Почему при переводе фильма, футы не переводят в метры?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
Temuchin69 18 янв. 2018 г. в 03:45
Балагур  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (mks @ 18.01.2018 - 04:56)
Если вы переводите фильм на русский, почему вы не переводите меры длины в метрическую систему???

А на хера?
gon123 18 янв. 2018 г. в 03:53
Юморист  •  На сайте 10 лет
1
перевожу.
но в статьях.
Izotop38 18 янв. 2018 г. в 04:11
Терракотовый пупырь  •  На сайте 10 лет
4
Цитата
Цитата (Xollms @ 18.01.2018 - 03:28)
Цитата (пластырь @ 18.01.2018 - 00:07)
Меня немного подбешивают морские и сухопутные мили, ещё узлы..

Тю, да это ж просто! Скорость в один узел равна скорости равномерного движения, при которой тело за один час проходит путь, равный одной морской миле. Морская миля — единица длины, используемая в морской и воздушной навигации, основана на длине одной минуты дуги большого круга Земли. dont.gif rulez.gif

Т.е. узлы- это морские мили в час?
Вроде просто всё, но нет- надо говорить так, чтоб никто не догадался gigi.gif

Зы, знаю откуда узлы пошли- не надо просещать..

Зызы- в детстве, когда небыло не то что интернета под рукой, но и вообще сложно с добычей информации- очень бесило, когда в книгах скакали разные мили, кабельтовы, пинты и галлоны.
А потом как-то сопоставил, уложил их в голове.


АААААА!!!! Как человек , имеющий отношение к мореходству , заклинаю : НИКОГДА не говорите " узел в час" ! Морские мили и морские узлы - это то , что логично и понятно ( для моряков ) , привязано с морской навигации. НИКОГДА там не будут использовать километры (ну , если только переименовать в " морские километры"). А "узел в час" для моряка - это как "вольт в минуту" для электрика.
aaabbbccc 18 янв. 2018 г. в 05:28
Ярила  •  На сайте 15 лет
1
Цитата (handur @ 18.01.2018 - 04:00)
Цитата (mks @ 17.01.2018 - 23:56)
Я извиняюсь за столь нелепый пост, но просто меня этот вопрос гложет уже много лет!
Если вы переводите фильм на русский, почему вы не переводите меры длины в метрическую систему??? Неужели я один такой?

А меня вот удивляло другое - почему в сериалах и фильмах "Бейкерстрит" не переводят, а "Улицу Вязов" перевели? Элмстрит ёпта.

З.Ы. У меня вроде не сильно длинные пальцы, но дюйм вышел в 3.5см

А у меня в 4. Это получается древние англичанки могли б по моему хую как по пальме взбираться.
Borbo 18 янв. 2018 г. в 05:47
Балагур  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (DasKochet @ 18.01.2018 - 06:07)
9 ярдов по килем, вообще бесит! alik.gif  moderator.gif  gigi.gif

7 футов, блеадь! dont.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Это сообщение отредактировал Borbo - 18 янв. 2018 г. в 05:48
Borbo 18 янв. 2018 г. в 05:51
Балагур  •  На сайте 10 лет
3
Цитата (Izotop38 @ 18.01.2018 - 10:11)
Цитата
Цитата (Xollms @ 18.01.2018 - 03:28)
Цитата (пластырь @ 18.01.2018 - 00:07)
Меня немного подбешивают морские и сухопутные мили, ещё узлы..

Тю, да это ж просто! Скорость в один узел равна скорости равномерного движения, при которой тело за один час проходит путь, равный одной морской миле. Морская миля — единица длины, используемая в морской и воздушной навигации, основана на длине одной минуты дуги большого круга Земли. dont.gif rulez.gif

Т.е. узлы- это морские мили в час?
Вроде просто всё, но нет- надо говорить так, чтоб никто не догадался gigi.gif

Зы, знаю откуда узлы пошли- не надо просещать..

Зызы- в детстве, когда небыло не то что интернета под рукой, но и вообще сложно с добычей информации- очень бесило, когда в книгах скакали разные мили, кабельтовы, пинты и галлоны.
А потом как-то сопоставил, уложил их в голове.


АААААА!!!! Как человек , имеющий отношение к мореходству , заклинаю : НИКОГДА не говорите " узел в час" ! Морские мили и морские узлы - это то , что логично и понятно ( для моряков ) , привязано с морской навигации. НИКОГДА там не будут использовать километры (ну , если только переименовать в " морские километры"). А "узел в час" для моряка - это как "вольт в минуту" для электрика.

Только узлы, мили и кабельтовы. Какие нахрен километры? В книгах всегда подробно объяснялось, нужно сноски читать. Специфика такая.

Отправлено с мобильного клиента YAPik+

Это сообщение отредактировал Borbo - 18 янв. 2018 г. в 05:53
patamu4to 18 янв. 2018 г. в 05:52
десять квадратиков  •  На сайте 18 лет
4
Хуйасе проблема, блять.
Может тебе и Толстого на русский перевести, а тс? У него тоже все в верстах да пудах. Чо до него не доебался?!
Ебанулся бля.

Это сообщение отредактировал patamu4to - 18 янв. 2018 г. в 05:53
m19v60a 18 янв. 2018 г. в 05:56
Хохмач  •  На сайте 12 лет
1
Цитата (drnikolai @ 18.01.2018 - 03:01)
а если у меня 45 размер ноги-это тоже фут?

Конечно, свой собственный rulez.gif
Tromlen 18 янв. 2018 г. в 06:33
Хохмач  •  На сайте 10 лет
2
На самом деле иногда переводят. Более того, среди профессиональных переводчиков есть школы и направления в которых считают, что, для более адекватного восприятия оригинального текста, следует переводить ещё стилистически, чтобы, к примеру, нигерийский текст воспринимался эскимосами как родной. Для этого переводят и имена и географию и обороты речи подбирают. Скажем есть старофранцузкая баллада, значит, её нужно перевести как славянскую былину для русских или как китайскую оперу для китайцев. В этом направлении делается немало, но для адекватного потребителя звучит дико. В любом случае, знакомясь с иностранным произведением, лучше заодно знакомится и с иностранной культурой и бытом. Поэтому - мили, ланчи, мажордомы.
Varhar 18 янв. 2018 г. в 08:06
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Цитата (Бокин @ 17.01.2018 - 10:05)
Цитата (BattlePorQ @ 18.01.2018 - 00:00)
Ну, не знаю. Мне всякие дюймы-футы не мешают, я их не хуже метров себе представляю.
А если это всякое фэнтези с местными единицами, так их и хрен знает, как переводить )

А ещё хуже когда размеры обозначают количеством футбольных полей и олимпийских бассейнов.

Самая жесть, на мой взгляд - это такая мера объема - акр-фут (acre-foot) - это объем воды, залитой в площадь в один акр толщиной в один фут (примерно 1233 кубометра).

Но есть ситуации, когда лучше не переводить. Скажем, один желает другому семи футов под килем. Не будет же он ему желать двух метров и тринадцати с половиной сантиметров под килем, правда?

Опять же, как на море без миль и кабельтовых? Не будешь же океан километрами мерить? А 1852 метра в миле имеют свой глубокий смысл, неспроста там столько.
Остается только запомнить, что одна морская миля - это 6076 футов и 1,386 дюйма и все будет чики-пуки.

Да, забыл сказать, что в этом акр-футе ровно 325850,943 галлона.
А галлон, как вы наверняка помните, это 3,785 литра.

Проще пареной репы.

Это сообщение отредактировал Varhar - 18 янв. 2018 г. в 08:44
Vetalar 18 янв. 2018 г. в 08:08
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (Зурикелка @ 18.01.2018 - 02:19)
А меня мучает другой вопрос.Сантиметр состоит из миллиметров.А как называется то из чего состоит дюйм?

в российской империи из 10 линий - винтовка трёхлинейка - или 100 точек :)
mks автор 18 янв. 2018 г. в 08:10
Ярила  •  На сайте 17 лет
1
Цитата (LeSabre @ 18.01.2018 - 00:08)
Да нет в этом проблемы.
В художественном фильме это просто не имеет значения.
А если уж человек за научпоп или что-то серьезнее засел, то и с мерами он должен справиться.

Да есть в этом проблема, те люди кто смотрит фильмы из-за спецэффектов и для которых фильм типа трансформеров - высшее творение, для них может быть нет проблем, а те кто смотрит фильм осмысленно, вникает в сюжет, создает картину у себя в голове, для них думаю это очень неудобно!
Pадиотехник 18 янв. 2018 г. в 08:17
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Елисей @ 18.01.2018 - 02:06)
ага, "20 000 лье под водой" надо было перевести 111 000 (или 80 000 по мнению советских переводчиков) км под водой, а "Последний дюйм" Олдриджа - Последние 2,54 см.

Уже перевели


Почему при переводе фильма, футы не переводят в метры?
Pадиотехник 18 янв. 2018 г. в 08:28
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (Gettafan1 @ 18.01.2018 - 02:14)
про температуру,температуру забыли!!!!гребаные Фаренгейты moderator.gif

Фаренгейты очень удобная мера. 100F примерно температура тела, при 0F может не завестись машина (-17С). И для справки, вода замерзает при 32F, кипит при 212F. Именно поэтому не все американцы знают температуру кипения и замерзания воды, а не потому, что они тупые.
Varhar 18 янв. 2018 г. в 08:34
Ярила  •  На сайте 11 лет
3
Цитата (Andrey1967 @ 17.01.2018 - 11:21)
Знал только одну взрослую переводчицу, которая не задумываясь , переводила цельсии в фаренгейты и обратно.
Остальные тормозили.

Цельсии в Фаренгейты - очень просто.
Ща научу.

Обе шкалы - плоские, на каждый градус Цельсия - 1,8 градуса Фаренгейта.

А теперь запомни три цифры - 50, 68 и 86.
Это 10, 20 и 30 Цельсия. Между ними - примерно два к одному. То есть говорят тебе: "72 Фаренгейта", а ты: "ага, 68 - это 20, еще 4 - это 2. Итого - 22 Цельсия."

Короче, на каждые 18 Фаренгейта будет 10 Цельсия. Как представишь в голове две линейки: слева 32, 50, 68, 86, 104, а справа - 0, 10, 20, 30, 40 - так сразу в голове все быстро укладывается. И не надо с формулами заводиться. Ну, разве что в каком нибудь заморском рецепте будет: "Выпекать при 350 Фаренгейта". Тогда да, за телефоном лезть придется.
АлександЕрШ 18 янв. 2018 г. в 08:39
Юморист  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (Salavei @ 18.01.2018 - 00:31)
Цитата (dverotbmw @ 18.01.2018 - 00:05)
Давайте уж тогда и имена переиначивать на наш лад. Иван Коннор там, например. Коля Кейдж и Миша Джексон  rulez.gif

Неправильно! Николас Кайдж - Коля Клеткин, Майкл Джексон - Михаил Евгеньев,
виски Джонни Уокер - Ваня Пешеходов, Джек Николсон - Евгений Николаев и тэдэ dont.gif

Забыли про Сашу Серову.

Почему при переводе фильма, футы не переводят в метры?
Baldy 18 янв. 2018 г. в 08:40
Землянин  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (Pадиотехник @ 18.01.2018 - 08:28)
Цитата (Gettafan1 @ 18.01.2018 - 02:14)
про температуру,температуру забыли!!!!гребаные Фаренгейты moderator.gif

Фаренгейты очень удобная мера. 100F примерно температура тела, при 0F может не завестись машина (-17С). И для справки, вода замерзает при 32F, кипит при 212F. Именно поэтому не все американцы знают температуру кипения и замерзания воды, а не потому, что они тупые.

Ну да, два числа отличных от 0 и 100 выучить это действительно сложно gigi.gif

Это сообщение отредактировал Baldy - 18 янв. 2018 г. в 08:41
GreatEmperor 18 янв. 2018 г. в 08:46
Ярила  •  На сайте 12 лет
1
Аще похуй.
футы делю на три, чтобы в метрах понимать, дюймы на 2,5 умножаю, чтобы сантиметры вкурить.
Правда фунты не люблю и стоуны с галлонами.
Но в худ.фильмах и книгах это похер.
mks автор 18 янв. 2018 г. в 09:53
Ярила  •  На сайте 17 лет
0
Цитата (GreatEmperor @ 18.01.2018 - 08:46)
Аще похуй.
футы делю на три, чтобы в метрах понимать, дюймы на 2,5 умножаю, чтобы сантиметры вкурить.
Правда фунты не люблю и стоуны с галлонами.
Но в худ.фильмах и книгах это похер.

Ну если вы футы делите на три, что бы получить метры, то конечно же вам похуй gigi.gif
BattlePorQ 18 янв. 2018 г. в 09:55
Парасьонах  •  На сайте 16 лет
0
Цитата (gon123 @ 18.01.2018 - 03:53)
перевожу.
но в статьях.

Я обычно в скобках или сносках перевод в метрическую систему делаю в таких случаях.
Pадиотехник 18 янв. 2018 г. в 09:55
Ярила  •  На сайте 9 лет
2
Цитата (Izotop38 @ 18.01.2018 - 06:11)
АААААА!!!! Как человек , имеющий отношение к мореходству , заклинаю : НИКОГДА не говорите " узел в час" ! Морские мили и морские узлы - это то , что логично и понятно ( для моряков ) , привязано с морской навигации. НИКОГДА там не будут использовать километры (ну , если только переименовать в " морские километры"). А "узел в час" для моряка - это как "вольт в минуту" для электрика.

Не совсем так. Это как для шофера "до Москвы осталось ехать 250 километров в час" gigi.gif Узел это и есть миля в час. Судно идет со скоростью 22 узла или 22 мили в час. Последнее неправильно, зато безошибочно.
BattlePorQ 18 янв. 2018 г. в 09:56
Парасьонах  •  На сайте 16 лет
1
Цитата (mks @ 18.01.2018 - 09:53)
Ну если вы футы делите на три, что бы получить метры, то конечно же вам похуй gigi.gif

Для оценки порядка этого вполне достаточно. 10% погрешности тут значения не имеют.
nonexchange 18 янв. 2018 г. в 10:22
Весельчак  •  На сайте 15 лет
2
Ну-ка, любители метрической системы, скажите с ходу, какая у вас диагональ монитора в сантиметрах?
TrDriver 18 янв. 2018 г. в 10:43
Приколист  •  На сайте 11 лет
0
Они еще и титры не переводят, козлы
idexan 18 янв. 2018 г. в 10:46
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Цитата (handur @ 18.01.2018 - 00:00)
Цитата (mks @ 17.01.2018 - 23:56)
Я извиняюсь за столь нелепый пост, но просто меня этот вопрос гложет уже много лет!
Если вы переводите фильм на русский, почему вы не переводите меры длины в метрическую систему??? Неужели я один такой?

А меня вот удивляло другое - почему в сериалах и фильмах "Бейкерстрит" не переводят, а "Улицу Вязов" перевели? Элмстрит ёпта.

З.Ы. У меня вроде не сильно длинные пальцы, но дюйм вышел в 3.5см

а у меня дюйм в 4 см, хотя пальцы не длинные.
хрень какая то
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 34715
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 3 4 [5] 6 7 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх