09:41)
еще во Владивостоке есть выражение ДО ТАЛОГО тоесть то конца до последнего.
Торговаться до талого.

Раньше в Тюмени было это слово, теперь пропало.

А в Пензе говорят. По крайней мере, от многих слышала.

У нас в Омске оно означает "очень много"
vobljademort 15 фев 2015 в 09:03
Да пох  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (AJIENA @ 15.02.2015 - 08:50)
употребляется повсеместно, как баллон, с уточнением - 3 или 2-хлитровый

Насчёт повсеместно - только здесь это прочёл.Банка у нас.
Вместо фуфырика-фанфурик."До талого" - используется,но появилось не так давно.
Тырнет скоро всё перемешает.
JaneS 15 фев 2015 в 09:04
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (Ufkbz @ 15.02.2015 - 09:02)
Цитата (ahsanm @ 15.02.2015 - 00:05)
Насчёт мультифоры: слово "мультифора" используется в Новосибирской области и восточнее, слово "файл", соответственно, западнее. По первости, будучи в Омске, шокировал окружающих словом "мультифора", все ржали и просили повторить.

Да-да первый раз слышу -мультифора...у нас файл.Омск.

Привет, земляк
Leshka163 15 фев 2015 в 09:04
Весельчак  •  На сайте 15 лет
0
Самарская обл.
"ЧИГИРЯМИ"- идти в обход, огородами, курмышами.
kolyan7 15 фев 2015 в 09:04
Мау Мур - первый тур  •  На сайте 13 лет
1
Ижевск, Удмуртия- у нас не не ФУФЫРИК, а ФАНФУРИК, и ИДИ ПО ТУДА тож не слыхал. Остальное встречалось
лесепе 15 фев 2015 в 09:05
лыгъораветлан  •  На сайте 13 лет
0
Стайка - это не сарай, а где скотину держат.)
Есть еще слово "сверток"...это поворот)
Центровой 15 фев 2015 в 09:07
Весельчак  •  На сайте 12 лет
0
Сообщение к омичам:
Минеральная вода из Новосибирской области - называется КарачИИИИнская!

Сколько у вас бываю, ударение ставите неверно. У вас город есть КалАААчинское, но эти названия не связаны!

КарачИИИнская! Только так!
vobljademort 15 фев 2015 в 09:07
Да пох  •  На сайте 11 лет
1
Цитата (Leshka163 @ 15.02.2015 - 09:04)
Самарская обл.
"ЧИГИРЯМИ"- идти в обход, огородами, курмышами.

Также КУЧЕРЯМИ.
Катафотик 15 фев 2015 в 09:08
Желаю чтобы все!  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (JaneS @ 15.02.2015 - 09:00)
Цитата (massadig @ 14.02.2015 - 20:03)
Мою жену не понимают, когда она говорит булка. По-московски, это батон (белого хлеба). Она из Тульской области. Ну там про шахтерские словечки, типа "тормозок", вообще требуют пояснения.

батон

батон да, но для меня странно когда говорят батон колбасы. Каталка колбасы мне привычней.
JaneS 15 фев 2015 в 09:09
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (Центровой @ 15.02.2015 - 08:48)
Был в Карачаево-Черкессии, так у меня продавцы часто спрашивали:"Есть под расчёт?" Всегда непонятно было - у нас в Сибири это значит "Без сдачи".

И ещё интересно было слышать:"Я скучаю за тобой" У нас это - "Я скучаю по тебе".

Чойсами лапшу называли при мне в Рубцовске, вообще не понял, откуда это слово появилось.

Это название одной из первых, а может и первой быстрой китайской лапши, которая в России появилась. А еще у нас в Омске ее называют бич-пакет :))
Понравился пост? Ещё больше интересного в ЯП-Телеграм и ЯП-Max!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 135 189
0 Пользователей:
Страницы: 1 ...  20 21 22  ... 29  ОТВЕТИТЬ НОВАЯ ТЕМА

 
 

Активные темы



Наверх