Почему при переводе фильма, футы не переводят в метры?

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (11) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя »  К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
dunhill24 18 янв. 2018 г. в 11:20
Joker  •  На сайте 9 лет
0
Цитата (mks @ 18.01.2018 - 03:56)
Я извиняюсь за столь нелепый пост, но просто меня этот вопрос гложет уже много лет!
Если вы переводите фильм на русский, почему вы не переводите меры длины в метрическую систему??? Неужели я один такой?

Давай, ога.

Переведи диалог подводников:

- Сколько давление в трубопроводе?
- 400 фунтов на квадратный дюйм!

faceoff.gif
Кремлебот 18 янв. 2018 г. в 11:20
Балагур  •  На сайте 12 лет
4
Цитата (SevaLamerson @ 18.01.2018 - 14:13)
У астрономов вообще всё сложно.
Расстояние годами меряют rulez.gif

Это как раз не сложно.
Меряют световыми годами- т.е. расстоянием, которое пролетит свет за год.
Это как "15 минут от метро" в Москве, или "два часа пешком", или "три дня на поезде"- тоже такие вот своеобразные меры расстояний привязанных к ощущениям.
vangoga 18 янв. 2018 г. в 11:20
vangoga  •  На сайте 13 лет
0
Ну если уж локализовать, то локализовать и фамилии, имена, улицы и города biggrin.gif

Отправлено с мобильного клиента YAPik+
SergSm 18 янв. 2018 г. в 11:20
Весельчак  •  На сайте 13 лет
2
Помню по телеканалу Россиия лет 10-15 назад показывали сериал Пуаро Агаты Кристи. И вот как-то я там услышал от главного героя фразу "10 инчей")) После этого смотреть перестал и сериал и канал.
АгаУгу 18 янв. 2018 г. в 11:21
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Зато так наглядно видно всю йепанутость их отсталой системы счислений. Ну разве что традиционная английская мера весов имеет хоть какой-то смысл (легко делить, складывать и умножать, что удобно для торговли на вес).
Barmaley65 18 янв. 2018 г. в 11:22
Ярила  •  На сайте 10 лет
0
хз. Вообще не напрягает никак. Меры расстояния просто в уме умножаю и прикидываю (например если книгу читаю). Например на работе на флоте, когда визуально, что-то наблюдаешь, не задумываясь прикидываешь сколько это в кабельтовых или в милях. Если-бы прикидывал в километрах, то как бы это соотносилось с моей скоростью в узлах. Кто-то выше писал узел в час и миля в час, да для сухопутного человека это логично, но не для моряков. Да и хуй с ним, каждый считает как ему удобно. Я просто настолько привык, что на берегу небольшие расстояния на глаз конечно в метрах прикидываю, а большие в милях, друзья береговые прикалываются. А вообще то, не похуй ли например выпил он пинту пива или 0,5 литра?
WT2008 18 янв. 2018 г. в 11:23
Ярила  •  На сайте 15 лет
0
Не знаю, "поколение ли ЕГЭ" очинило перья я стало заниматься переводами...

Несколько месяцев тому назад смотрел одну из серий про американскую адвокатшу. По сюжету — в какой-то ж. д. компании травма; но локомотивы не все получали должное техобслуживание.
По-английски "локомотив" — engine. Но переводчик того сериала не стал заморачиваться, явно не дочитал до конца все синонимы. А там явно было нечто вроде: "Engine - двигатель... ж. д.: локомотив".

И в сериале герои яростно обсуждают, что "эти двигатели не прошли вот это ТО".
darkshvein 18 янв. 2018 г. в 11:24
Балагур  •  На сайте 14 лет
0
хуже того, иногда пение знаменитых актёров заменяют!
вместо матери драконов там поёт какая-нибудь катя лель, даже если русские зрители этого усиленно не желают.
очень редко оставляют просто субтитры, во время пения.

Это сообщение отредактировал darkshvein - 18 янв. 2018 г. в 11:24
HappyEnd 18 янв. 2018 г. в 11:24
Ярила  •  На сайте 14 лет
1
Чушь. Я наоборот ненавижу, когда пытаются перевести, всегда коряво получается. Очень странно, когда американец говорит - осталось столько то км. Или температуру в цельсиях. Может еще доллары и евро в рубли переводить?
Barmaley65 18 янв. 2018 г. в 11:24
Ярила  •  На сайте 10 лет
2
Цитата (АгаУгу @ 18.01.2018 - 19:21)
Зато так наглядно видно всю йепанутость их отсталой системы счислений. Ну разве что традиционная английская мера весов имеет хоть какой-то смысл (легко делить, складывать и умножать, что удобно для торговли на вес).

Вероятно они то-же самое про нашу думают. Если человек с детства к этому приучается для него это как два пальца.
LeSabre 18 янв. 2018 г. в 11:29
Ярила  •  На сайте 13 лет
2
Цитата (mks @ 18.01.2018 - 08:10)
Цитата (LeSabre @ 18.01.2018 - 00:08)
Да нет в этом проблемы.
В художественном фильме это просто не имеет значения.
А если уж человек за научпоп или что-то серьезнее засел, то и с мерами он должен справиться.

Да есть в этом проблема, те люди кто смотрит фильмы из-за спецэффектов и для которых фильм типа трансформеров - высшее творение, для них может быть нет проблем, а те кто смотрит фильм осмысленно, вникает в сюжет, создает картину у себя в голове, для них думаю это очень неудобно!

Очень высокопарно, аж проникнулся вашим величием и осознал свою ничтожность cool.gif
А если серьезно, назовете хотя бы пару-тройку художественных фильмов, где вам так помешали иные меры?
Ну да и для образованнейшего человека, что смотрит фильмы не ради спецэффектов, это вообще не должно составлять проблемы. Это же элементарнейшие вещи на уровне общей культуры.
Вы же не быдло какое lol.gif

Это сообщение отредактировал LeSabre - 18 янв. 2018 г. в 11:29
Pадиотехник 18 янв. 2018 г. в 11:29
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
Цитата (DragonLord @ 18.01.2018 - 13:16)
Цитата (mks @ 17.01.2018 - 23:56)
Если вы переводите фильм на русский, почему вы не переводите меры длины в метрическую систему??? Неужели я один такой?

Ты на картинку глянь. Видишь знак "равно"? Нет? А знаешь почему? Да потому, что нет единой системы мер, как в метрической системе. И что длинна, что вес указан примерно.
Ну и произношение играет роль. Одно дело сказать "два фута", другое дело в то же время сказать "примерно шестьдесят целых девяносто шесть сотых сантиметра"

Это в системе СИ примерно, а в привязочных значениях ровно. Например морская миля 1/60 длины дуги меридиана 1 градуса меридиана. Поэтому морякам было удобнее использовать именно морскую милю, а не английскую например. Быстро вычисляется насколько изменились координаты судна за час хода даже если нет калькулятора.
LeSabre 18 янв. 2018 г. в 11:31
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Yxxxo
Цитата
Нью-Йорк никогда не называют "Новым Йорком". А с Новым Орлеаном почему иначе?

"Так сложилось"(С.)
С городами у нас в этом плане вообще весело.
phelina 18 янв. 2018 г. в 11:34
Ярила  •  На сайте 13 лет
1
Цитата (LeSabre @ 18.01.2018 - 02:06)
phelina
Цитата
Сейчас бесит, когда король Генрих VIII вдруг превращается в Генри Восьмого,

То, что сам персонаж был вообще не в курсе, что он,оказывается, Генрих, вас не смущает?)

З.Ы. Интересно, принц Чарльз у нас таки станет королем Карлом III?

А вас не смущает, что имени Генрих вообще не существует? Он может быть Генри, Анри, Хайнрих, Хенрик.... И только в России он стал Генрихом. Есть устоявшаяся традиция, зачем ее ломать? И принц Чарльз станет Карлом, если не пожелает вдруг стать Георгом или Эдуардом.
Yxxxo 18 янв. 2018 г. в 11:34
Raikkonen  •  На сайте 13 лет
0
Цитата (oldSkeptic @ 18.01.2018 - 11:11)
Цитата (drnikolai @ 18.01.2018 - 02:01)
а если у меня 45 размер ноги-это тоже фут?

полтора lol.gif

Галлона biggrin.gif
ender58 18 янв. 2018 г. в 11:35
Ярила  •  На сайте 11 лет
0
Может по той же причине, что не переводят Джонов в Иванов, и Лондоны в Москву?
зы. хотя, встречал настолько задублированный фильм , что редакторы или кто там "посторался" , сделал ренейм персонажам, обозвав их русскими именами. (фильма именовалась "Мальчик-оборотень и волшебный автобус" детский говноужастик, ставший от переименования персов ещё более отвратным. )
SiNteZyara 18 янв. 2018 г. в 11:36
Ярила  •  На сайте 9 лет
1
раз уж у нас тут про меры зашёл разговор, расскажите про английскую 17-фунтовую пушку?
Ведь фунт - это единица массы, а не длины
LeSabre 18 янв. 2018 г. в 11:37
Ярила  •  На сайте 13 лет
0
phelina
Цитата
А вас не смущает, что имени Генрих вообще не существует? Он может быть Генри, Анри, Хайнрих, Хенрик.... И только в России он стал Генрихом. Есть устоявшаяся традиция, зачем ее ломать?

Эта переводческая традиция ныне считалась бы грубой ошибкой. Только и всего.
AllesI 18 янв. 2018 г. в 11:41
Ярила  •  На сайте 14 лет
2
И проскакал Илья Муромец без роздыху 21,34 км и вбил супостата в землю на 2,13 метра! gigi.gif
Давайте ещё валюту в рубли по текущему курсу переводить. gigi.gif
serge278 18 янв. 2018 г. в 11:42
Ярила  •  На сайте 12 лет
0
Предлааю переводить сразу в ЯПы. 1ЯП=45см.
BAHDAJI 18 янв. 2018 г. в 11:45
Ярила  •  На сайте 15 лет
2
Цитата (DeNNyCNC @ 18.01.2018 - 00:04)
Потому что тогда этот диалог звучал бы несколько странно)))
Чёт сразу Тарантину вспомнил))


Винсент: А знаешь, как в Париже называют четвертьфунтовый чизбургер?
Джулс: Что, они не зовут его четвертьфунтовый чизбургер?
Винсент: У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
Джулс: И как они его зовут?
Винсент: Они зовут его «Роял чизбургер».
Джулс: «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг Мак»?
Винсент: «Биг Мак» это «Биг Мак», только они называют его «Лё Биг Мак».

ну здесь явная необходимость, а вот когда ты читаешь книгу одного известного автора, и он пишет "стена была высотой 700 футов". Да я в душе не ябу сколько это. почему переводчик не перевел в МЕТРЫ?!?!??! moderator.gif
АгаУгу 18 янв. 2018 г. в 11:48
Ярила  •  На сайте 10 лет
1
Цитата (Barmaley65 @ 18.01.2018 - 11:24)
Цитата (АгаУгу @ 18.01.2018 - 19:21)
Зато так наглядно видно всю йепанутость их отсталой системы счислений. Ну разве что традиционная английская мера весов имеет хоть какой-то смысл (легко делить, складывать и умножать, что удобно для торговли на вес).

Вероятно они то-же самое про нашу думают. Если человек с детства к этому приучается для него это как два пальца.

Не думают. Слышал много разговоров, что пора кончать с этим средневековьем и переходить на международную систему счислений. Канадцы вот решились и сейчас переходят на метрическую систему.
ASR19 18 янв. 2018 г. в 11:48
Ярила  •  На сайте 8 лет
0
Купил намедни эхолот (США производства) для рыбалки - русского в меню нет(санкции однако ) но метры вместо футов можно включить
west747 18 янв. 2018 г. в 11:53
Хохмач  •  На сайте 15 лет
1
Потому что 213.96 см тебе под килем.
lumy 18 янв. 2018 г. в 11:53
Говорящий с облаками  •  На сайте 13 лет
0
Мелочитесь, господа. Почитайте "Что сказал покойник". Там Иоанна галоны в ванны пересчитывала. tongue.gif

ЗЫ. А еще есть американская тонна, которая =1000 фунтов.

ЗЗЫ А барели в что пересчитывать? В бочки?

Это сообщение отредактировал lumy - 18 янв. 2018 г. в 11:55
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 34716
0 Пользователей:
Страницы: (11) « Первая ... 5 6 [7] 8 9 ... Последняя » [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх