Разница в переводах

[ Версия для печати ]
Добавить в Telegram Добавить в Twitter Добавить в Вконтакте Добавить в Одноклассники
Страницы: (3) 1 2 [3]   К последнему непрочитанному [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]
PavelG
26.02.2026 - 10:46
2
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 8.07.13
Сообщений: 12471
Цитата (shard @ 26.02.2026 - 10:08)
Цитата (zyaboy @ 26.02.2026 - 08:52)
Переводить "с листа" и иметь студию, которая профессионально занимается переводом, наложением звука, эффектов и коллективно пишет шутки-огромная разница.
Отдаю должное Гоблину-Пучкову. Иногда ловишь себя на том, что не замечаешь, что все персонажи озвучены одним голосом

Вот с языка снял. Смотрел в переводе ДЮ сериал Рим, очень органично получилось.

Рим в Гоблине просто шикарен. Марк Антоний, моё почтение. "Не встану из постели пока не выебу кого-нибудь."
 
[^]
DNMusTDiE
26.02.2026 - 10:55
1
Статус: Offline


Шутник

Регистрация: 2.04.17
Сообщений: 15
Как по мне, так переводы Дим Юрьевича намного ближе к оригиналу и атмосфернее, если есть в тексте непонятная иностранная шутка про "говно", то он и переведет ее, как про "говно", но только так чтобы она и до нас дошла
 
[^]
dimkahon
26.02.2026 - 11:02
1
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 17.06.14
Сообщений: 1737
Цитата (IgorTomsk @ 26.02.2026 - 05:50)
У гоблина ближе к правде)

Еще не проистнув вниз страницу, уже знал заранее, что первый же камент будет про Гоблина-Шмоблина... местный кумир вместе с Женечкой-сами-знаете-кто.
Имхо, у Гаврилова лучший, но Володарский топ.
 
[^]
PavelG
26.02.2026 - 11:04
1
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 8.07.13
Сообщений: 12471
Цитата (dimkahon @ 26.02.2026 - 11:02)
Цитата (IgorTomsk @ 26.02.2026 - 05:50)
У гоблина ближе к правде)

Еще не проистнув вниз страницу, уже знал заранее, что первый же камент будет про Гоблина-Шмоблина... местный кумир вместе с Женечкой-сами-знаете-кто.
Имхо, у Гаврилова лучший, но Володарский топ.

А ты чего возбудился? Тебе Гоблин в утреннюю кашу насрал? Иди своей дорогой, сталкер.
 
[^]
oldschoolaa
26.02.2026 - 11:29
0
Статус: Online


Приколист

Регистрация: 12.12.19
Сообщений: 359
Пучков просто крут! Любимые переводы с нулевых годов!

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
dusksu
26.02.2026 - 11:32
2
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 4.06.12
Сообщений: 100


Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
don91533
26.02.2026 - 11:34
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 5.07.21
Сообщений: 5549
Смысл один и тот же

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
PavelG
26.02.2026 - 11:38
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 8.07.13
Сообщений: 12471
Цитата (don91533 @ 26.02.2026 - 11:34)
Смысл один и тот же

Вообще нихуя.
 
[^]
Телевизоров
26.02.2026 - 12:05
1
Статус: Offline


Юморист

Регистрация: 27.11.19
Сообщений: 402
Цитата (DedSchukar @ 26.02.2026 - 09:52)
Цитата (Телевизоров @ 26.02.2026 - 08:55)
Володарский был лингвист, Михалёв - тоже, а третий - просто мент, читающий по бумажке то, что перевели ему первокурсники с филфака.

ты хочешь сказать, что первокурсники с филфака (а чо не иняза?) делают переводы, которые звучат лучше прилизанных официальных?

Категорично привествующий опер-жопер просто бестолочь. В языках он совершенно как в балете, чему есть масса признаний его самого. Что касается мальчиков, которые за спасибо делали ему переводы, то это специальность называется Филолог-зарубежник (код 45.03.01), а лингвисты (факультет иностранных языков) это Володарские и иже с ними.
 
[^]
PavelG
26.02.2026 - 12:11
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 8.07.13
Сообщений: 12471
Цитата (Телевизоров @ 26.02.2026 - 12:05)
Цитата (DedSchukar @ 26.02.2026 - 09:52)
Цитата (Телевизоров @ 26.02.2026 - 08:55)
Володарский был лингвист, Михалёв - тоже, а третий - просто мент, читающий по бумажке то, что перевели ему первокурсники с филфака.

ты хочешь сказать, что первокурсники с филфака (а чо не иняза?) делают переводы, которые звучат лучше прилизанных официальных?

Категорично привествующий опер-жопер просто бестолочь. В языках он совершенно как в балете, чему есть масса признаний его самого. Что касается мальчиков, которые за спасибо делали ему переводы, то это специальность называется Филолог-зарубежник (код 45.03.01), а лингвисты (факультет иностранных языков) это Володарские и иже с ними.

Ну получается мент-бестолочь получил за спасибо переводы от умных филологов-зарубежников и неслабо так это всё монетизировал в свою пользу. Кто же тут тупой?
 
[^]
Bloodstone
26.02.2026 - 12:25
0
Статус: Offline


Ярила

Регистрация: 10.02.07
Сообщений: 4212
Гоблин выглядит бледно на их фоне...

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
savage04
26.02.2026 - 13:01
1
Статус: Offline


Весельчак

Регистрация: 24.09.23
Сообщений: 149
Гоблин иногда хорош:



Плейлист цитат из"Джентельмены"в озвучке от Гоблина.

, например:


Это сообщение отредактировал savage04 - 26.02.2026 - 13:19
 
[^]
RAPTOR82
26.02.2026 - 13:07
1
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 27.09.18
Сообщений: 964
Цитата (Bloodstone @ 26.02.2026 - 12:25)
Гоблин выглядит бледно на их фоне...

Да что ты говоришь?
Гоблин хотя бы, смотрел фильм, вникал в контекст и делал либо прямой перевод либо подстраивал перевод под контекст так как многие шутки не переводятся.
Вололарский тупо переводил по факту, часто не попадая в шутку, не понимая названия и прочий пиздец. Вололарский объемом брал, а не качеством.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
ttrol11
26.02.2026 - 13:09
1
Статус: Online


Балагур

Регистрация: 8.06.12
Сообщений: 999
Дай мне машину

 
[^]
Zabaday
26.02.2026 - 13:17
0
Статус: Online


Ярила

Регистрация: 30.08.15
Сообщений: 1933
Когда качаю фильм с несколькими переводами, то потом сам себя заёбываю переключением и сравнением.
"Успеть до полуночи", например, с Де Ниро. Там все переводы хороши.

Размещено через приложение ЯПлакалъ
 
[^]
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
14 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей) Просмотры темы: 9293
13 Пользователей: ty741, mishgan86, Фантомассс, жидкстулчег, Slavn, ttrol11, CEMEHcO3EPA, Gnoom, WTGR, Conkistador, leofox, rzhavyi, korenev
Страницы: (3) 1 2 [3]  [ ОТВЕТИТЬ ] [ НОВАЯ ТЕМА ]


 
 



Активные темы






Наверх